Zia (지아) – Sometimes (가끔)

she was pretty ost 2

[She Was Pretty OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사:  검은띠,  미쓰김  |  작곡/편곡:  검은띠, 하얀띠
Lyricists: Black Belt, Miss Kim | Composers/Arrangers: Black Belt, White Belt

눈을 가려도 다 보일 만큼
그대 모습이 느껴지는데

보고 싶단 말이 가슴에 넘치는데
난 아무 말도 못하죠

그대 마음이 내 마음보다
한참을 뒤에 걷고 있어서

여전히 모르죠 그대는 모르죠 항상
곁에 있는 내 사랑을

가끔 내 생각 해도 가끔 나를 그려도
가끔 웃어줘도 괜찮아요
그리운 이 마음 조차 사랑인 것만 같아서
그댈 놓지 못해요

어른이 되어 멈춘 키처럼
사랑도 그럴 거라 믿었죠
하루가 다르게 그대가 모르게 매일
커져가는 사랑이라

가끔 내 생각 해도 가끔 나를 그려도
가끔 웃어줘도 괜찮아요
그리운 이 마음조차 사랑인 것만 같아서
그댈 놓지 못해요

나 이렇게라도 먼발치에서 그대를
보면서 하루를 살아요

그대 알고 있나요 내가 말했었나요
항상 내 맘에 사는 한 사람
오늘은 나를 못 봐도 내일은 보게 될까 봐
그댈 놓지 못해요

[Romanization]

nuneul garyeodo da boil mankeum
keudae moseubi neukkyeojineunde

bogo sipdan mari gaseume neomchineunde
nan amu maldo mothajyo

keudae ma.eumi nae ma.eumboda
hanchameul dwi.e geodgo isseoseo

yeojeonhi moreujyo keudaeneun moreujyo hangsang
gyeote itneun nae sarangeul

gakkeum nae saenggak haedo gakkeum nareul keuryeodo
gakkeum useojwodo gwaenchanayo
keuriun i ma.eum jocha sarangin geotman gataseo
keudael nohji mothaeyo

eoreuni doe.eo meomchun kicheoreom
sarangdo keureol geora mideotjyo
haruga dareuge keudaega moreuge mae.il
keojyeoganeun sarangira

gakkeum nae saenggak haedo gakkeum nareul keuryeodo
gakkeum useojwodo gwaenchanayo
keuriun i ma.eum jocha sarangin geotman gataseo
keudael nohji mothaeyo

na ireohkerado meonbalchi.eseo keudaereul
bomyeonseo harureul sarayo

keudae algo itnayo naega malhaesseotnayo
hangsang nae mame saneun han saram
oneureun nareul motbwado nae.ireun boge doelkkabwa
keudael nohji mothaeyo

[Translations]

I feel your presence so much
That I can see you even when I close my eyes

The words I miss you overflow in my heart
But I can’t say anything

Because your heart is walking way behind my heart

You still don’t know, you’ll never know
How my love is by your side

It’s alright if you think of me sometimes
If you draw me out sometimes, if you smile for me sometimes
Even this yearning heart feels like love
So I can’t let you go

Just like how your height stops growing when you become an adult
I thought love would be the same
But it’s different every day and without you knowing
My love grows every day

It’s alright if you think of me sometimes
If you draw me out sometimes, if you smile for me sometimes
Even this yearning heart feels like love
So I can’t let you go

I get through my days
Just by looking at you from far away at least

Do you know? Have I told you?
You’re the one person who always lives in my heart
Because even if you can’t see me today, in case you see me tomorrow
I can’t let you go

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoon Hyeong Ryeol (윤형렬) – STAY

cheoyong 4

[Paranormal Detective Cheo Yong 2 OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사:  17Holic  |  작곡:  이교원  |  편곡:  이교원, 오자현
Lyricist: 17Holic | Composer: Lee Gyo Won | Arrangers: Lee Gyo Won, Oh Ja Hyun

어지럽게 얽혀있어 매듭을 풀어줄 단서
짙은 어둠 속에 갇혀 있던 불길한 STORY

오묘하게 느껴지는 낯선 그림자의 추적
숨어있던 흔적들을 찾아 이 세상 끝까지 Don’t Run Away

STAY 끝없는 길 흩어진 조각들을 하나 둘 맞춰서
STAY 되돌릴 수 없는걸 놓칠 순 없어
STAY 새카만 밤 엇갈린 운명 속에 내딛는 발걸음
STAY 두려움 따윈 없어 Break away

