K. Will (케이윌) – Our Song (그 남자 작곡)

kwill

[Track 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 제피 | 작곡: 제피, 마스터키 | 편곡:  마스터키
Lyricist: Xepy | Composer: Xepy, Master Key | Composer: Master Key

허탈한 마음에 거리를 걸으며 나도 모르게 노래가 나와
유리 속 TV에 슬픈 표정으로 노랠 부르는 가수들보다 더

더 슬프게 또 아프게 보고 싶다는 느낌으로
자꾸 눈물이 날 것 같지만 그저 흥얼거리고만 있어

나 hmm- hmm- hmm- hmm-
또 hmm- hmm- hmm- hmm-
너를 떠올려 노랠 부르며 날 위로해봤지만
나 hmm- hmm- hmm- hmm-
또 hmm- hmm- hmm- hmm-
니가 돌아 오진 않겠지

노랠 못 한다며 놀리던 니 모습 괜히 생각나 가슴이 아파
잔뜩 취한 채로 축 쳐진 어깨를 애써 가누며 콧노랠 불렀어

더 슬프게 또 아프게 보고 싶다는 느낌으로
자꾸 눈물이 날 것 같지만 그저 흥얼거리고만 있어

나 hmm- hmm- hmm- hmm-
또 hmm- hmm- hmm- hmm-
너를 떠올려 노랠 부르며 날 위로해봤지만
나 hmm- hmm- hmm- hmm-
또 hmm- hmm- hmm- hmm-
니가 돌아 오진 않겠지

노래가 너무 슬퍼 요즘 어떤 노래 보다
나 정말 슬픈건가봐
니 이름을 부르다 또 거기 음을 붙여봐
이게 뭐야 이게 뭐야 내가 너무 초라하잖아

나 hmm- hmm- hmm- hmm-
또 hmm- hmm- hmm- hmm-
너를 떠올려 노랠 부르며 날 위로해봤지만
나 hmm- hmm- hmm- hmm-
또 hmm- hmm- hmm- hmm-
니가 돌아 오진 않겠지

[Romanization]

heotalhan ma.eume georireul georeumyeo nado moreuge noraega nawa
yuri sok TV.e seulpeun pyojeongeuro norael bureuneun gasudeulboda deo

deo seulpeuge tto apeuge bogo sipdaneun neukkimeuro
jakku nunmuri nal geot gatjiman keujeo heungeolgeorigoman isseo

na hmm- hmm- hmm- hmm-
tto hmm- hmm- hmm- hmm-
neoreul tteo.ollyeo norael bureumyeo nal wirohaebwatjiman
na hmm- hmm- hmm- hmm-
tto hmm- hmm- hmm- hmm-
niga dora ojin ahngetji

norael mot handamyeo nollideon ni moseub gwaenhi saenggakna gaseumi apa
jantteuk chwihan chaero chuk chyeojin eokkaereul aesseo ganumyeo kotnorael bulleosseo

deo seulpeuge tto apeuge bogo sipdaneun neukkimeuro
jakku nunmuri nal geot gatjiman keujeo heungeolgeorigoman isseo

na hmm- hmm- hmm- hmm-
tto hmm- hmm- hmm- hmm-
neoreul tteo.ollyeo norael bureumyeo nal wirohaebwatjiman
na hmm- hmm- hmm- hmm-
tto hmm- hmm- hmm- hmm-
niga dora ojin ahngetji

noraega neomu seulpeo yojeum eotteon norae boda
na jeongmal seulpeun.geon.gabwa
ni ireumeul bureuda tto geogi eumeul butyeobwa
ige mwoya ige mwoya naega neomu chorahajanha

na hmm- hmm- hmm- hmm-
tto hmm- hmm- hmm- hmm-
neoreul tteo.ollyeo norael bureumyeo nal wirohaebwatjiman
na hmm- hmm- hmm- hmm-
tto hmm- hmm- hmm- hmm-
niga dora ojin ahngetji

[Translations]

With an empty feeling, I walk on the street
And without knowing, a song comes to mind
Sadder than the singers singing in the TV with a sad face

