Tei (테이) – From When and Until When (어디부터 어디까지)

uncontrollably fond ost pt8

[Uncontrollably Fond OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이하진 | 작곡/편곡: 인영훈
Lyricist: Lee Ha Jin | Composer/Arranger: In Yeong Hoon

그대 눈에 흐르는 눈물
자연스러운 것뿐이죠
눈을 감고서 생각해 봐요
스쳐가는 바람일 테죠

어디부터 놓아야 하고
어디까지 잡아야 하나
알 수 없죠 그대
오늘도 갈 곳을 잃어
헤매일 뿐이죠 잠시

잊으려고 했던 상처가
가슴 속에 배어 버렸죠
눈을 떠 봐요 같은 곳에서
어제보다 밝게 빛나죠

어디부터 놓아야 하고
어디까지 잡아야 하나
알 수 없죠 그대
오늘도 갈 곳을 잃어
헤매일 뿐이죠 잠시

힘들땐 그냥 울어요
비워내고 버리면
그땐 다른 세상이 보여
아픔을 견디고
이 시간이 흐르면
그대 이유를 알 거예요

눈을 뜨고 바라본 세상
소리 없이 흘렸던 시간
그대 아픈 기억 모두
다 안아주어요

모든 것이 변한다 해도
그대 마음 변하지 마요
할 수 있죠 그대
오늘은 눈을 감아
또 다른 내일을 봐요

다시 한 번 웃어봐요

[Romanization]

keudae nune heureuneun nunmul
jayeonseureo.un geot ppunijyo
nuneul gamgoseo saenggakhae bwayo
seuchyeoganeun baramil tejyo

eodibuteo nohaya hago
eodikkaji jabaya hana
al su eopjyo keudae
oneuldo gal goseul irheo
hemae.il ppunijyo jamsi

ijeuryeogo haetdeon sangcheoga
gaseum soge bae.eo beoryeotjyo
nuneul tteo bwayo gateun goseseo
eojeboda balkge bitnajyo

eodibuteo nohaya hago
eodikkaji jabaya hana
al su eopjyo keudae
oneuldo gal goseul irheo
hemae.il ppunijyo jamsi

himdeulttaen keunyang ureoyo
biwonaego beorimyeon
keuttaen dareun sesangi boyeo
apeumeul gyeondigo
i sigani heureumyeon
keudae iyureul al geoyeyo

nuneul tteugo barabon sesang
sori eopsi heullyeotdeon sigan
keudae apeun ki.eok modu
da anaju.eoyo

modeun geosi byeonhanda haedo
keudae ma.eum byeonhaji mayo
hal su itjyo keudae
oneureun nuneul gama
tto dareun nae.ireul bwayo

dasi hanbeon useobwayo

[Translations]

The tears flowing from your eyes
It’s only natural
Close your eyes and think
It’s just the passing wind

From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment

The scars I tried to forget
They’ve cut through my heart
Open your eyes
In the same place, it’s shining brighter than yesterday

From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment

When things are hard, just cry
If you empty and throw away
You’ll see a different world
When you endure through the pain
And time passes
You will know the reason

The world you see after you open your eyes
Time that has passed without a sound
They will embrace all of your painful memories

Even if everything changes
Don’t change your heart
You can do it, my love
Close your eyes today
And look at a different tomorrow

Smile once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Joon Young (정준영) – Where Are U (내가 너에게 가든 네가 나에게 오든)

w-two worlds ost part 1

[MV Teaser]

[Official MV]

“‘Where Are U’ is an 8-beat rhythmical British pop song with some modern, mellow guitar sounds. Composer copykumo, who also worked on the soundtracks for popular TV shows like “Signal” and “She Was Pretty”, joined forces once again with the guitarist Uncle Sam, who impressed the listeners with his arrangements and performances in many other soundtracks including for “Signal” and “She Was Pretty”, in creating this trendy, modern song. Sung in JUNG JOON YOUNG’s amazing voice, “Where Are U” is an expressive song that really shines light on the story unfolding between “Oh Yeon Joo” as a rookie doctor from real life and “Kang Cheol” as the main character of an online cartoon W.” – 1thek

[W-Two Worlds OST  Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 서동성 | 작곡/편곡: Copykumo
Lyricist: Seo Dong Seong | Composer/Arranger: Copykumo

