FT ISLAND – Out of Love

ft island 6th album where's the truth

FT ISLAND 6th Album ‘Where’s The Truth?’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이홍기, Jamil Kazmi | 작곡: HONG`S TOWER | 편곡: TIENOWA
Lyricists: Lee Hong Ki, Jamil Kazmi | Composer: HONG’s TOWER | Arranger: TIENOWA

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone

I’m moving to brand new
On to the next you
Sorry but there’s no second chance
망설이지 마 눈물이
말라 가는 건 사실이니까

No no 나타나지 마
Go away 사라져줄래
No way 웃어줄 거야
절대 널 찾지 않을 거야

Sick of all the lies
Crashing down we go

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
이젠 너를 지워
내가 살아 숨 쉬게
다른 사랑 만나
더 행복해질게

I’m sick and I’m tired
Going nowhere
Sorry but there’s no me and you
점점 미쳐가 추억에 남겨져 가는
내가 싫어져

No no 나타나지 마
Go away 사라져줄래
No way 웃어줄 거야
절대 널 찾지 않을 거야

Sick of all the lies
You’ll just do it again
Sick of all the lies
Crashing down we go

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
이젠 너를 지워
내가 살아 숨 쉬게
다른 사랑 만나
더 행복해질게

I don’t care anymore
You had my heart
You had my soul
이젠 나를 지워
나도 지워버릴게
다른 사랑 만나
더 행복해질게

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
이젠 너를 지워
내가 살아 숨 쉬게
다른 사랑 만나
더 행복해질게

[Romanization]

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone

I’m moving to brand new
On to the next you
Sorry but there’s no second chance
mangseoriji ma nunmuri
malla ganeun geon sasirinikka

No no natanaji ma
Go away sarajyeojullae
No way useojul geoya
jeoldae neol chatji anheul geoya

Sick of all the lies
Crashing down we go

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
ijen neoreul jiwo
naega sara sum swige
dareun sarang manna
deo haengbokhaejilke

I’m sick and I’m tired
Going nowhere
Sorry but there’s no me and you
jeom jeom michyeoga chu.eoge namgyeojyeo ganeun
naega sirheojyeo

No no natanaji ma
Go away sarajyeojullae
No way useojul geoya
jeoldae neol chatji anheul geoya

Sick of all the lies
You’ll just do it again
Sick of all the lies
Crashing down we go

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
ijen neoreul jiwo
naega sara sum swige
dareun sarang manna
deo haengbokhaejilke

I don’t care anymore
You had my heart
You had my soul
ijen nareul jiwo
nado jiwobeorilke
dareun sarang manna
deo haengbokhaejilke

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
ijen neoreul jiwo
naega sara sum swige
dareun sarang manna
deo haengbokhaejilke

[Translations]

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone

I’m moving to brand new
On to the next you
Sorry but there’s no second chance
Don’t hesitate
It’s true that my tears are dried up

No no don’t appear in front of me
Go away will you disappear
No way I will smile
I will never find you

Sick of all the lies
Crashing down we go

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
Now I erase you
So I can live and breathe
I will find another love
And become happier

I’m sick and I’m tired
Going nowhere
Sorry but there’s no me and you
I’m going crazy
I hate myself for becoming memories in the past

No no don’t appear in front of me
Go away will you disappear
No way I will smile
I will never find you

Sick of all the lies
You’ll just do it again
Sick of all the lies
Crashing down we go

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
Now I erase you
So I can live and breathe
I will find another love
And become happier

I don’t care anymore
You had my heart
You had my soul
Now erase me
I will erase you too
I will find another love
And become happier

I just fell out of love
You were my all
Now it’s all gone
Now I erase you
So I can live and breathe
I will find another love
And become happier

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah LOVE Sam Kim (권진아 러브 샘김) – For Now (여기까지)

love Antenna project - kwon jin ah LOVE sam kim

[MV Teaser]

[Single Project – Love Antenna] Kwon Jin Ah LOVE Sam Kim
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 유희열, 권진아 | 작곡: 권진아, 샘김 | 편곡: 유희열
Lyricists: Yoo Hee Yeol, Kwon Jin Ah | Composers: Kwon Jin Ah, Sam Kim | Arranger: Yoo Hee Yeol

Hey baby baby
니 말이 다 맞는 것 같애
니 옆에서 웃고 있는 여자
정말 예쁜 것 같애
우린 오랜 시간
서로 잘 맞는다 생각했지만
지금 곁에 있는 사람이
더 어울리는 것 같애