싸늘하게 바라보는 고독한 날카로운 시선
거짓으로 물든 시간 속에 때로는 힘들어 Don’t Run Away

STAY 끝없는 길 흩어진 조각들을 하나 둘 맞춰서
STAY 되돌릴 수 없는걸 놓칠 순 없어
STAY 새카만 밤 엇갈린 운명 속에 내딛는 발걸음
STAY 두려움 따윈 없어 Break away

숨막힌 질주 거침없는 하루를 보내고
기다린 순간 Break Your Mind

STAY 끝없는 길 흩어진 조각들을 하나 둘 맞춰서
STAY 되돌릴 수 없는걸 놓칠 순 없어
STAY 새카만 밤 엇갈린 운명 속에 내딛는 발걸음
STAY 두려움 따윈 없어 Break away

[Romanization]

eojireobke eolkhyeo isseo mae.deubeul pureojul danseo
jiteun eodum soge gadhyeo itdeon bulgilhan STORY

omyohage neukkyeojineun natseon geurimjaui chujeok
sumeo.itdeon heunjeokdeureul chaja i sesang kkeutkkaji Don’t Run Away

STAY kkeuteopneun gil heuteojin jogakdeureul hana dul matchwoseo
STAY doedollil su eopneun.geol nohchil sun eopseo
STAY saekaman bam eotgallin unmyeong soge naedidneun balgeoreum
STAY duryeo.um ttawin eopseo Break Away

ssaneulhage baraboneun godokhan nalkaroun siseon
geojiseuro muldeun sigan soge ttaeroneun himdeureo Don’t Run Away

STAY kkeuteopneun gil heuteojin jogakdeureul hana dul matchwoseo
STAY doedollil su eopneun.geol nohchil sun eopseo
STAY saekaman bam eotgallin unmyeong soge naedidneun balgeoreum
STAY duryeo.um ttawin eopseo Break Away

summakhin jilju geochim eopneun harureul bonaego
kidarin sun.gan Break Your Mind

STAY kkeuteopneun gil heuteojin jogakdeureul hana dul matchwoseo
STAY doedollil su eopneun.geol nohchil sun eopseo
STAY saekaman bam eotgallin unmyeong soge naedidneun balgeoreum
STAY duryeo.um ttawin eopseo Break Away

[Translations]

It’s all tangled up but the clues will help untie the knots
In this anxious story that is trapped in thick darkness

I strangely feel the unfamiliar shadows chasing
Finding even the hidden traces to the end of the world, don’t run away

STAY on this endless road, putting together the scattered pieces one by one
STAY, you can’t turn things back, can’t let it go
STAY, taking a step into the dark night, the mixed up fate
STAY, there is no fear, break away

The lonely and sharp eyes coldly look upon you
Sometimes, it’s hard living in these times tainted by lies, don’t run away

STAY on this endless road, putting together the scattered pieces one by one
STAY, you can’t turn things back, can’t let it go
STAY, taking a step into the dark night, the mixed up fate
STAY, there is no fear, break away

A breathtaking forward movement, spend the day without holding back
The moment you’ve been waiting for, break your mind

STAY on this endless road, putting together the scattered pieces one by one
STAY, you can’t turn things back, can’t let it go
STAY, taking a step into the dark night, the mixed up fate
STAY, there is no fear, break away

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Park Hye Soo (박혜수) – Remember Me Only (나 하나만 기억해)

yongpal 6

[Yong Pal OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡:  어깨깡패
Lyricist/Composer/Arranger: Shoulder Gang

수많은 날을 헤매이다
운명처럼 널 이제야 만났어
세상이 멈춘 듯 혼자였던 지난 날이
두려울 때마다 생각이나

하루를 살아도 너 때문에 행복해
힘겨워 하지마 아무 말도 하지마
곁에 있어줘 니 얼굴 볼 수 있게
오늘도 내일도 나 하나만 기억해

굳어있던 내 마음 속에
따뜻한 너의 온기가 느껴져
바라 볼 때마다 이유 없이 웃음이나
고마워 이제야 알 것 같아

하루를 살아도 너 때문에 행복해
힘겨워 하지마 아무 말도 하지마
곁에 있어줘 니 얼굴 볼 수 있게
오늘도 내일도 나 하나만

힘들지 않아 내 곁에서
늘 너만 있어준다면
니 옆에 있을게 믿을게

하루를 살아도 너 때문에 행복해
힘겨워 하지마 아무 말도 하지마
곁에 있어줘 니 얼굴 볼 수 있게
오늘도 내일도 나 하나만 기억해

[Romanization]