Sadder, more in pain, with the feeling of longing
It feels like tears will keep coming but I’m just humming

Singing hmm- hmm- hmm- hmm-
Again hmm- hmm- hmm- hmm-
I thought of you as I sang, trying to comfort myself
Singing hmm- hmm- hmm- hmm-
Again hmm- hmm- hmm- hmm-
But you won’t come back

I remember how you used to tease me, saying I’m a bad singer and it makes my heart ache
Trying to control my drunk and sagging shoulders, I hummed

Sadder, more in pain, with the feeling of longing
It feels like tears will keep coming but I’m just humming

Singing hmm- hmm- hmm- hmm-
Again hmm- hmm- hmm- hmm-
I thought of you as I sang, trying to comfort myself
Singing hmm- hmm- hmm- hmm-
Again hmm- hmm- hmm- hmm-
But you won’t come back

The song is so sad, sadder than any song right now
I guess I’m really sad
I’m calling out your name and putting a melody to it
What is this, what is this, I’m so pathetic

Singing hmm- hmm- hmm- hmm-
Again hmm- hmm- hmm- hmm-
I thought of you as I sang, trying to comfort myself
Singing hmm- hmm- hmm- hmm-
Again hmm- hmm- hmm- hmm-
But you won’t come back

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

K. Will (케이윌) – Growing (꽃이 핀다)

kwill

[Track 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김이나 |  작곡/편곡: 김도훈
Lyricist: Kim Yi-na | Composer/Arranger: Kim Do-hoon

바람꽃이 날리고 해가 길어져 가고
이젠 이 길을 밤새 걸어도 걸어도
손 끝이 시리지가 않아

무거운 너의 이름이 바람에 날아오르다
또 다시 내 발끝에 떨궈져
아직 너도 날 떠나지 않는 걸까

*아주 가끔은 널 잊고 하루가 지나고
아주 가끔은 너 아닌 다른 사람을 꿈꿔도
나의 마음에선 너란 꽃이 자꾸 핀다
가슴에 no no no no
아픈 니가 핀다

아무도 모를 만큼만 그리워하며 살았어
소리 내 울었다면 난 지금
너를 조금 더 잊을 수 있었을까

*아주 가끔은 널 잊고 하루가 지나고
아주 가끔은 너 아닌 다른 사람을 꿈꿔도
나의 마음에선 너란 꽃이 자꾸 핀다
가슴에 no no no no
아픈 니가 핀다

나의 입술로 너의 마음을 말하다 운다
우리 사랑이 멀리 흩어져 간다

너 하나쯤은 가슴에 묻을 수 있다고
계절 몇 번을 못 지나 잊을 거라 믿었는데
지금 이 거리엔 너를 닮은 꽃이 핀다
또 다시 no no no no
시린 봄이 온다

[Romanization]

baram kkochi nalligo haega gireojyeo gago
ijen i gireul bamsae georeodo georeodo
son kkeuti sirijiga anha

mugeo.un neo.ui ireumi barame naraoreuda
tto dasi nae balkkeute tteolkwojyeo
ajik neodo nal tteonaji anhneun geolkka

*aju gakkeumeun neol itgo haruga jinago
aju gakkeumeun neo anin dareun sarameul kkumkkwodo
na.ui ma.eumeseon neoran kkochi jakku pinda
gaseume no no no no
apeun niga pinda

amudo moreul mankeumman keuriwohamyeo sarasseo
sori nae ureotdamyeon nan jigeum
neoreul jogeum deo ijeul su isseosseulkka

*aju gakkeumeun neol itgo haruga jinago
aju gakkeumeun neo anin dareun sarameul kkumkkwodo
na.ui ma.eumeseon neoran kkochi jakku pinda
gaseume no no no no
apeun niga pinda

na.ui ibsullo neo.ui ma.eumeul malhada unda
uri sarangi meolli heuteojyeo ganda

neo hanajjeumeun gaseume mudeul su itdago
gyejeol myeot beoneul mot jina ijeul geora mideotneunde
jigeum i geori.en neoreul dalmeun kkochi pinda
tto dasi no no no no
sirin bomi onda

[Translations]

The flowers fly in the wind, the sun sets later
Now even when I walk all night on this street
My hands don’t get cold

Your heavy name flies up in the wind
And it falls next to my feet once again
Have you not left me yet either?