내가 알던 너의 미소
내 손을 꼭 잡아 주던 너
이제 그 옆자리는 내가 아냐
나를 제일 친한 친구라고
소개하는 너를 보면서
그저 웃음만 짓는 내가 싫어

예뻐 보여 착해 보여
그래 니 말대로야
좋아 보여 편해 보여
나와 있을 때보다
사실 난 좀 아프다 니 앞에선 웃지만
Baby i’ll be Okay
할 말은 참 많지만 여기까지

Baby baby
니 말이 다 맞는 것 같애
지금 곁에 있는 사람
널 채울 수 없을 것 같애
너가 없는 하루
괜찮을 거라고 생각했지만
널 닮은 사람 찾는 걸 보면
널 못 잊는 것 같애

나도 내가 왜 이러는지
잘 모르겠어 이 자리에
너를 왜 불렀을까 바보처럼
널 이제 친한 친구라고
부를 수 밖에 없는 내가
여전히 너를 찾는 내가 싫어

예뻐 보여 착해 보여
그래 넌 그대로야
좋아 보여 편해 보여
내가 있을 때 보다
사실 난 좀 아프다 니 앞에선 웃지만
Baby i’ll be okay
할 말은 참 많지만

넌 괜찮니 안 보이니
바로 니 앞에 내가

끝난 거니 친군 거니
지금 난 너무 아파

사실 널 볼 때면 나 아직 흔들리지만
그래 I’ll say Good Bye

할 말은 참 많지만 여기까지

[Romanization]

Hey baby baby
ni mari da matneun geot gatae
ni yeopeseo utgo itneun yeoja
jeongmal yeppeun geot gatae
urin oraen sigan
seoro jal matneunda saenggakhaetjiman
jigeum gyeote itneun sarami
deo eo.ullineun geot gatae

naega aldeon neo.ui miso
nae soneul kkok jaba judeon neo
ije keu yeopjarineun naega anya
nareul jeil chinhan chin.gurago
sogaehaneun neoreul bomyeonseo
keujeo useumman jitneun naega sirheo

yeppeo boyeo chakhae boyeo
keurae ni maldaeroya
joha boyeo pyeonhae boyeo
nawa isseul ttaeboda
sasil nan jom apeuda ni apeseon utjiman
Baby i’ll be Okay
hal mareun cham manhjiman yeogikkaji

Baby baby
ni mari da matneun geot gatae
jigeum gyeote itneun saram
neol chae.ul su eopseul geot gatae
neoga eopneun haru
gwaenchaneul georago saenggakhaetjiman
neol dalmeun saram chatneun geol bomyeon
neol mot itneun geot gatae

nado naega wae ireoneunji
jal moreugesseo i jarie
neoreul wae bulleosseulkka babo cheoreom
neol ije chinhan chin.gurago
bureul su bakke eopneun naega
yeojeonhi neoreul chatneun naega sirheo

yeppeo boyeo chakhae boyeo
keurae neon keudaeroya
joha boyeo pyeonhae boyeo
naega isseul ttae boda
sasil nan jom apeuda ni apeseon utjiman
Baby i’ll be okay
hal mareun cham manhjiman

neon gwaenchanhi an boini
baro ni ape naega

kkeutnan geoni chin.gun geoni
jigeum nan neomu apa

sasil neol bol ttaemyeon na ajik heundeullijiman
keurae I’ll say Good Bye

hal mareun cham manhjiman yeogikkaji

[Translations]

Hey baby baby
I think you’re right
The girl standing next to you and smiling
I think she’s really pretty
For a while
We thought we fit really well together
But I think the person next to you right now
Is better

Your smile that I used to know
You, who used to hold my hand
Now I’m not next to you anymore
When you introduced me as your best friend
I hated myself for just smiling

She seems pretty, she seems nice
Just as you said
You seem good, you seem comfortable
More than when you used to be with me
Honestly, it hurts a little
Though I’m smiling in front of you
Baby i’ll be Okay
There’s so much to say but I’ll stop here

Baby baby
I think you’re right
The person next to you right now
Can’t fill you up
I thought my days without you would be fine
But when I see myself looking for someone like you
I don’t think I got over you

I don’t know why I’m being like this
Why did I call you out here like a fool?
I can’t call you anything else but a good friend now
But I still look for you and I hate myself for that

She seems pretty, she seems nice
Just as you said
You seem good, you seem comfortable
More than when you used to be with me
Honestly, it hurts a little
Though I’m smiling in front of you
Baby i’ll be Okay
There’s so much to say but I’ll stop here

Are you okay?
Can’t you see?
I’m right in front of you

Are we over? Are we just friends?
I’m hurting so much right now

Honestly, when I see you
I still shake but
Yeah, I’ll say good bye

There’s so much to say but I’ll stop here

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

FT ISLAND – Take Me Now

ft island 6th album where's the truth

FT ISLAND 6th Album ‘Where’s The Truth?’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이홍기, Jamil Kazmi | 작곡: HONG`S TOWER | 편곡: Yuzuru Kusugo
Lyricists: Lee Hong Ki, Jamil Kazmi | Composer: HONG’s TOWER | Arranger: Yuzuru Kusugo

Before I lose my mind
Before I’m lost in lies

모두가 두려워
다가서지 않아

Tell me where to go
내 몸을 움직여
Tell me where to go
자꾸만 사라져

아무리 외쳐도 보이지 않는걸
아무리 외쳐도 대답이 없는걸

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Until I’m gone and free
Until I finally see

느껴지고 있어
멀지 않다는걸

Tell me where to go
내 몸을 움직여
Tell me where to go
자꾸만 사라져

얼마나 걸려도 멈출 수 없는걸
누가 뭐라 해도 멈출 수 없는걸

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

[Romanization]

Before I lose my mind
Before I’m lost in lies

moduga duryeowo
dagaseoji anha

Tell me where to go
nae momeul umjigyeo
Tell me where to go
jakkuman sarajyeo

amuri woechyeodo boiji anhneun geol
amuri woechyeodo daedabi eopneun geol

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Until I’m gone and free
Until I finally see

neukkyeojigo isseo
meolji anhdaneun geol

Tell me where to go
nae momeul umjigyeo
Tell me where to go
jakkuman sarajyeo

eolmana geollyeodo meomchul su eopneun geol
nuga mwora haedo meomchul su eopneun geol

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

[Translations]

Before I lose my mind
Before I’m lost in lies

I am afraid of everyone
I won’t approach them

Tell me where to go
I move my body
Tell me where to go
I keep disappearing

No matter how much I shout, I can’t see
No matter how much I shout, there is no answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Until I’m gone and free
Until I finally see

I feel that
It’s not far away

Tell me where to go
I move my body
Tell me where to go
I keep disappearing

I can’t stop no matter how long it takes
I can’t stop no matter what anyone says

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Cha Ji Yeon (차지연) x LDN Noise – My Show

sm digital music channel - cha ji yeon x ldn noise

STATION : SM Digital Music Channel
[23rd Track] Cha Ji Yeon x LDN Noise
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사 (Lyricist): 조윤경 | 작곡 (Composers): LDN Noise, Adrian Mckinnon, Lauren Dyson | 편곡 (Arranger): LDN Noise

My fantasy My fantasy
My fantasy Baby

유리창 너머 널 들이마셔
가득한 빛에 갈증이 가셔
어딘가 위험해 보여도 Yeah

눈 감으면 떠올라
미치도록 단
그 언젠가의 꿈에 홀린 채 바라본 건

멋진 무대 위
환상적인 show
Yes I need this SHOW!

I need the SHOW oh oh
내 맘 깊이
I need the SHOW oh oh
달콤한 fantasy

I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!

해가 돼 넌 달이 돼 넌
아니 존재하는 모든 것이 돼 넌
평범했던 아무 느낌 없던
건조한 일상에 뿌린 싹에 뿌릴 내려

막이 오른 순간처럼
짜릿한 이 떨림
전혀 다른 세상 속을
거침없이 falling

치기 어린 것들과는
다른 감정과
그 안에서도 눈부심은 이어져 가고

같은 무대 위
함께하는 show
Yes I need the SHOW!

I need the SHOW oh oh!
내 맘 깊이
I need the SHOW oh oh!
달콤한 fantasy

I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!

My fantasy My fantasy My fantasy

내 안에 가득한
이 울림을 들어 봐 babe
Show는 계속 더 이어져 가
빛으로 취하게 해

I need the SHOW oh oh!
숨 쉬듯이
I need the SHOW oh oh
완벽한 fantasy

I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!

Ooh Ooh Ooh Ooh
넌 나의 fantasy
Ooh Ooh Ooh Ooh
완벽한 fantasy

[Romanization]

My fantasy My fantasy
My fantasy Baby

yurichang neomeo neol deurimasyeo
gadeukhan biche galjeungi gasyeo
eodin.ga wiheomhae boyeodo Yeah

nun gameumyeon tteo olla
michidorok dan
keu eonjen.gaui kkume hollin chae barabon geon

meotjin mudae wi
hwansangjeogin Show
Yes I need this SHOW!

I need the SHOW oh oh
nae mam gipi
I need the SHOW oh oh
dalkomhan fantasy

I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!

haega dwae neon dari dwae neon
ani jonjaehaneun modeun geosi dwae neon
pyeongbeomhaetdeon amu neukkim eopdeon
geonjohan ilsange ppurin ssage ppuril naeryeo

magi oreun sun.gan cheoreom
jjarithan i tteollim
jeonhyeo dareun sesang sogeul
geochim eopsi Falling

chigi eorin geotdeulgwaneun
dareun gamjeonggwa
keu aneseodo nunbusimeun i.eojyeo gago

gateun mudae wi
hamkkehaneun Show
Yes I need the SHOW!

I need the SHOW oh oh!
nae mam gipi
I need the SHOW oh oh!
dalkomhan fantasy

I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!

My fantasy My fantasy My fantasy

nae ane gadeukhan
i ullimeul deureo bwa Babe
Show neun kyesok deo i.eojyeo ga
bicheuro chwihage hae

I need the SHOW oh oh!
sum swideusi
I need the SHOW oh oh
wanbyeokhan fantasy

I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!

Ooh Ooh Ooh Ooh
neon naui fantasy
Ooh Ooh Ooh Ooh
wanbyeokhan fantasy

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Eric Nam (에릭남) ft. LOCO (로꼬) – Can’t Help Myself (못참겠어)

eric nam (single) - can't help myself

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 타블로, 로꼬 | 작곡: 앤드류 최, 220, 에릭남 | 편곡: 220
Lyricists: Tablo, LOCO | Composers: Andrew Choi, 220, Eric Nam | Arranger: 220

뜨거운 햇살에 달린듯이
지치고 목이 말라
You know what I mean

깊은 바다에 빠진 느낌
숨쉴 수가 없어
I think I’m in too deep

Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘 My life
Without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘

알면 안되는 비밀같이
내 맘을 숨겨야 해서 힘들었지

애써 안되는 표정관리
입을 열다가 또 입술만 깨물지

Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘
My life being without you girl
의미없어 난 너 밖에 없어 Oh no

사실 나는 참을성이 아주 많아
맞아본 적도 없는 등짝 스매싱
그러니까 내가 못 참겠다고
말을 할 때는 꿀밤 대신
눈을 감아줬으면 해
니가 자꾸 나를 무례하게 해
태양은 뜨겁지만 나는 맨 눈으로
너를 보고 땀을 흘릴래

I wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right baby
내게 숨을 불어 넣어줘
My life without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘

[Romanization]

tteugeo.un haessare dallindeusi
jichigo mogi malla
You know what I mean

gipeun bada.e ppajin neukkim
sumswil suga eopseo
I think I’m in too deep

Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo

almyeon andoeneun bimilgati
nae mameul sumgyeoya haeseo himdeureotji

aesseo andoeneun pyojeonggwanli
ibeul yeoldaga tto ibsulman kkaemulji

Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo
My life being without you girl
uimi eopseo nan neo bakke eopseo Oh No

sasil naneun chameulseongi aju manha
majabon jeokdo eopneun deungjjak seumaesing
keureonikka naega mot chamgetdago
mareul hal ttaeneun kkulbam daesin
nuneul gamajwosseumyeon hae
niga jakku nareul muryehage hae
taeyangeun tteugeobjiman naneun maen nuneuro
neoreul bogo ttameul heullillae

mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo

[Translations]

As if I ran under the hot sun
I’m tired and thirsty
You know what I mean

Feels like I’ve fallen into a deep ocean
I can’t breathe
I think I’m in too deep

Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself

Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

Like a secret I’m not supposed to know
I had to hide my heart, it was hard

I can’t keep a straight face
I open my mouth then bite my lips

Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself

Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

I can actually endure a lot
Even when I get hit really hard
So when I say that I can’t help myself
Instead of a hit, I hope you can just close your eyes
You keep making me cross the line
The sun is hot
But I wanna look at you with my eyes and sweat

I wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right baby
Breathe air into me
My life without you
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit