Uncontrollably Fond (함부로 애틋하게) OST Vol. 1 [Full OST/Tracklist]

uncontrollably fond ost volume 1

‘Ring My Bell’ is not in the list! My best guess would be it’ll be included in next line up as title song. As for this one they use Kim Woobin’s ‘Picture in My Head’. ❤ Another thing I notice is that they include Midnight Youth’s Golden Love! Kyaaaaaaa 😀  So far this song is one of the three foreign songs you can hear in this drama. I have high hopes that they’ll include New Empire’s songs in the next line up. woots!

I’m anticipating the next OST release as well. I’m waiting for Hwanhee’s and Kim Bum Soo’s. I’m not sure if it was really them, but my ears telling me it’s them lol.. Let’s wait and see.

[Uncontrollably Fond OST Volume 1 – Full Tracklist]
| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

No. Song Title Artist
1. 내 머릿속 사진
Picture in My Head
김우빈
Kim Woo Bin
2. 틀린그림찾기
Finding Differences
키썸, 임슬옹
Kisum, Im Seulong
3. 가슴이 말해
My Heart Tells Me
김나영
Kim Na Young
4. Only U 정기고
Junggigo
5. 보고싶어
I Miss You
효린
Hyorin
6. 밀지마 (Original Ver.)
Don’t Push (Original Ver.)
웬디, 슬기 of 레드벨벳
Wendy, Seulgi of Red Velvet
7. 어디부터 어디까지
From When and Until When
테이
Tei
8. 혹시 아니
Do You Know
김우빈
Kim Woo Bin
9. Golden Love Midnight Youth
10. Chaos Various Artists
11. Bright Intro Various Artists
12. Running Away Various Artists
13. Blues Life Various Artists
14. Running Away Behind Various Artists
15. Sunset Various Artists
16. Shining Day Various Artists
17. Harmonica Theme Various Artists
18. Pain Various Artists
19. Need Somebody Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Tei (테이) – From When and Until When (어디부터 어디까지)

uncontrollably fond ost pt8

[Uncontrollably Fond OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이하진 | 작곡/편곡: 인영훈
Lyricist: Lee Ha Jin | Composer/Arranger: In Yeong Hoon

그대 눈에 흐르는 눈물
자연스러운 것뿐이죠
눈을 감고서 생각해 봐요
스쳐가는 바람일 테죠

어디부터 놓아야 하고
어디까지 잡아야 하나
알 수 없죠 그대
오늘도 갈 곳을 잃어
헤매일 뿐이죠 잠시

잊으려고 했던 상처가
가슴 속에 배어 버렸죠
눈을 떠 봐요 같은 곳에서
어제보다 밝게 빛나죠

어디부터 놓아야 하고
어디까지 잡아야 하나
알 수 없죠 그대
오늘도 갈 곳을 잃어
헤매일 뿐이죠 잠시

힘들땐 그냥 울어요
비워내고 버리면
그땐 다른 세상이 보여
아픔을 견디고
이 시간이 흐르면
그대 이유를 알 거예요

눈을 뜨고 바라본 세상
소리 없이 흘렸던 시간
그대 아픈 기억 모두
다 안아주어요

모든 것이 변한다 해도
그대 마음 변하지 마요
할 수 있죠 그대
오늘은 눈을 감아
또 다른 내일을 봐요

다시 한 번 웃어봐요

[Romanization]

keudae nune heureuneun nunmul
jayeonseureo.un geot ppunijyo
nuneul gamgoseo saenggakhae bwayo
seuchyeoganeun baramil tejyo

eodibuteo nohaya hago
eodikkaji jabaya hana
al su eopjyo keudae
oneuldo gal goseul irheo
hemae.il ppunijyo jamsi

ijeuryeogo haetdeon sangcheoga
gaseum soge bae.eo beoryeotjyo
nuneul tteo bwayo gateun goseseo
eojeboda balkge bitnajyo

eodibuteo nohaya hago
eodikkaji jabaya hana
al su eopjyo keudae
oneuldo gal goseul irheo
hemae.il ppunijyo jamsi

himdeulttaen keunyang ureoyo
biwonaego beorimyeon
keuttaen dareun sesangi boyeo
apeumeul gyeondigo
i sigani heureumyeon
keudae iyureul al geoyeyo

nuneul tteugo barabon sesang
sori eopsi heullyeotdeon sigan
keudae apeun ki.eok modu
da anaju.eoyo

modeun geosi byeonhanda haedo
keudae ma.eum byeonhaji mayo
hal su itjyo keudae
oneureun nuneul gama
tto dareun nae.ireul bwayo

dasi hanbeon useobwayo

[Translations]