하늘에서 내려다본 세상은
어떤 모습 일까
점 같은 사람들을 이어보면
또 무엇이 될까

그건 아마 너와 내가 연결된
선일지도 몰라
언젠가 만나게 될 사람인 걸
잘 모르고 살지
어떤 누구도

내가 보려는 것만 보고
내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸
그게 너였다는 걸

우린 같은 시간을 걸어
서로 연결되어 있단 걸

내가 너에게 가든
네가 나에게 오든
같은 하늘 아래로

우린 모두 끊임없이 만났지
보지 못했을 뿐
좋거나 나쁘거나 상관없이
늘 스치듯 말이야

어쩜 우린 서로를 아는 가까운
사람일지 몰라
하지만 아직 우린 그 사실을
잘 모르고 살지
어떤 누구도

내가 보려는 것만 보고
내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸
그게 너였다는 걸

우린 같은 시간을 걸어
서로 연결되어 있단 걸

내가 너에게 가든
네가 나에게 오든
같은 하늘 아래로

[Romanization]

haneureseo naeryeodabon sesangeun
eotteon moseub ilkka
jeom gateun saramdeureul i.eobomyeon
tto mu.eosi doelkka

keugeon ama neowa naega yeon.gyeoldoen
seoniljido molla
eonjen.ga mannage doel saramin geol
jal moreugo salji
eotteon nugudo

naega boryeoneun geotman bogo
naega gunggeumhan geotman chatgo
baro neoyeotdaneun geol
keuge neoyeotdaneun geol

urin gateun siganeul georeo
seoro yeon.gyeoldoe.eo itdan geol

naega neo.ege gadeun
nega na.ege odeun
gateun haneul araero

urin modu kkeunhim eopsi mannatji
boji mothaesseul ppun
jotgeona nappeugeona sanggwan eopsi
neul seuchideut mariya

eojjeom urin seororeul aneun gakkaun
saramilji molla
hajiman ajik urin keu sasireul
jal moreugo salji
eotteon nugudo

naega boryeoneun geotman bogo
naega gunggeumhan geotman chatgo
baro neoyeotdaneun geol
keuge neoyeotdaneun geol

urin gateun siganeul georeo
seoro yeon.gyeoldoe.eo itdan geol

naega neo.ege gadeun
nega na.ege odeun
gateun haneul araero

[Translations]

When you look down at the world from the sky
How would it look like?
When you connect the dots of all the people
What will it become?

Maybe that will be the line
That connects you and me
You’re someone I’ll meet some day
We just don’t know
No one does

I only look at things I want to look at
I only search for things I’m curious about
But that was you
It was you

We’re walking through the same time
Connected to each other

Whether I go to you
Or you come to me
Let’s be under the same sky

We kept meeting, continuously
We just didn’t see each other
Whether it was good or bad, it didn’t matter
We always passed by

Maybe we’re actually close
And know each other really well
But we still don’t really know that truth
No one does

I only look at things I want to look at
I only search for things I’m curious about
But that was you
It was you

We’re walking through the same time
Connected to each other

Whether I go to you
Or you come to me
Let’s be under the same sky
Let’s be under the same sky

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Se O (임서영) of Jelly Cookie (젤리쿠키) – Sun Shower (여우비)

doctors ost pt4

[Doctors OST – Part 4 Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 박세준, 서오 | 작곡/편곡: 박세준, 김민지
Lyricists: Park Se Joon, Se O | Composers/Arrangers: Park Se Joon, Kim Min Ji

무엇도 자랄 수 없는
허전한 내 맘 속에
홀로 움트는 사랑이 자라

널 보며 난 알았지
날 보는 그 눈빛엔
익숙한 느낌 빗물이 어려

너무나 밝은 내 맘 속에
너라는 비가 내려
천천히 물들어

I go wherever you go
난 언제나
I’m here with you

날 위한 구름이 되어
나의 사랑에 내려줘
너만을 위한 내 맘이
커질 수 있도록

따뜻한 너의 손길과
우리 둘 만의 멜로디
모든걸 이루게 하는 꿈

날 위해 피워준
아름다운 이 사랑은
꼭 너에게만 주고 싶은걸

너무나 밝은 내 맘 속에
너라는 비가 내려
천천히 물들어

I go wherever you go
난 언제나
I’m here with you

날 위한 구름이 되어
나의 사랑에 내려줘
너만을 위한 내 맘이
커질 수 있도록

따뜻한 너의 손길과
우리 둘 만의 멜로디
모든걸 이루게 하는 꿈

I go wherever you go

[Romanization]

mu.eotdo jaral su eopneun
heojeonhan nae mam soge
hollo umteuneun sarangi jara

neol bomyeo nan aratji
nal boneun keu nunbichen
iksukhan neukkim bitmuri eoryeo

neomuna balgeun nae mam soge
neoraneun biga naeryeo
cheoncheonhi muldeureo

I go wherever you go
nan eonjena
I’m here with you

nal wihan gureumi doe.eo
naui sarange naeryeojwo
neomaneul wihan nae mami
keojil su itdorok

ttatteuthan neo.ui son.gilgwa
uri dul manui mellodi
modeun geol iruge haneun kkum

nal wihae piwojun
areumdaun i sarangeun
kkok neo.egeman jugo sipeun geol

neomuna balgeun nae mam soge
neoraneun biga naeryeo
cheoncheonhi muldeureo

I go wherever you go
nan eonjena
I’m here with you

nal wihan gureumi doe.eo
naui sarange naeryeojwo
neomaneul wihan nae mami
keojil su itdorok

ttatteuthan neo.ui son.gilgwa
uri dul manui mellodi
modeun geol iruge haneun kkum