sumanheun nareul hemae.ida
unmyeong cheoreom neol ijeya mannasseo
sesangi meomchun deut honjayeotdeon jinan nari
duryeo.ul ttaemada saenggakina

harureul sarado neo ttaemune haengbokhae
himgyeowo hajima amumaldo hajima
gyeote isseojwo ni eolgul bol su itke
oneuldo nae.ildo na hanaman ki.eokhae

gudeo.itdeon nae ma.eum soge
ttatteuthan neo.ui on.giga neukkyeojyeo
bara bol ttaemada iyu eopsi useumina
komawo ijeya al geot gata

harureul sarado neo ttaemune haengbokhae
himgyeowo hajima amumaldo hajima
gyeote isseojwo ni eolgul bol su itke
oneuldo nae.ildo na hanaman

himdeulji anha nae gyeoteseo
neul neoman isseojundamyeon
ni yeope isseulke mideulke

harureul sarado neo ttaemune haengbokhae
himgyeowo hajima amumaldo hajima
gyeote isseojwo ni eolgul bol su itke
oneuldo nae.ildo na hanaman ki.eokhae

[Translations]

I was lost for countless days
Then as if it was fate, I finally met you
As if the world stopped
Every time I get scared, I’m reminded of the past when I was alone

Even if I live for just one day, I’m happy because of you
Don’t be sad, don’t say anything
Just stay by my side so I can see your face
Today and tomorrow, only remember me

Inside my heart that was once hardened
I feel your warmth
Every time I look at you, I smile for no reason
Thank you, now I think I finally know

Even if I live for just one day, I’m happy because of you
Don’t be sad, don’t say anything
Just stay by my side so I can see your face
Today and tomorrow, only remember me

It’s not hard
If only you’re always by my side
I’ll be by your side, I’ll believe in you

Even if I live for just one day, I’m happy because of you
Don’t be sad, don’t say anything
Just stay by my side so I can see your face
Today and tomorrow, only remember me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Min Seung (김민승) – Thump (쿵쿵쿵)

she was pretty ost 1

[She Was Pretty OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunesmp3 |
작사:  Copykumo,  서동성  |  작곡/편곡:  Copykumo
Lyricists: Copykumo, Seo Dong Seong | Composer/Arranger: Copykumo

아침에 눈을 뜨면 제일 먼저 생각이나
생각이나 네 얼굴이 생각이나

거울을 바라보니 정말 정말 못생겼네
못생겼어 널 갖기엔 못생겼어

쿵쿵쿵 대는 가슴이 말해 이 소릴 들어봐 살며시 라라라
멋진 음악 같아 더 아름다워
One Two Three Four 너무 많은걸
저 하늘 땅만큼 사랑해 라라라
이젠 말해볼게 내가 널 지켜줄게

달달한 솜사탕이 네 맘처럼 구름 같아
구름 같아 네 맘처럼 구름 같아

내 가슴 왼쪽에는 하루 종일 네가 있어
네가 있어 잠 잘 때도 네가 있어 워

쿵쿵쿵 대는 가슴이 말해 이 소릴 들어봐 살며시 라라라
멋진 음악 같아 더 아름다워
One Two Three Four 너무 많은걸
저 하늘 땅만큼 사랑해 라라라
이젠 말해볼게 내가 널 지켜줄게

내가 꼭 안아줄게
평생을 다 바쳐서
너만을 사랑할게 워~~~~

쿵쿵쿵 대는 가슴이 말해 저 하늘 땅만큼 사랑해 라라라
이젠 말해볼게 내가 널 지켜줄게
음 음 음 평생 널 사랑할게

[Romanization]

achime nuneul tteumyeon jeil meonjeo saenggakina
saenggakina ne eolguri saenggakina

geo.ureul baraboni jeongmal jeongmal motsaenggyeotne
motsaenggyeosseo neol gatgi.en motsaenggyeosseo

kungkungkung daeneun gaseumi malhae i soril deureobwa salmyeosi lalala
meotjin eumak gata deo areumdawo
One Two Three Four neomu manheun geol
jeo haneul ttangmankeum saranghae lalala
ijen malhaebolke naega neol jikyeojulke

daldalhan somsatangi ne mamcheoreom gureum gata
gureum gata ne mamcheoreom gureum gata

nae gaseum woenjjogeneun haru jongil nega isseo
nega isseo jam jal ttaedo nega isseo wo

kungkungkung daeneun gaseumi malhae i soril deureobwa salmyeosi lalala
meotjin eumak gata deo areumdawo
One Two Three Four neomu manheun geol
jeo haneul ttangmankeum saranghae lalala
ijen malhaebolke naega neol jikyeojulke

naega kkok anajulke
pyeongsaengeul da bachyeoseo
neomaneul saranghalke wo—

kungkungkung daeneun gaseumi malhae jeo haneul ttangmankeum saranghae
lalala
ijen malhaebolke naega neol jikyeojulke
eum eum eum pyeongsaeng neol saranghalke

[Translations]

When I open my eyes in the morning
I think of you first
I think of you, I think of your face

I looked in the mirror and I’m so ugly
I’m ugly, I’m too ugly to have you

My pounding heart tells me
Listen to this sound, softly lalala
It’s like great music, it’s so beautiful
One two three four, there’s so much
I love you as much as the sky lalala
Now I’ll tell you, I’ll protect you

Sweet cotton candy is like a cloud like your heart
It’s like a cloud, like your heart

All day, you’re in the left side of my heart
You’re there, even when I go to sleep, you’re there

My pounding heart tells me
Listen to this sound, softly lalala
It’s like great music, it’s so beautiful
One two three four, there’s so much
I love you as much as the sky lalala
Now I’ll tell you, I’ll protect you

I’ll hug you tight
I’ll give you my eternity
I will only love you

My pounding heart tells me
I love you as much as the sky lalala
Now I’ll tell you, I’ll protect you
I’ll love you forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Jae Hwan x Lim Kim (유재환 x 김예림) – Coffee (커피) (Prod. by G-Park (박명수))

yoo jae hwan x kim yerim

Hehehe… When I listen to this song, I think that Yoo Jae Hwan’s voice sounds like Busker Busker’s vocalist. Then I read the description on Naver, which surprised me a lottttt. Heoll… Yoo Jae Hwan is actually Park Myung Soo’s producer! He appeared in Infinite Challenge, fanboying over IU and helped Park Myung Soo throughout the music festival preparation. He was very funny and an obedient assistant kkk This is his debut song! Congratulations Jaehwan! and fighting! 😀

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/편곡:  박명수, 유재환  |   작곡:  박명수  
Lyricists/Arrangers: Park Myung Soo, Yoo Jae Hwan | Composer: Park Myung Soo

니 손이 차서 몸이 차서 커피가 다 식어버려
우리 같이 시킨 건데
Would you like some coffee?

니가 있을까 또 가봤어
항상 똑같은 길 똑같은 카페
너와 같이 앉아 마시던 커피가 똑같아 참 여전히 쓰다

내 손에 들려있는 참 따뜻한
향도 그대로인 커피가 입에 닿을 때마다 뜨거워서 아프잖아
커피에 모든 게 다 데였어

니 손이 차서 몸이 차서 커피가 다 식어버려
우리 같이 시킨 건데 왜 어째서 내가 든 커피만 따뜻해

색깔이 같아 식은 줄 몰랐어 니 커피
항상 같은 컵에 담긴 니 커피
너와 같은 커피인 줄만 알았던 그런 나 아닌 걸 알던 너

커피 커피 커피 커피 커피 커피 커피

Would you like some coffee?
뭐야 이거 헤어진 건지 아니 헤어진 건지
기다리는 건지 아니 기다려야 할지
고개 들고서 말 좀 해봐 그러다 커피잔 속에 빠지겠어
정말 미안한데 커피 한 모금 마시면 말해

내 손에 들려있는 참 따뜻한
향도 그대로인 커피가 입에 닿을 때마다 뜨거워서 아프잖아
커피에 모든 게 다 데였어

니 손이 차서 몸이 차서 커피가 다 식어버려
우리 같이 시킨 건데 왜 어째서 내가 든 커피만 따뜻해

색깔이 같아 식은 줄 몰랐어 니 커피
항상 같은 컵에 담긴 니 커피
너와 같은 커피인 줄만 알았던 그런 나 아닌 걸 알던 너

커피 커피 커피 커피 커피 커피 커피

음… 어… 아메리카노 주세요 아메리카노요

니 손이 차서 몸이 차서 커피가 다 식어버려
우리 같이 시킨 건데 왜 어째서 내가 든 커피만 따뜻해

달콤하지 않아 쓰기만 했던 니 커피
항상 같이 마시던 우리 커피
너와 같이 마실 마지막 가장 쓴 커피를 한 모금 넘긴다

만난 날도 보내는 날도 커피 한잔이 있었어
커피를 보면 그 작은 컵에 니 얼굴은 언제나 까맣게 담겼어

[Romanization]

ni soni chaseo momi chaseo keopiga da sigeobeoryeo
uri gati sikin geonde
Would you like some coffee?

niga isseulkka tto gabwasseo
hangsang ttokgateun gil ttokgateun kape
neowa gati anja masideon keopiga ttokgata cham yeojeonhi sseuda

nae sone deullyeo.itneun cham ttatteuthan
hyangdo keudaeroin keopiga ibe daheul ttaemada tteugeowoseo apeujanha
keopi.e modeun ge da deyeosseo

ni soni chaseo momi chaseo keopiga da sigeobeoryeo
uri gati sikin geonde wae eojjaeseo naega deun keopiman ttatteuthae

saekkari gata sigeun jul mollasseo ni keopi
hangsang gateun keobe damgin ni keopi
neowa gateun keopi.in julman aratdeon keureon na anin geol aldeon neo

keopi keopi keopi keopi keopi keopi keopi

Would you like some coffee?
mwoya igeo he.eojin geonji ani he.eojin geonji
kidarineun geonji ani kidaryeoya halji
gogae deulgoseo mal jom haebwa keureoda keopijan soge ppajigesseo
jeongmal mianhande keopi han mogeum masimyeon malhae

nae sone deullyeo.itneun cham ttatteuthan
hyangdo keudaeroin keopiga ibe daheul ttaemada tteugeowoseo apeujanha
keopi.e modeun ge da deyeosseo

ni soni chaseo momi chaseo keopiga da sigeobeoryeo
uri gati sikin geonde wae eojjaeseo naega deun keopiman ttatteuthae

saekkari gata sigeun jul mollasseo ni keopi
hangsang gateun keobe damgin ni keopi
neowa gateun keopi.in julman aratdeon keureon na anin geol aldeon neo

keopi keopi keopi keopi keopi keopi keopi

eum… eo… amerikano juseyo amerikanoyo

ni soni chaseo momi chaseo keopiga da sigeobeoryeo
uri gati sikin geonde wae eojjaeseo naega deun keopiman ttatteuthae

dalkomhaji anha sseugiman haetdeon ni keopi
hangsang gati masideon uri keopi
neowa gati masil majimak kajang sseun keopireul han mogeum neomginda

mannan naldo bonaeneun naldo keopi hanjani isseosseo
keopireul bomyeon keu jageun keobe ni eolgureun eonjena kkamahke
damgyeosseo

[Translations]

Your hands are cold, the body is cold, so the coffee cools
Even though we ordered together
Would you like some coffee?

I went again in case you were there
Always the same street, the same cafe
The coffee I used to drink with you tastes the same, it’s still bitter

In my hands, the warm aroma is still the same
Every time the coffee touches my lips, it’s hot, it hurts
I burned everything in this coffee

Your hands are cold, the body is cold, so the coffee cools
We ordered together but why is only my coffee warm?

The color was the same so I didn’t know yours cooled
Your coffee is always in the same cup
I thought my coffee was the same as yours but it wasn’t, you knew

Coffee coffeee coffee coffee cofee

Would you like some coffee?
Are we broken up or not?
Am I waiting or do I have to wait?
Lift up your head and tell me
You’re about to fall into your coffee cup
I’m so sorry but take a sip of coffee and tell me

In my hands, the warm aroma is still the same
Every time the coffee touches my lips, it’s hot, it hurts
I burned everything in this coffee

Your hands are cold, the body is cold, so the coffee cools
We ordered together but why is only my coffee warm?

The color was the same so I didn’t know yours cooled
Your coffee is always in the same cup
I thought my coffee was the same as yours but it wasn’t, you knew

Coffee coffeee coffee coffee cofee

Please give me americano

Your hands are cold, the body is cold, so the coffee cools
We ordered together but why is only my coffee warm?

It’s not sweet, your coffee was always bitter
We always drank coffee together
I’m sipping the most bitter coffee that I will drink with you for the last time

The day we started dating, the day I let you go, there was a cup of coffee
When I see coffee, your face is always there in the small cup

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit