i doro wi.e chado hana eopjanha
uri nollago dadeul sarajyeo jwotjanha
oneureun ne mam sumgijima hagopeun daero hae
keuraedo doeji anha?
*Umm Girl you’re so fine
Umm Girl you’re so nice
Umm Girl you’re so fine
Umm Girl you’re so nice
nun dollijima mwoga eosaekhan geonde
soni datneun ge jeonbu da ne geonde
mwol mangseorineunji kkwak anado aswiuri sigane
gane gane mwodeun gane
uri nunchi salpineura bonaen sigani
akkawo nan seulseul ib matchulge
keuraedo doeji anha?
*Repeat
jom babo gatdaedo eojjeol su eopneun geol aljanha
kotnoraega nawa tturu ttuttu ttarat ttatta
ije malhaejwo da almyeonseo nun dunggeulge tteujima
Baby jeonghwakhage mareul haejwoyo
gane gane i sigane
uri nunchi salpineura bonaen sigani
akkawo nan akkawo nan Baby
*Repeat
You’re so nice, Baby
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music] Please take out with full credit
정신 차려봐
우리 다 모일 기회 잘 없잖아
야 얘기 좀 들어봐
그땐 이유 없이 다 웃겼잖아
난 바빠서 또 달라서
핑계 대며 많이 소홀했는데
이제 보니 같이 있으면
그저 애들이구나
생각도 못하게
바빠 지쳤을 텐데
다들 (다들) 그때처럼
투덜거려도 다 나왔구나
(넌 뭐하고 지내 또 어떻게 지내)
안부는 이따가 묻고
지금은 옛날 얘기나 해줘 그게 언제야
(했던 얘길 또 해 만날 때마다 해)
듣고 한바탕 또 웃고 술잔을 채우고 들어 짠
*언제든 Okay 조금씩 올라오네 취기
괜찮아 Okay 조금씩 기억나네 치기
어렸던 때 아무것도 몰랐던 때
너와 나 함께 할 때
그때 기억나네 오늘
너무 따르진 마 잔 넘쳐흐른다
좋다고 넘기다 오늘 기억 못한다
이것도 몇 년이 지나면 다 추억이 될 텐데
이깟 알코올에 지워지면 어째
못 버티면 말해 Cool 하게
집에 갈 때 말해 Call 하게
아니 남자 잡긴 또 첨이네
아직 집에 가지 마 우릴 기다리잖아
대학로 출석하듯 간 대명거리 앞
담 넘어 들어갔던 놀이터 학교 옥상
어디부터 갈까
어때 투어 할까
낙산부터 쭉 훑어 야경 구경할까
거린 똑같은데
가겐 다 바뀌었네
우린 똑같은데
세상 다 바뀌었네
장소가 어디든 담소가 멈추질 않고
실소가 새어 나와 현실은 잠시 접어둬
*Repeat
**엄청 오글오글 거리지만
그게 다 우리 추억이잖아
생각하면 참 바보 같지만
그게 다 우리 추억이잖아
**Repeat
[Romanization]
jeongsin charyeobwa
uri da moil gihoe jal eopjanha
ya yaegi jom deureobwa
keuttaen iyu eopsi da utgyeotjanha
nan bappaseo tto dallaseo
pinggye daemyeo manhi soholhaetneunde
ije boni gati isseumyeon
keujeo aedeul.iguna
After class, get on a bus
The next stop is Gullebang Bridge
Passing over the crowder market
then the familiar smell of a street
Never seen any persimmon tree, but very
fragrant name, persimmon valley street
A faded poster in Video City
What was the movie?
Suddenly feel little hungry so send text messages
Put your hands up if you want to have a cup noodle
Let’s go to the Mambo mart
Take 4 chopsticks
Through the small gap of the window of a semi-basement
Melodies came out every night
but elders were so generous
The warm village like them
The basement inside 622-44
Our name which is gone now
If you had to leave If you had a new dream
Hope everyone to be happy
Involuntarily in the shower
singing along one measure of our song
That grade 12 student at the owner’s house
I was sorry at that time
Hope you’re now became a good adult
When the toilet is frozen in winter
We went to the gas station across the road
When we went to Haenghwa sauna
Where only few customers came
We enjoyed swimming
The little street silently
embracing immature strangers
Is now gone without a trace
The life is running
The basement inside 622-44
Our name which is gone now
If you had to leave If you had a new dream
Hope everyone to be happy
When I miss something
It always feels like I’m a little late
The basement inside 622-44
The name full of sweet sorrow
If you had to leave If you had a new dream
Hope everyone to be happy
The basement inside 622-44
The name full of sweet sorrow
If you had to leave If you had a new dream
Hope everyone to be happy
Hope everyone to be happy
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1theK] Please take out with full credit