Sometimes, I forget you and a day passes
Sometimes, I dream about someone who’s not you
But in my heart, your flower keeps growing
In my heart, no no no no
The painful you grows

I longed for you without anyone knowing
If I cried out loud
Would I have forgotten you a little more now?

Sometimes, I forget you and a day passes
Sometimes, I dream about someone who’s not you
But in my heart, your flower keeps growing
In my heart, no no no no
The painful you grows

My lips talk about your heart and cries
Our love scatters far away

I thought I could bury you in my heart
I thought I’d forget you after a few seasons
But on this street, a flower that resembles you is growing
Once again, no no no no
A cold spring is coming

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Baek Ji Young with Song Yoo Bin (백지영 with 송유빈) – Garosugil at Dawn (새벽 가로수길)

baekjiyoung

Garosu-gil at Dawn” is a beautiful ballad duet track that narrates the nostalgic memories of lost love. Despite the age difference between the two, Song Yoo Bin and Baek Ji Young created an alluring and wistful harmony.

[MV Teaser]

[Official MV]

[Digital Single] Garosugil at Dawn
| Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | Mnet | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 자경단
Lyricist/Composer/Arranger: Ja Gyeong Dan

해가 저문 9시 옷을 걸치고
아무도 돌아오지 않은 집을 나설 때
가로등의 불빛이 하나 둘씩 켜지고
오늘 하루 고생한 사람들이 모일 때

한잔씩 한 테이블씩 정리를 하고
힘들면 한 십 분씩 쉬기도 하고
한번씩 또 한번씩 생각난데도
보고 싶어도 이젠 아무 사이 아닌데

하루 종일 너라는 핑계를 대고
바보같이 노래를 불러보아도
아직도 날 올려다보던 네 눈빛
장난칠 때 웃으며 때리던 손길

사진 속을 몇 번을 들여다보고
한심하게 속앓이 흘려보아도
아무도 날 울리지 않는 전화기
집으로 돌아가는 길 새벽 가로수길

해가 저문 9시 옷을 걸치고
아무도 남지 않은 거리를 나설 때
간판의 불빛이 하나 둘씩 꺼져도
사람들이 하루를 끝낼 생각 없을 때

한곳씩 한 정거장씩 집으로 가고
오늘 있었던 일 생각도 좀 하고
하나씩 또 하나씩 말하고 싶어도
보고 싶어도 이젠 아무 사이 아닌데

하루 종일 너라는 핑계를 대고
바보같이 노래를 불러보아도
아직도 날 올려다보던 네 눈빛
장난칠 때 웃으며 때리던 손길

사진 속을 몇 번을 들여다보고
한심하게 속앓이 흘려보아도
아무도 날 울리지 않는 전화기
집으로 돌아가는 길 새벽 가로수길

가끔씩 다시 안고 싶을 때
아프지 않게 잡고 싶을 때
전화기 너머 듣고 싶을 때
항상 보고 싶을 때

하루 종일 너라는 핑계를 대고
바보같이 노래를 불러보아도
아무도 날 울리지 않는 전화기
집으로 돌아가는 길 새벽 가로수길

[Romanization]

haega jeomun ahopsi oseul geolchigo
amudo doraoji anhenun jibeul naseol ttae
garodeungui bulbichi hana dulssik kyeojigo
oneul haru gosaenghan saramdeuri moil ttae

hanjanssik han teibeulssik jeongrireul hago
himdeulmyeon han sib bunssik swigido hago
hanbeonssik tto hanbeonssik saenggaknandedo
bogosipeodo ijen amu sai aninde

haru jongil neoraneun pinggyereul daego
babogati noraereul bulleo boado
ajikdo nal ollyeodabodeon ne nunbit
jangnanchil ttae useumyeo ttaerideon son.gil

sajin sogeul myeot beoneul deuryeodabogo
hansimhage sogarhi heullyeoboado
amudo nal ulliji anheun jeonhwagi
jibeuro doraganeun gil saebyeok garosugil

haega jeomun ahopsi oseul geolchigo
amudo namji anheun georireul naseol ttae
ganpanui bulbichi hana dulssik kkeojyeodo
saramdeuri harureul kkeutnael saenggak eopseul ttae

han.gotssik han jeonggeojangssik jibeuro gago
oneul isseotdeon il saenggakdo jom hago
hanassik tto hanassik marhago sipeodo
bogo sipeodo ijen amu sai aninde

haru jongil neoraneun pinggyereul daego
babogati noraereul bulleo boado
ajikdo nal ollyeodabodeon ne nunbit
jangnanchil ttae useumyeo ttaerideon son.gil

sajin sogeul myeot beoneul deuryeodabogo
hansimhage sogarhi heullyeoboado
amudo nal ulliji anheun jeonhwagi
jibeuro doraganeun gil saebyeok garosugil

gakkeumssik dasi an.go sipeul ttae
apeuji anhke jabgo sipeul ttae
jeonhwagi neomeo deudgo sipeul ttae
hangsang bogosipeul ttae

haru jongil neoraneun pinggyereul daego
babogati noraereul bulleo boado
amudo nal ulliji anheun jeonhwagi
jibeuro doraganeun gil saebyeok garosugil

[Translations]

When I put on my jacket at 9PM after the sun has set
When I leave the house, where no one will come home to
The streetlights turn on one by one
When the people who have worked hard for the day gather together

Cup by cup, table by table, I’m cleaning up
When I’m tired, I take a ten minute break
I think of you once in a while
I miss you but now we’re not anything

All day, I use you as an excuse
To sing like a fool
But I still remember your eyes that looked up to mine
How you hit me with a laugh when I teased you

I look at your photo several times
I pathetically go through pain
But no one is calling me
On the streets of Garosugil, on my way home late at night

When I put on my jacket at 9PM after the sun has set
When I go out on the street that is empty
The lights on the store signs turn off one by one
But people don’t want to end their day

Place by place, stop by stop, I’m going home
Thinking about what happened today
I want to tell you every single thing
I miss you but now we’re not anything

All day, I use you as an excuse
To sing like a fool
But I still remember your eyes that looked up to mine
How you hit me with a laugh when I teased you

I look at your photo several times
I pathetically go through pain
But no one is calling me
On the streets of Garosugil, on my way home late at night

Sometimes, when I want to hug you again
When I want to hold you so I won’t be in pain
When I want to hear your voice over the phone
When I’m always missing you

All day, I use you as an excuse
To sing like a fool
But no one is calling me
On the streets of Garosugil, on my way home late at night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Ga Eun (이가은) – If You Come To Me (그대가 오네요)

shine or go crazy ost part 5

[Shine or Go Crazy OST – Part 5] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김진훈, 김홍일, 오석준 | 작곡: 김진훈, 김홍일 | 편곡: 김진훈
Lyricist: Kim Jin-hoon, Kim Hong-il, Oh Seok-joon | Composer: Kim Jin-hoon, Kim Hong-il | Arranger: Kim Jin-hoon

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
다시 한 번 내게 온다면

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
그대 내게로 와준다면

구름에 달이 가려지듯
그렇게 그대 온다면
또 오늘 하루를 견딜까
달이 가도 해가 가도
변하지 않는 한 가지
그날에 나를 보고 웃어주고 다가오던 그 사람
그대니까

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
그대 내게로 와준다면

구름에 달이 가려지듯
그렇게 그대 온다면
또 오늘 하루를 견딜까
달이 가도 해가 가도
변하지 않는 한 가지
또 다시 그대만을 바라보고 있을 나란 한사람
나라는 걸

그댄 혼자 울지요
I know 그대 마음도 나와 같죠

그대 내게 다가오나요
또 나를 보고 웃나요
내가 보이긴 하나요
하루 가도 십 년 가도 변하지 않는 한 사람
그날에 나를 보고 미소 짖고 다가오던 그 사람

그대 내게 다가오나요
또 나를 보고 웃나요
내가 보이긴 하나요
하루 가도 십 년 가도 변하지 않는 한 가지
또 다시 그댈 바라보는 한 사람 나라는 걸

[Romanization]

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
dasi han beon naege ondamyeon

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
keudae naegero wajundamyeon

gureume dari garyeojideut
keureohke keudae ondamyeon
tto oneul harureul gyeondilkka
dari gado haega gado
byeonhaji ahneun han gaji
keunare nareul bogo useojugo dagaodeon keu saram
keudaenikka

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
keudae naegero wajundamyeon

gureume dari garyeojideut
keureohke keudae ondamyeon
tto oneul harureul gyeondilkka
dari gado haega gado
byeonhaji ahneun han gaji
tto dasi keudaemaneul barabogo isseul naran han saram
naraneun geol

keudaen honja uljiyo
I know keudae ma.eumdo nawa gatjyo

keudae naege dagaonayo
tto nareul bogo utnayo
naega boigin hanayo
haru gado sibnyeon gado byeonhaji anhneun han saram
keunare nareul bogo miso jitgo dagaodeon keu saram

keudae naege dagaonayo
tto nareul bogo utnayo
naega boigin hanayo
haru gado sibnyeon gado byeonhaji anhneun han gaji
tto dasi keudael baraboneun han saram naraneun geol

[Translations]

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me once more

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me

Like the moon being hidden in the clouds
If you come to me
Will I be able to get through this day?
Even if the moon and sun are gone
There is one thing that won’t change
Because you’re the one who smiled and came to me that day

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me

Like the moon being hidden in the clouds
If you come to me
Will I be able to get through this day?
Even if the moon and sun are gone
There is one thing that won’t change
The person who will only look at you
Is me

Don’t cry alone
I know that you feel the same way

Are you coming to me?
Are you smiling at me?
Can you even see me?
Whether a day passes or a hundred years pass, the one person who won’t change
The person who saw me and smiled and came to me that day

Are you coming to me?
Are you smiling at me?
Can you even see me?
Whether a day passes or a hundred years pass, the one thing that won’t change
I’m the one who is looking at you once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
*altered
Please take out with full credit

Super Junior D&E (동해 & 은혁) – ‘The Beat Goes On’ Special Edition (Full Album/Tracklist/Lyrics)

super junior D and E Special edition

This Album is a special edition following ‘The Beat Goes On’ which was released in early March this year  to thank the fans for supporting their journey. Consists of 13 tracks, including 7 tracks from the original ‘The Beat Goes On’ album, and 6 tracks from their previous digital single releases (Korean/Japanese). Motorcycle, I Wanna Dance and Love That I Need which were previously released in Japan, is recreated into Korean versions under the same titles. At first I thought it was a repackaged album but nope. Anyhow, merging all the singles in one album is not a bad thing. Easy to track. Especially for a lazy fan like me. hahaha

FULL TRACKLIST
| Full LyricsNaver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | Mnet | iTunes | Full mp3 |
*Lyrics for Track 13 ‘아직도 난 (Still You)’ is HERE and link to the original ‘The Beat Goes On’ album/tracklist is HERE 🙂

No. Song Title Artist
1. The Beat Goes On Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
2. 너는 나만큼
(Growing Pains)
Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
3. Motorcycle Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
4. 1+1=LOVE Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
5. Love That I Need Super Junior D&E (Feat. Henry)
(동해 & 은혁 feat. 헨리)
6. I Wanna Dance (사네) Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
7. Sweater & Jeans Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
8. Breaking Up Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
9. 촉이 와
(Can You Feel It?)
Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
10. Lights, Camera, Action! Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
11. 떴다 오빠
(Oppa, Oppa)
Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
12. Mother Super Junior D&E
(동해 & 은혁)
13. 아직도 난 (Still You) Super Junior D&E
(동해 & 은혁)

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit