Ahn Hyun Jung (안현정) – Love Is (사랑인걸까)

wp-1483026024299

[Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST – Part 8]

내 손을 이렇게 꼭 잡아준 건
내 눈을 환하게 웃게 해준 건
그건 너야 낯설지만 왠지 좋은 걸
이런 마음 처음이었어

함께한 시간들 너와의 행복한 순간들
문득문득 내 맘에 떠올라 난

사랑이 이런 걸까 이런 느낌인 걸까
어느새 나도 모르게
네가 나를 점점 채워가
사랑이 이런 걸까 정말 사랑인 걸까
저 끝까지 나와 함께해줄래
내가 늘 웃을 수 있게

너와의 순간들 길고도
짧았던 시간들
하루하루 내 맘은 더 커져가

사랑이 이런 걸까
이런 느낌인 걸까
어느새 나도 모르게
네가 나를 점점 채워가
사랑이 이런 걸까
정말 사랑인 걸까
저 끝까지 나와 함께해줄래
내가 늘 웃을 수 있게

매일 네 생각에 가슴이 뛰는 걸
오늘이 다 지나고
내일이 다 지나도 너뿐인 걸

언제나 나의 곁을
지켜준 너를 보며
그 맘을 이제야 알게 됐어
나도 몰랐던 내 맘
조금씩 커져버린
내 맘을 보여줄게
저 끝까지 나와 함께 해줄래
너와 늘 웃을 수 있게

[Romanization]

nae soneul ireohke kkok jabajun geon
nae nuneul hwanhage utke haejun geon
keugeon neoya natseoljiman waenji joheun geol
ireon ma.eum cheo.eumi.eosseo

hamkkehan sigandeul neowaui haengbokhan sun.gandeul
mundeuk mundeuk nae mame tteo.olla nan

sarangi ireon geolkka ireon neukkimin geolkka
eoneusae nado moreuge
nega nareul jeomjeom chaewoga
sarangi ireon geolkka jeongmal sarangin geolkka
jeo kkeutkkaji nawa hamkkehaejullae
naega neul useul su itke

neowaui sun.gandeul gilgodo
jjalbatdeon sigandeul
haruharu nae mameun deo keojyeoga

sarangi ireon geolkka
ireon neukkimin geolkka
eoneusae nado moreuge
nega nareul jeomjeom chaewoga
sarangi ireon geolkka
jeongmal sarangin geolkka
jeo kkeutkkaji nawa hamkkehaejullae
naega neul useul su itke

mae.il ne saenggake gaseumi ttwineun geol
oneuri da jinago
nae.iri da jinado neoppunin geol

eonjena naui gyeoteul
jikyeojun neoreul bomyeo
keu mameul ijeya alge dwaesseo
nado mollatdeon nae mam
jogeumssik keojyeobeorin
nae mameul boyeojulke
jeo kkeutkkaji nawa hamkke haejullae
neowa neul useul su itke

[Translations]

You held my hand so tight
You made my eyes smile so bright
It’s you, it’s strange but I like it
I’ve never felt this way before

Times we spent together, happy times with you
I suddenly think about them

Is this love? Is this how it feels like?
Without even knowing
You fill me up
Is this love? Is this really love?
Will you be with me till the end?
So I can always smile?

Moments with you
Long and short times
Day by day, my feelings grow bigger

Is this love? Is this how it feels like?
Without even knowing
You fill me up
Is this love? Is this really love?
Will you be with me till the end?
So I can always smile?

My heart races at the thought of you every day
After today passes
Even after tomorrow passes
It’s only you

As I see you, who always protected me
Now I finally know my heart
My heart that I didn’t even know
I’ll show you my heart, that has grown bigger
Will you be with me till the end?
So I can always smile with you?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Coffee Boy (커피소년) – Why Am I Like This (내가 왜 이럴까 )

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-8

[The Legend of the Blue Sea OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 커피소년
Lyricist/Composer/Arranger: Coffee Boy

왜 그녈 바라보고 있는 건지
(사랑인 걸까)
왜 그녈 보면 웃음이 나는지
(사랑인 걸까)

꿈일 거야 꿈일 거야
있을 수 없는 일이야

내가 왜 이럴까 대체 왜 이럴까
왜 자꾸만 가슴이 떨려오는 걸까
너의 그 눈빛과
너의 목소리가 오 날
왜 자꾸만 괴롭히는 걸까
날 어떻게 한 거야

왜 그녈 바라보고 있는 건지
(사랑인 걸까)
왜 그녈 보면 웃음이 나는지
(사랑인 걸까)

꿈일 거야 꿈일 거야
있을 수 없는 일이야

내가 왜 이럴까 대체 왜 이럴까
왜 자꾸만 가슴이 떨려오는 걸까
너의 그 눈빛과
너의 목소리가 오 날
왜 자꾸만 괴롭히는 걸까

내가 왜 이럴까 대체 왜 이럴까
왜 눈앞에 자꾸 어른거리는 건데
나를 좀 놓아줘
나를 좀 깨워줘 오 날
내게 어떤 마법을 쓴 거야
날 어떻게 한 거야

[Romanization]

wae geunyeol barabogo itneun geonji
(sarangin geolkka)
wae geunyeol bomyeon useumi naneunji
(sarangin geolkka)

kkumil geoya kkumil geoya
isseul su eopneun iriya

naega wae ireolkka daeche wae ireolkka
wae jakkuman gaseumi tteollyeo oneun geolkka
neo.ui keu nunbitgwa
neo.ui moksoriga oh nal
wae jakkuman goerobhineun geolkka
nal eotteohke han geoya

wae geunyeol barabogo itneun geonji
(sarangin geolkka)
wae geunyeol bomyeon useumi naneunji
(sarangin geolkka)

kkumil geoya kkumil geoya
isseul su eopneun iriya

naega wae ireolkka daeche wae ireolkka
wae jakkuman gaseumi tteollyeo oneun geolkka
neo.ui keu nunbitgwa
neo.ui moksoriga oh nal
wae jakkuman goerobhineun geolkka

naega wae ireolkka daeche wae ireolkka
wae nun ape jakku eoreun georineun geonde
nareul jom nohajwo
nareul jom kkaewojwo oh nal
naege eotteon mabeobeul sseun geoya
nal eotteohke han geoya

[Translations]

Why am I looking at her?
(Is it love?)
Why do I smile when I see her?
(Is it love?)

It’s a dream, it’s a dream
This can’t be happening

Why am I being like this?
Why is my heart trembling?
Your eyes and your voice
Why do they keep torturing me?
What did you do to me?

Why am I looking at her?
(Is it love?)
Why do I smile when I see her?
(Is it love?)

It’s a dream, it’s a dream
This can’t be happening

Why am I being like this?
Why is my heart trembling?
Your eyes and your voice
Why do they keep torturing me?

Why am I being like this?
Why do you keep flickering before my eyes?
Please let me go
Please wake me up
What magic did you use on me?
What did you do to me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Red Cheek Puberty (볼빨간 사춘기) – Dream (드림)

hwarang-ost-part-3

[Hwarang OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: June | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성, 김성은
Lyricist: June | Composer: Oh Joon Seong | Arrangers: Oh Joon Seong, Kim Seong Eun

저 멀리 달아나
내가 널 볼 수 없게
한번도 꿈꾼 적 없어
내 앞에 너란 사람

다치게 하지마
더는 다가오지마
얼어붙어버린 가슴이
너를 안을 수가 없어

꽃비가 내려와
검은 눈물 덮어
붉어진 두 눈에
널 담았어
시간을 되돌려
아름다운 그때
다시 돌아가고 싶은데

거센 바람처럼
스쳐 지나가는
흔한 사랑이라고
난 그렇게 눈 감을래
슬픈 꿈을 꾸듯
깊은 잠에 빠져서
너를 지우고 나면
가슴 시린 눈물만이 남아

같은 하늘 아래
같은 시간 속에
얼마나 울어야
널 잊을까
멈출 수가 없어
숨 쉴 수도 없어
너를 사랑하고 싶은데

거센 바람처럼
스쳐 지나가는
흔한 사랑이라고
난 그렇게 눈 감을래
슬픈 꿈을 꾸듯
깊은 잠에 빠져서
너를 지우고 나면
가슴 시린 눈물만이

얼어버린
내 심장에
오직 한 사람
너를 지우고 나면
가슴 아픈 눈물만이
흘러

[Romanization]

jeo meolli darana
naega neol bol su eopke
hanbeondo kkumkkun jeok eopseo
nae ape neoran saram

dachige hajima
deoneun dagaojima
eoreobuteobeorin gaseumi
neoreul aneul suga eopseo

kkotbiga naeryeowa
geomeun nunmul deopeo
bulgeojin du nune
neol damasseo
siganeul doedollyeo
areumdaun keuttae
dasi doragago sipeunde

geosen baramcheoreom
seuchyeo jinaganeun
heunhan sarangirago
nan keureohke nun gameullae
seulpeun kkumeul kkudeut
gipeun jame ppajyeoseo
neoreul jiugo namyeon
gaseum sirin nunmulmani nama

gateun haneul arae
gateun sigan soge
eolmana ureoya
neol ijeulkka
meomchul suga eopseo
sum swil sudo eopseo
neoreul saranghago sipeunde

geosen baramcheoreom
seuchyeo jinaganeun
heunhan sarangirago
nan keureohke nun gameullae
seulpeun kkumeul kkudeut
gipeun jame ppajyeoseo
neoreul jiugo namyeon
gaseum sirin nunmulmani

eoreobeorin
nae simjange
ojik han saram
neoreul jiugo namyeon
gaseum apeun nunmulmani
heulleo

[Translations]

Run far away
So I can’t see you
I’ve never dreamed about you
You, who is standing in front of me

Don’t hurt me
Don’t come any closer
My frozen heart
Cannot hold you anymore

Flower rain is falling
Covering my black tears
In my red eyes
I placed you
I turn back time
To the beautiful times
I want to go back

Like the strong wind
This typical love passes
I wanna think like that and close my eyes
Like dreaming a sad dream
Falling into a deep sleep
After I erase you
Only my aching tears remain

Under the same sky
In the same time
How much more do I have to cry
To forget you?
I can’t stop
I can’t even breathe
I want to love you

Like the strong wind
This typical love passes
I wanna think like that and close my eyes
Like dreaming a sad dream
Falling into a deep sleep
After I erase you
Only my aching tears

In my frozen heart
There’s only one person
After I erase you
Only my aching tears
Flow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit]

Sam Kim (샘김) – Who Are You

goblin-ost-part-6

[Goblin OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

where I am
who I am
감옥같은 이 쓸쓸함
많은 사람들이 지나갔지만
모두 나를 지나가기만 했던 이 곳
where I am

who are you
who are you
감출 수 없는 기쁨
미친듯 세상을 뒤집어 찾던
꿈에서조차 움켜쥐고 있던 그대
where are you

내가 꼭 찾아낼께
내가 널 알아볼께
니가 있는 곳 어디든
모습이 어떻든
꼭 알아볼게

내가 꼭 기억할께
내가 널 바라볼께
니가 없는 곳에서도
수많은 해가 져도
잊지 않을께
너의 말투 표정 하나까지
담아갈께

흐린 하늘 멈춘 구름
왜 모든게 두려울까
너와 있는 시간이 느려지고
자꾸 멀어질 니 손을 붙잡고 있어
I beg for life

내가 꼭 찾아낼께
내가 널 알아볼께
니가 있는 곳 어디든
모습이 어떻든
꼭 알아볼게

내가 꼭 기억할께
내가 널 바라볼께
니가 없는 곳에서도
수많은 해가 져도
잊지 않을께

내가 널 이렇게 꼭 안고 있으면
자꾸 모두 잊어 버리게 돼
내가 돌아가야 하는곳

내가 꼭 찾아낼께
내가 널 알아볼께
니가 있는 곳 어디든
모습이 어떻든
꼭 알아볼게

내가 꼭 기억할께
내가 널 바라볼께
니가 없는 곳에서도
수많은 해가 져도
잊지 않을께
너의 말투 표정 하나까지
담아갈께

[Romanization]

where I am
who I am
gamokgateun i sseulsseulham
manheun saramdeuri jinagatjiman
modu nareul jinagagiman haetdeon i got
where I am

who are you
who are you
gamchul su eopneun kippeum
michindeut sesangeul dwijibeo chatdeon
kkumeseojocha umkyeojwigo itdeon keudae
where are you

naega kkok chajanaelkke
naega neol arabolkke
niga itneun got eodideun
moseubi eotteotdeun
kkok arabolke

naega kkok ki.eokhalkke
naega neol barabolkke
niga eopneun goseseodo
sumanheun haega jyeodo
ijji anheulkke
neo.ui maltu pyojeong hanakkaji
damagalkke

heurin haneul meomchun gureum
wae modeun.ge duryeo.olkka
neowa itneun sigani neuryeojigo
jakku meoreojil ni soneul butjabgo isseo
I beg for life

naega kkok chajanaelkke
naega neol arabolkke
niga itneun got eodideun
moseubi eotteotdeun
kkok arabolke

naega kkok ki.eokhalkke
naega neol barabolkke
niga eopneun goseseodo
sumanheun haega jyeodo
ijji anheulkke

naega neol ireohke kkok an.go isseumyeon
jakku modu ijeo beorige dwae
naega doragaya haneun.got

naega kkok chajanaelkke
naega neol arabolkke
niga itneun got eodideun
moseubi eotteotdeun
kkok arabolke

naega kkok ki.eokhalkke
naega neol barabolkke
niga eopneun goseseodo
sumanheun haega jyeodo
ijji anheulkke
neo.ui maltu pyojeong hanakkaji
damagalkke

[Translations]

where I am
who I am
This loneliness feels like a prison
Many have passed by
They only passed me by in this place

where I am
who are you
who are you
Joy that I couldn’t hide
Even in my dreams
Where I looked all over in the world
You are balled up
where are you

I will find you
I will recognize you
Wherever you are
However you look
I will look you up

I will remember you
I will look at you
Even if you’re not there
Even if countless suns set
I won’t forget
Even all of your words and faces

The gray sky, the frozen clouds
Why am I afraid of everything?
Our time together is getting slower
I am holding onto your hand
That will get farther away
I beg for life

I will find you
I will recognize you
Wherever you are
However you look
I will look you up

I will remember you
I will look at you
Even if you’re not there
Even if countless suns set
I won’t forget

If I hold you tight like this
I keep forgetting everything
The place I have to go back to

I will find you
I will recognize you
Wherever you are
However you look
I will look you up

I will remember you
I will look at you
Even if you’re not there
Even if countless suns set
I won’t forget
Even all of your words and faces

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Eddy Kim (에디킴) – You Are So Beautiful (이쁘다니까)

goblin-ost-part-5

[Goblin OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 창민, 김원 | 편곡: 김원
Lyricists/Composers: Kim Won, Chang Min | Arranger: Kim Won

자꾸 물어보는 너 늘
확인하고픈 너
같은말해줘도 매일
말해줘도 왜 계속 물어

입술이 말라오네 또 식은땀이
흐르네 또 정답은 알지만
니가 듣고 싶은 말 그 듣고
싶은 말 나를 시험하는 말

너 정말 이쁘다 이쁘다
이쁘다니까 왜 내 말
믿지 않는 건데 왜
말하고 말하고 아무리
말해도 화난 듯한 너의 그 표정

말 수가 없어진 너 더
불안해지는 나
매일 같은 퀴즈 반복되는
게임 난 항상 술래

머리를 새로 했나 오 손톱이
바뀌었을까 오 감이 오질 않아
니가 듣고 싶은 말 그
듣고 싶은 말 정말 힌트도 없는지

너 정말 이쁘다 이쁘다
이쁘다니까 왜 내 말
믿지 않는 건데 왜
말하고 말하고 아무리 말해도
화난듯한 너의 그 표정

이쁘단 말 하나론 널
표현 하긴 부족하잖아
baby 내 맘이라도
꺼내줘야 넌 믿겠니?

널 정말 사랑해 사랑해
사랑하는데 왜 변했다고
하는건데 왜
화내고 삐지고 매일
토라져도 그것마저
사랑스러워

니가 백번 아니 천번
내게 물어도 정답은 늘 하난데
어제도 오늘도 내일 또
물어도 세상에서 니가 제일 이뻐

[Romanization]

jakku mureoboneun neo neul
hwagin hagopeun neo
gateun malhaejwodo mae.il
malhaejwodo wae kyesok mureo

ibsuri mallaone tto sigeun ttami
heureune tto jeongdabeun aljiman
niga deudgo sipeun mal keu deudgo
sipeun mal nareul siheomhaneun mal

neo jeongmal ippeuda ippeuda
ippeudanikka wae nae mal
midji anhneun geonde wae
malhago malhago amuri
malhaedo hwanan deuthan neo.ui keu pyojeong

mal suga eopseojin neo deo
buranhaejineun na
mae.il gateun kwijeu banbokdoeneun
geim nan hangsang sullae

meorireul saero haetna oh sontobi
bakkwi.eosseulkka oh gami ojil anha
niga deudgo sipeun mal keu
deudgo sipeun mal jeongmal hinteudo eopneunji

neo jeongmal ippeuda ippeuda
ippeudanikka wae nae mal
midji anhneun geonde wae
malhago malhago amuri
malhaedo hwanan deuthan neo.ui keu pyojeong

ippeudan mal hanaron neol
pyohyeon hagin bujokhajanha
Baby nae mamirado
kkeonaejwoya neon midgetni?

neol jeongmal saranghae saranghae
saranghaneunde wae byeonhaetdago
haneun geonde wae
hwanaego ppijigo mae.il
torajyeodo keugeotmajeo
sarangseureowo

niga baekbeon ani cheonbeon
naege mureodo jeongdabeun neul hanande
eojedo oneuldo nae.il tto
mureodo sesangeseo niga jeil ippeo

[Translations]

You always ask
You always want to make sure
My answer is the same the same everyday
Why do you keep asking me?

My lips are dried out
And I get in a cold sweat
I know the answer
The words you want to hear
The words you want to hear
And you’re testing me

You’re so pretty pretty
I said you’re pretty
Why don’t you believe me?
No matter how many times I tell you
You already look upset

You don’t say a word
I’m getting worried
The same quiz
The game that repeats everyday
I’m always the tagger

Did she get her hair done
Oh Did she get her nails done
Oh I have no clue
The words you want to hear
The words you want to hear
Cant you give me a hint?

You’re so pretty pretty
I said you’re pretty
Why don’t you believe me?
No matter how many times I tell you
You already look upset

You can’t be described with a single word “pretty”
Baby Would you believe me
If I take my heart out and give it to you?

I love you love you so much
Why do you always say that I’ve changed even I love you
Why do you get upset and angry
Even so, you’re still lovely

Even you ask me a hundred times, a thousand times
The answer is always the same
You asked me yesterday, ask me today, will ask me today
Still the answer is that you are the prettiest in the word

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpoply]
Please take out with full credit