The tears flowing from your eyes
It’s only natural
Close your eyes and think
It’s just the passing wind

From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment

The scars I tried to forget
They’ve cut through my heart
Open your eyes
In the same place, it’s shining brighter than yesterday

From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment

When things are hard, just cry
If you empty and throw away
You’ll see a different world
When you endure through the pain
And time passes
You will know the reason

The world you see after you open your eyes
Time that has passed without a sound
They will embrace all of your painful memories

Even if everything changes
Don’t change your heart
You can do it, my love
Close your eyes today
And look at a different tomorrow

Smile once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Wendy (웬디), Seulgi (슬기) of Red Velvet – Don’t Push Me (밀지마)

uncontrollably fond ost pt7

[Uncontrollably Fond OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지훈, 구지안, 곰돌군 | 작곡/편곡: 케이지, 곰돌군
Lyricists: Jihoon, Gu Jian, Mr. Gomdol | Composers/Arrangers: KZ, Mr. Gomdol

밀지 마 날 버려 두지 마
또 나를 울려도
오 아프게 해도
하지만 이것만은 알아줘
넌 나의 마지막
사랑이란 걸 말야

밀지 마 나를 버려 두지 마
날 밀고 가지 마
나에겐 너뿐이란 걸
가지마 나를 사랑한다면
날 두고 가지마
영원히 내 곁에 있어줘
내일도

내 곁에 널 품에 안으면
가슴이 설레어
오 내 맘을 움직여
한번만 나를 사랑한다고
말해줄 수 있니
내 가슴이 뛰잖아

밀지 마 나를 버려 두지 마
날 밀고 가지 마
나에겐 너뿐이란 걸
가지마 나를 사랑한다면
날 두고 가지마
영원히 내 곁에 있어줘
내일도

너 없이는 안될 것 같아
마지막 사랑이니까 아

사랑해 사랑해
니 모든 걸 원해
(니 모든 걸 원해)
사랑해 사랑해 (Oh)
너에게 고백해

잊지마 1초도 날 잊지 마
(Uh 1초도 잊지 마)
니가 날 떠나도
나에겐 너뿐이란 걸
가지 마 나를 사랑한다면
사랑한다면
시간이 지나도
변해도 내 곁에 있어줘
(Yeah Yeah Yeah)

밀지 마 아아
나를 버려 두지 마
밀지 마 밀지 마 밀지 마
잊지 마 아아
영원토록 잊지 마
잊지 마 잊지 마 잊지 마
(내 맘을 잊지 마)

[Romanization]

milji ma nal beoryeo duji ma
tto nareul ullyeodo
oh apeuge haedo
hajiman igeotmaneun arajwo
neon naui majimak
sarangiran geol marya

milji ma nareul beoryeo duji ma
nal milgo gaji ma
na.egen neoppuniran geol
gajima nareul saranghandamyeon
nal dugo gajima
yeongwonhi nae gyeote isseojwo
nae.ildo

nae gyeote neol pume aneumyeon
gaseumi seolle.eo
oh nae mameul umjigyeo
hanbeonman nareul saranghandago
malhaejul su itni
nae gaseumi ttwijanha

milji ma nareul beoryeo duji ma
nal milgo gaji ma
na.egen neoppuniran geol
gajima nareul saranghandamyeon
nal dugo gajima
yeongwonhi nae gyeote isseojwo
nae.ildo

neo eopsineun andoel geot gata
majimak saranginikka ah

saranghae saranghae
ni modeun geol wonhae
(ni modeun geol wonhae)
saranghae saranghae (Oh)
neo.ege gobaekhae

ijjima ilchodo nal ijji ma
(Uh ilchodo ijji ma)
niga nal tteonado
na.egen neoppuniran geol
gaji ma nareul saranghandamyeon
saranghandamyeon
sigani jinado
byeonhaedo nae gyeote isseojwo
(Yeah Yeah Yeah)

milji ma ah ah
nareul beoryeo duji ma
milji ma milji ma milji ma
ijji ma ah ah
yeongwontorok ijji ma
ijji ma ijji ma ijji ma
(nae mameul ijji ma)

[Translations]

Don’t push me away, don’t leave me
Even though you make me cry
Even though you hurt me
But please know this
You are my last love

Don’t push me away, don’t leave me
Don’t push me away and leave
I only have you
Don’t go, if you love me
Don’t leave me
Forever be by my side
Even tomorrow

When I hold you in my arms
My heart starts to flutter
Please move my heart
Can you tell me that you love me, just once?
My heart is racing

Don’t push me away, don’t leave me
Don’t push me away and leave
I only have you
Don’t go, if you love me
Don’t leave me
Forever be by my side
Even tomorrow

I can’t go on without you
Because you’re my last love

I love you, I love you
I want all of you
(I want all of you)
I love you, I love you (Oh)
I’m confessing to you

Don’t forget, don’t forget me for a second
(Uh don’t forget me for a second)
Even if you leave me
I only have you
Don’t
Don’t go, if you love me
(Don’t go, if you love me)
Even if time passes and changes
Stay by my side
(Yeah Yeah Yeah)

Don’t push me away, don’t leave me
Don’t push me, don’t push me, don’t push me
Don’t forget me, never forget me
Don’t forget, don’t forget, don’t forget
(Don’t forget my heart)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Woo Bin (김우빈) – Do You Know (혹시 아니)

uncontrollably fond ost pt6

[Uncontrollably Fond OST – Part 6 Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사//작곡/편곡 (Lyricist/Composer/Arranger): 2Face

혹시 아니
내가 무슨 말을 하려하는지
너무 빨리 말하진 않을 거야
생각나니
처음 느꼈던 그때 그 감정들
몰랐었지 아마 그땐 몰랐을 거야

언제부터인지
기억이 잘 나지 않아
어느새 가슴 속
한 켠에 자리한 니가
이제라도 늦지 않았다면 너에게
꼭 해주고 싶은 말이 있어

좋아해 널 사랑해 널
더 이상 주저하지 말고
너도 내 맘과 같다면
손을 내밀어 너와 내가
마주 잡고 마주 보는 순간
우린 언제나 함께인거야

좋아해 널 사랑해 널
더 이상 주저하지 말고
너도 내 맘과 같다면
손을 내밀어 너와 내가
마주 잡고 마주 보는 순간
우린 언제나 함께인거야

영원히 우리 둘이

[Romanization]

hoksi ani
naega museun mareul haryeohaneunji
neomu ppalli malhajin anheul geoya
saenggaknani
cheo.eum neukkyeotdeon keuttae keu gamjeongdeul
mollasseotji ama keuttaen mollasseul geoya

eonjebuteo inji
ki.eogi jal naji anha
eoneusae gaseum sok
han kyeone jarihan niga
ijerado neutji anhatdamyeon neo.ege
kkok haejugo sipeun mari isseo

johahae neol saranghae neol
deo isang jujeohaji malgo
neodo nae mamgwa gatdamyeon
soneul naemireo neowa naega
maju jabgo maju boneun sun.gan
urin eonjena hamkke in.geoya

johahae neol saranghae neol
deo isang jujeohaji malgo
neodo nae mamgwa gatdamyeon
soneul naemireo neowa naega
maju jabgo maju boneun sun.gan
urin eonjena hamkke in.geoya

yeongwonhi uri duri

[Translations]

Do you know?
What I’m trying to say
I will say it slowly
Do you remember?
The feeling when I first felt those emotion
I probably didn’t know back then

From when it was started
I didn’t remember
Before I know,
you suddenly have a place in my heart
Now, if it is not too late
I have something to tell you

I like you
I love you
Don’t be hesitate anymore
If you have the same feeling with me
Reach out your hand, You and I
The moment we holding hand and look at each other
We will be together forever

The two of us, forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: ssoyabin & sleeplessaliana]
Please take out with full credit