I go wherever you go

[Translations]

Nothing can grow
In my empty heart
Except this wiggling love that grows

I knew when I saw you
In your eyes that looked at me
There was a familiar feeling
The raindrops were young

In my heart that was so bright
Your rain was falling
Slowly coloring my heart

I go wherever you go
I’m always
I’m here with you

Be my cloud
And fall on my love
So my feelings for you can grow

Your warm touch
And our own melody
It’s a dream that makes everything come true

This beautiful love
That bloomed for me
I want to give it only to you

In my heart that was so bright
Your rain was falling
Slowly coloring my heart

I go wherever you go
I’m always
I’m here with you

Be my cloud
And fall on my love
So my feelings for you can grow

Your warm touch
And our own melody
It’s a dream that makes everything come true

I go wherever you go

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Jung Ho (정호) of 2Much (투머치) – You’re Pretty (넌 예뻐)

doctors ost pt4

[Doctors OST – Part 4 Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 아폴론 | 작곡/편곡: 로또, 박성수, Key U
Lyricist: Appollon | Composers/Arrangers: Lotto, Park Seong Soo, Key U

널 원해 마치 알람 울리듯
내 심장 연애세포
깨워주는 너
넌 예뻐 숨막히듯이
뭘 해도 너는 예뻐
Oh my Oh my girl

너밖에 모른대
내 맘은 그렇대
아침 점심 저녁 매일
내 눈에는 매일 너만 보여
보이니 내가 보이니
너의 몸짓 눈짓이
내게 말하잖아 사랑한다고

눈부셔 카멜레온처럼
수시로 그때 그때
변해가는 너
넌 예뻐 숨막히듯이
뭘 해도 너는 예뻐
Oh my Oh my girl

너밖에 모른대
내 맘은 그렇대
아침 점심 저녁 매일
내 눈에는 매일 너만 보여
보이니 내가 보이니
너의 몸짓 눈짓이
내게 말하잖아 사랑한다고

SICK하게 토라지는
까칠함도 좋아
나의 운명을 바꿔줄
넌 너무나 예뻐

너밖에 모른대
내 맘은 그렇대
아침 점심 저녁 매일
내 눈에는 매일 너만 보여
보이니 내가 보이니
너의 몸짓 눈짓이
내게 말하잖아 사랑한다고
I just wanna fall in love
hey ya forever
보이니 내가 보이니
I just wanna fall in love

[Romanization]

neol wonhae machi allam ullideut
nae simjang yeonae sepo
kkaewojuneun neo
neon yeppeo summakhideusi
mwol haedo neoneun yeppeo
Oh my Oh my girl

neo bakke moreundae
nae mameun keureotdae
achim jeomsim jeonyeok mae.il
nae nuneneun mae.il neoman boyeo
boini naega boini
neo.ui momjit nunjisi
naege malhajanha saranghandago

nunbusyeo kamelle.on cheoreom
susiro keuttae keuttae
byeonhaeganeun neo
neon yeppeo summakhideusi
mwol haedo neoneun yeppeo
Oh my Oh my girl

neo bakke moreundae
nae mameun keureotdae
achim jeomsim jeonyeok mae.il
nae nuneneun mae.il neoman boyeo
boini naega boini
neo.ui momjit nunjisi
naege malhajanha saranghandago

SICK hage torajineun
kkachilhamdo joha
naui unmyeongeul bakkwojul
neon neomuna yeppeo

neo bakke moreundae
nae mameun keureotdae
achim jeomsim jeonyeok mae.il
nae nuneneun mae.il neoman boyeo
boini naega boini
neo.ui momjit nunjisi
naege malhajanha saranghandago

I just wanna fall in love
hey ya forever
boini naega boini
I just wanna fall in love

[Translations]

I want you
As if an alarm is ringing
You wake up the love cells in my heart
You’re pretty, to the point where I can’t breathe
Whatever you do, you’re pretty, oh my girl

My heart says that it only knows you
Morning, noon, evening, every day
I can only see you
Can you see? Can you see me?
Your body, your eyes tell me
That you love me

You’re dazzling
Like a chameleon, you change from time to time
You’re pretty, to the point where I can’t breathe
Whatever you do, you’re pretty, oh my girl

My heart says that it only knows you
Morning, noon, evening, every day
I can only see you
Can you see? Can you see me?
Your body, your eyes tell me
That you love me

I like it even when you get sick and mad
You have changed my destiny

You’re so pretty
My heart says that it only knows you
Morning, noon, evening, every day
I can only see you
Can you see? Can you see me?
Your body, your eyes tell me
That you love me
I just wanna fall in love
hey ya forever
Can you see? Can you see me?
I just wanna fall in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit