Gilgu Bonggu x Kim So Hee (길구봉구 x 김소희) – Will You Love Me

good-manager-ost-part-4

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 이신성, ZigZagNote | 작곡/편곡: ZigZagNote, 김영성
Lyricists: Lee Shin Seong, ZigZagNote | Composers/Arrangers: ZigZagNote, Kim Yeong Seong

스쳐 지나버린 시간 속에
아직 전하지 못 한 그 한마디

will you love me
will you love me

허전한 이 마음
익숙한 외로움
그런 나에게로
스며드는 너

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

이 밤이 지나면 잊고 말겠지
수많은 발걸음 풍경 속에
스쳐 지나가는 널 놓아주고
다시 잠을 청해 날 비우네

내 맘 가득했던 널 하나씩
내 맘 흔들었던 널 하나씩

잠들 수 없는 밤을 새고
차가운 아침거리에 널
다시 만나고 다시 웃으며
아무 일 없는 얼굴로
인사를 청해

오늘 하루 속에 네가 있기에
조금은 안도해 내 삶속에
스쳐 지나가는 사람들 중에
혹시 그게 널까 날 채우네

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

그런 너에게로 스며드는 날

[Romanization]

seuchyeo jinabeorin sigan soge
ajik jeonhaji mothan keu hanmadi

will you love me
will you love me

heojeonhan i ma.eum
iksukhan woeroum
keureon na.egero
seumyeodeuneun neo

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

i bami jinamyeon itgo malgetji
sumanheun balgeoreum punggyeong soge
seuchyeo jinaganeun neol nohajugo
dasi jameul cheonghae na biune

nae mam gadeukhaetdeon neol hanassik
nae mam heundeureotdeon neol hanassik

jamdeul su eopneun bameul saego
chagaun achimgeorie neol
dasi mannago dasi useumyeo
amu il eopneun eolgullo
insareul cheonghae

oneul haru soge nega itgie
jogeumeun andohae nae salmsoge
seuchyeo jinaganeun saramdeul junge
hoksi keuge neolkka nal chae.une

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

[Translations]

The time has passed
But I still haven’t told you

will you love me
will you love me

I had an empty heart
And I was used to loneliness
But then you came to me

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

After tonight passes, I will forget
Out of the countless steps
I will let you go, who is passing by
Then I’ll try to sleep and empty myself

You used to fill my heart, one by one
You used to shake up my heart, one by one

After sleepless nights
On the cold morning street
I met you again and smiled again
As if nothing happened
I said hello

Because you’re in my day
I feel a little safe
Out of all the people who passed by in my life
Maybe it’s you, who will fill me up

will you love me
will you love me
will you love me
will you love me

I’m going into you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Gain (가인) – Kiss or Kill

missing-nine-ost-kiss-or-kill

[Missing 9 OST] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사 (Lyricists): Kenzie, 이나일 (Lee Nail) | 작곡 (Composers): Mario Jefferson, Nikki Flores, Darius Ginn Jr., Jonathan Buice | 편곡 (Arrangers): R!O & Kamo for L.O.V.E. Music Inc.

Uh
Oh where are you?

흐릿하게 남아있는 기억 속 너를 만져봐
버리지 못해, 놓지도 못해, 아무것도 못해
하얗게 지워 버렸다고 애써 웃지만
넌 남아 있잖아 알고 있잖아
Yeah you stay on my mind

What does it feel like
날 지켜보는 네 그림자
What does it feel like
잡아봐도 빠져나가

더는 못하겠어
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
이제는 Kiss or Kill me now
말해줘 Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh 제발 Tell me where you are
이젠 더 이상 날 힘들게 하지 마

Oh where are you?
난 이제 지쳤어
Uhm

또다시 제자리 너를 찾아
헤맨 그 자리
모든 게 그대로 다시
처음으로 그때 그 자리로 Yeah
얼마나 많이 반복해야만 하겠니
이 길의 끝에서 널 볼 수
없다면 이젠 그만하고 싶어

What does it feel like
오늘도 넌 그 어둠 속에
What does it feel like
나를 보며 웃고 있니

더는 못하겠어
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
이제는 Kiss or Kill me now
말해줘 Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh 제발 Tell me where you are
이젠 더 이상 날 힘들게 하지 마

[Romanization]

Uh
Oh where are you?

heurithage namaitneun ki.eok sok neoreul manjyeobwa
beoriji mothae nohjido mothae amugeotdo mothae
hayahke jiwo beoryeotdago aesseo utjiman
neon nama itjanha algo itjanha
Yeah you stay on my mind

What does it feel like
nal jikyeoboneun ne geurimja
What does it feel like
jababwado ppajyeonaga

deoneun mothagesseo
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
ijeneun Kiss or Kill me now
malhaejwo Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh jebal Tell me where you are
ijen deo isang nal himdeulke hajima

Oh where are you?
nan ije jichyeosseo
Uhm

tto dasi jejari neoreul chaja
hemaen keu jari
modeun ge keudaero dasi
cheo.eumeuro keuttae keu jariro Yeah
eolmana manhi banbokhaeyaman hagetni
i girui kkeuteseo neol bol su
eopdamyeon ijen keumanhago sipeo

What does it feel like
oneuldo neon keu eodum soge
What does it feel like
nareul bomyeo utgo itni

deoneun mothagesseo
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
ijeneun Kiss or Kill me now
malhaejwo Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh jebal Tell me where you are
ijen deo isang nal himdeulke hajima

[Translations]

Uh
Oh where are you?

I’m touching you, who remains in my faint memories
I can’t let you go, I can’t do anything
I tell myself that I forgot about you as I try to smile
But you remain, you already know
Yeah you stay on my mind

What does it feel like
Your shadow watches over me
What does it feel like
I try catching you but you get away

I can’t do this anymore
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
Now Kiss or Kill me now
Tell me Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh please Tell me where you are
Don’t make things hard for me anymore

Oh where are you?
I’m tired now
Uhm

I’m back at the same place, looking for you
Where I wandered
Everything went back to the beginning
To that spot, yeah
How many times do I have to repeat this?
If I can’t see you at the end of this road
I wanna stop this now

What does it feel like
Again today, you’re in that darkness
What does it feel like
Are you smiling at me

I can’t do this anymore
Kiss or Kill me now (Oh yeah)
Now Kiss or Kill me now
Tell me Crazy hide and seek (Oh yeah)
Oh please Tell me where you are
Don’t make things hard for me anymore

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

ISU of MC The Max (이수) – Just One Love (단 한 번의 사랑)

saimdang-lights-diary-ost-part-6

[Saimdang, Light’s Diary OST  – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 하울 | 작곡/편곡: 하정호, 고영환
Lyricist: HowL | Composers/Arrangers: Ha Jeong Ho, Go Yeong Hwan

둘 곳 없던 내 맘이 웃었다
미친 듯이 가슴은 뛰었다
숨 막히게 찬란했고
눈물나게 행복했다
내겐 그댄 그댄

단 한 번의 사랑
내 단 하나의 사랑
Always Love You
내 전부인 사랑
내 가슴은 이렇게 너만 너만
살아도 사는게 아니야

그대가 또 목 놓아 울었다
내 가슴이 찢긴 듯 아팠다
시린 겨울 눈발 같고
한 순간에 꿈만 같던
그때 그날 우리

단 한 번의 사랑
내 단 하나의 사랑
Always Love You
내 전부인 사랑
내 가슴은 이렇게 너만 너만
살아도 사는게 아니야
Always I Love You
시간을 넘어서라도
영원히

내 마지막 사랑
내 단 하나의 사랑
Always You 내 전부인 사랑
내 가슴은 이렇게 너만 너만
부르고 또 부른다
Love You

[Romanization]

dul got eopdeon nae mami useotda
michin deusi gaseumeun ttwi.eotda
sum makhige chanlanhaetgo
nunmulnage haengbokhaetda
naegen keudaen keudaen

dan han beonui sarang
nae dan hanaui sarang
Always Love You
nae jeonbuin sarang
nae gaseumeun ireohke neoman neoman
sarado saneun.ge aniya

keudaega tto mok noha ureotda
nae gaseumi jjitgin deut apatda
shirin gyeo.ul nunbal gatgo
han sun.gane kkumman gatdeon
keuttae keunal uri

dan han beonui sarang
nae dan hanaui sarang
Always Love You
nae jeonbuin sarang
nae gaseumeun ireohke neoman neoman
sarado saneun.ge aniya
Always I Love You
siganeul neomeoseorado
yeongwonhi

nae majimak sarang
nae dan hanaui sarang
Always you nae jeonbuin sarang
nae gaseumeun ireohke neoman neoman
bureugo tto bureunda
Love You

[Translations]

My heart that had nowhere to go, smiled
My heart raced like crazy
Breathtakingly bright
Tearfully happy
You, you, to me

Just one love
My one and only love
Always Love You
My love that is my everything
My heart is only for you
So living doesn’t feel like living

You cried out loud again
My heart ached as if it would tear
Like a snowy field in the cold winter
Like a moment’s dream
Us, on that day

Just one love
My one and only love
Always Love You
My love that is my everything
My heart is only for you
So living doesn’t feel like living
Always I Love You
Even past time
Forever

My last love
My one and only love
Always You,
My love that is my everything
My heart is only for you
I’m calling out to you
Love You

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Taeyeon (태연) – Eraser

taeyeon-the-first-album

Taeyeon The 1st Album ‘My Voice’
[Track 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: Mafly, 이스란 | 작곡: Dillon Pace, Sean Douglas, Felicia Barton | 편곡: Dillon Pace
Lyricists: Mafly, Isran | Composers: Dillon Pace, Sean Douglas, Felicia Barton | Arranger: Dillon Pace

긴 악몽을 꾼 듯해 전쟁 같던
너란 사랑의 미소
나쁜 너의 매력에 바보처럼
발을 들였던 미로

아찔한 둘 사이 the Love & the Hate
아슬한 경계선의 작은 틈새
모든 걸 뒤로한 채 태연하게
Oh, I tried, tried, tried, tried,

완벽히 널 지워줄 Eraser
필요해 널 잊기 위해
깨끗이 날 씻겨줄 Eraser
다신 널 원하지 않게
목표를 향한 Racer 이 맘속
Chaser 날 새롭게 바꿔 Brand New
너라는 악몽에서 날 깨워줘 You
널 향한 Eraser

어쩜 이리 뻔뻔해 여전히
넌 내 주위를 맴돌아
네겐 너무 과분해 너 하나만
뜨겁게 사랑했던 난

아찔한 둘 사이 the Love & the Hate
수 없는 어둠 속 고민만 밤새
널 향한 화살촉 손끝에 쥔 채
Oh, I tried, tried, tried, tried,

완벽히 널 지워줄 Eraser
필요해 널 잊기 위해
깨끗이 날 씻겨줄 Eraser
다신 널 원하지 않게
목표를 향한 Racer 이 맘속
Chaser 날 새롭게 바꿔 Brand New
너라는 악몽에서 날 깨워줘 You
널 향한 Eraser

완전히 깨끗해진 내 맘 비춘 Headlight
네 모든 기억들은 나에게서 Fade out
몰아친 폭풍 속에 내 마음은 Green Light
Yeah I’ll be just fine Yeah I’ll be just fine

네게서 날 구해줄 Eraser
새로운 시작을 위해
깨끗이 날 씻겨줄 Eraser
작은 미련조차 없게
멈추지 않을 Racer 멀어진
Chaser 널 지우고 맘을 Re-New
지독한 너에게서 날 깨워줘 You
널 향한 Eraser Oh yeah
널 향한 Eraser

[Romanization]

gin akmongeul kkun deuthae jeonjaeng gatdeon
neoran sarangui miso
nappeun neo.ui maeryeoge babocheoreom
bareul deuryeotdeon miro

ajjilhan dul sai The love & the Hate
aseulhan gyeonggyeseonui jageun teumsae
modeun geol dwirohan chae taeyeonhage
Oh, I tried, tried, tried, tried,

wanbyeokhi neol jiwojul Eraser
pilyohae neol itki wihae
kkaekkeusi nal ssitgyeojul Eraser
dasin neol wonhaji anhke
mokpyoreul hyanghan Racer i mamsok
Chaser nal saerobke bakkwo Brand New
neoraneun akmongeseo nal kkaewojwo You
neol hyanghan Eraser

eojjeom iri ppeonppeonhae yeojeonhi
neon nae juwireul maemdora
negen neomu gwabunhae neo hanaman
tteugeobke saranghaetdeon nan

ajjilhan dul sai The love & the Hate
su eopneun eodum sok gominman bamsae
neol hyanghan hwasalchok sonkkeute jwin chae
Oh, I tried, tried, tried, tried,

wanbyeokhi neol jiwojul Eraser
pilyohae neol itki wihae
kkaekkeusi nal ssitgyeojul Eraser
dasin neol wonhaji anhke
mokpyoreul hyanghan Racer i mamsok
Chaser nal saerobke bakkwo Brand New
neoraneun akmongeseo nal kkaewojwo You
neol hyanghan Eraser

wanjeonhi kkaekkeuthaejin nae mam bichon Headlight
ne modeun ki.eokdeureun na.egeseo Fade out
morachin pokpung soge nae ma.eumeun Green Light
Yeah I’ll be just fine Yeah I’ll be just fine

negeseo nal guhaejul Eraser
saeroun sijageul wihae
kkaekkeusi nal ssitgyeojul Eraser
jageun miryeonjocha eopke
meomchuji anheul Racer meoreojin
Chaser neol jiugo mameul Re-New
jidokhan neo.egeseo nal kkaewojwo You
neol hyanghan Eraser Oh Yeah
neol hyanghan Eraser

[Translations]

It’s as if I’ve dreamt a long nightmare
Smile of love with you that was like war
At the charms of the bad you
Stepped into a maze, like a fool
Dizziness between the two
The love & the hate
Small gap between a close boundary
Put everything behind and calmly
Oh I tried I tried tried tired

To perfectly erase you, eraser
I need it to forget you
To wash me clean, eraser
I’ll never need you again
Toward a goal, racer
In this heart, chaser
Change me into a new person, brand new
From the nightmare that is you
Wake me up, you

Toward you, eraser
How are you still this shameless
You circle around me
To me, you’re too excessive, just you
I loved warmly
Dizziness between the two
The love & the hate

In the darkness, stay up all night with worries
Holding the arrowhead in my hand aimed at you
Oh I tried tried tried tried

To perfectly erase you, eraser
I need it to forget you
To wash me clean, eraser
I’ll never need you again
Toward a goal, racer
In this heart, chaser
Change me into a new person, brand new
From the nightmare that is you
Wake me up, you

Toward you, eraser
Completely clean
Shining in my heart, headlight
All of your memories
From me, fade out
Within the storm that has hit
My heart is green light
Yeah I’ll be just fine
Yeah I’ll be just fine

To save me from you, eraser
To begin a new start
That will wash me clean, eraser
So there are not even small lingered feelings
Won’t stop. racer
Gotten too far, chaser
I’ll erase you and renew my heart
From the vicious me
Wake me up. you
Toward you eraser, oh yeah
Toward you eraser

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Taeyeon (태연) – Fire

taeyeon-the-first-album

Taeyeon The 1st Album ‘My Voice’
[Track 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사 제이큐, 조미양 | 작곡/편곡: Myah Marie, Bennett Armstrong, Justin T. Armstrong, Carah Faye
Lyricists: JQ, Jo Mi Yang | Composers/Arrangers: Myah Marie, Bennett Armstrong, Justin T. Armstrong, Carah Faye

붉게 물든 창을 비춘
적막한 하늘을 보다
습관처럼 널 불러
대답이 없어 너는 보이지 않아

곁을 지켜 주겠다던
속삭임 믿었던 너인데
어떤 인사 하나도
남김없이 멀어져 이렇게

You’re the Fire 따뜻한 온도
소리 없이 끌려 난
넌 내게 번져 두 눈을 뜨면
잿빛 흔적만 남아
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

의미 없는 나의 하루 네가 없단 사실로
기대들로 쌓인 미래의 탑이
단 한순간 무너져 Oh

절망마저 안아주던
큰 품이 공허할 뿐인데
눈빛, 손길 몰랐던
너의 거짓 끝났어 모든 게

You’re the Fire 따뜻한 온도
소리 없이 끌려 난
넌 내게 번져 두 눈을 뜨면
잿빛 흔적만 남아
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

I feel so alone I feel so alone
I feel so alone I feel so alone

You’re the Fire 다가가면
내 맘까지 삼켜가
하얗게 번져 까맣게 태워
흐린 연기만 남아
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

You’re the Fire
I know you’re the Fire

[Romanization]

bulkge muldeun changeul bichun
jeokmakhan haneureul boda
seubgwan cheoreom neol bulleo
daedabi eopseo neoneun boiji anha

gyeoteul jikyeo jugetdadeon
soksagim mideotdeon neo.inde
eotteon insa hanado
namgim eopsi meoreojyeo ireohke

You’re the Fire ttatteuthan ondo
sori eopsi kkeullyeo nan
neon naege beonjyeo du nuneul tteumyeon
jaetbit heunjeokman nama
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

uimi eopneun naui haru nega eopdan sasillo
kidaedeullo ssahin mirae.ui tabi
dan han sun.gan muneojyeo Oh

jeolmangmajeo anajudeon
keun pumi gongheohal ppuninde
nunbit son.gil mollatdeon
neo.ui geojit kkeutnasseo modeun ge

You’re the Fire ttatteuthan ondo
sori eopsi kkeullyeo nan
neon naege beonjyeo du nuneul tteumyeon
jaetbit heunjeokman nama
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

I feel so alone I feel so alone
I feel so alone I feel so alone

You’re the Fire dagagamyeon
nae mamkkaji samkyeoga
hayahke beonjyeo kkamahke taewo
heurin yeon.giman nama
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

You’re the Fire
I know you’re the Fire

[Translations]

Reflected in the window tinged in red
Look at the silent sky
Like a habit, I call you
There’s no response
You are not visible
Whispers that said you would protect my side
I trusted you
Without leaving behind a goodbye
We grew far apart, like this

You’re the Fire
Warm temperature
I’m pulled in without a sound
You spread to me, when I open both eyes
Only the gray trace remains
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

My meaningless day
With the truth of you not being there
The tower of the future built with anticipation
Collapses in a single moment, oh
Big embrace that would hug even despair
Will only be hollow
Your lie that didn’t know gaze and touch
It’s over, all of it

You’re the Fire
Warm temperature
I’m pulled in without a sound
You spread to me, when I open both eyes
Only the gray trace remains
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire

I feel so alone
I feel so alone
I feel so alone
I feel so alone
You’re the Fire
When I approach
Swallows up my heart
Spread whitely, scorched black
Only cloudy smoke remains
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire
Fire
Oh you’re the Fire
Oh I know you’re the Fire
You’re the Fire
I know you’re the Fire

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit