JJ Project (제이제이 프로젝트) – Tomorrow, Today (내일, 오늘)

JJ Project – Verse #2
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 박진영, 진영, Def soul | 작곡/편곡: 이우민 `Collapsedone`
Lyricists: Park Jin Young, Jinyoung, Def soul | Composers/Arrangers: Mayu Wakisaka, Lee Woo Min `Collapsedone`

왜 내일을 오늘 골라야만 해
내일 일을 오늘 내가 어떻게 아는데
흐려져 가는 길과 나의 꿈들

시간을 돌려 미리
내 미랠 보여준다면
어떤 길로 갈 지 내 길이 어딘지
알 수 있을 텐데

어떻게 이렇게
나의 눈을 반쯤 가린 채
계속 고르라며 날 떠미는데
Somebody let me know
Tell me which way to go
Cuz I don’t don’t don’t know

오늘도 답을 잘 모르는 질문에
끝없이 답을 해 자신이 없는데
이 길일까 저 길일까
내 선택들이 점점 두려워져

불안한 마음 마음
마음 마음 마음으로
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
가본 적 없는 길과 길 사이에서
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
하루 하루 가는 게

바쁜 하루 중에도 끝없이 물어봐
앞으로 가면서도 자꾸만 돌아봐
저 끝에 나아가선 난 뭐가 됐을지
나중에 돌아볼 때 후회하진 않을지

주먹을 꽉 쥐어봐도
소심한 내 자신이
언제든 날 스스로 가로막아
용기를 내서 또 걸어봐도
Oh no no no

오늘도 답을 잘 모르는 질문에
끝없이 답을 해 자신이 없는데
이 길일까 저 길일까
내 선택들이 점점 두려워져

불안한 마음 마음
마음 마음 마음으로
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
가본 적 없는 길과 길 사이에서
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
하루 하루 가는 게

사라지는 하루들을 건너
지금 이 자리에 서있어
돌이킬 수 없는 또 하루를
이렇게 떠나 보내며

오늘도 답을 잘 모르는 질문에
끝없이 답을 해 자신이 없는데
이 길일까 저 길일까
내 선택들이 점점 두려워져

불안한 마음 마음
마음 마음 마음으로
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
가본 적 없는 길과 길 사이에서
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
하루 하루 가는 게

Tell me tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me tell me
So tell me which way to go

[Romanization]

wae nae.ireul oneul gollayaman hae
nae.il ireul oneul naega eotteohke aneunde
heuryeojyeo ganeun gilgwa naui kkumdeul

siganeul dollyeo miri
nae mirael boyeojundamyeon
eotteon gillo gal ji nae giri eodinji
al su isseul tende

eotteohke ireohke
naui nuneul banjjeum garin chae
kyesok goreuramyeo nal tteomineunde
Somebody let me know
Tell me which way to go
Cuz I don’t don’t don’t know

oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeut eopsi dabeul hae jasini eopneunde
i gililkka jeo gililkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

buranhan ma.eum ma.eum
ma.eum ma.eum ma.eumeuro
nan tto da.eum da.eum da.eum seontaek ape
gabon jeok eopneun gilgwa gil saieseo
eotteohke nae gireul chajeul ji duryeobji
haru haru ganeun ge

bappeun haru jungedo kkeut eopsi mureobwa
apeuro gamyeonseodo jakkuman dorabwa
jeo kkeute na.agaseon nan mwoga dwaesseulji
najunge dorabol ttae huhoehajin anheulji

jumeogeul kkwak jwi.eobwado
sosimhan nae jasini
eonjedeun nal seuseuro garomaga
yonggireul naeseo tto georeobwado
Oh no no no

oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeut eopsi dabeul hae jasini eopneunde
i gililkka jeo gililkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

buranhan ma.eum ma.eum
ma.eum ma.eum ma.eumeuro
nan tto da.eum da.eum da.eum seontaek ape
gabon jeok eopneun gilgwa gil saieseo
eotteohke nae gireul chajeul ji duryeobji
haru haru ganeun ge

sarajineun harudeureul geonneo
jigeum i jarie seo isseo
dorikil su eopneun tto harureul
ireohke tteona bonaemyeo

oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeut eopsi dabeul hae jasini eopneunde
i gililkka jeo gililkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

buranhan ma.eum ma.eum
ma.eum ma.eum ma.eumeuro
nan tto da.eum da.eum da.eum seontaek ape
gabon jeok eopneun gilgwa gil saieseo
eotteohke nae gireul chajeul ji duryeobji
haru haru ganeun ge

Tell me tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me tell me
So tell me which way to go

[Translations]

Why must I decide about tomorrow, today?
How should I know what tomorrow will bring?
My path and my dreams are fading

If I could turn back time
And see my future
I would know which way to go
I would know where my path is

Why are you telling me to choose
When I only have my eyes half-open?
Somebody let me know
Tell me which way to go
Cuz I don’t, don’t, don’t know

Again today, there are questions I don’t know
I’m trying to answer but I’m not confident
Is it this way or that way?
I’m afraid of my decision

With an anxious heart heart heart heart
I’m standing in front of the next next next choice
Between paths that I’ve never gone on before
How can I find my way? I’m afraid, day by day

Even when I’m busy, they endlessly ask
I’m going forward but I keep looking back
What will I become at the end?
Will I regret it if I look back later on?

I clench my fists but I’m still timid
But I stop myself and try to have courage
So I can walk again but
Oh no, no, no

Again today, there are questions I don’t know
I’m trying to answer but I’m not confident
Is it this way or that way?
I’m afraid of my decision

With an anxious heart heart heart heart
I’m standing in front of the next next next choice
Between paths that I’ve never gone on before
How can I find my way? I’m afraid, day by day

Across the disappearing day
I’m standing right here
As I let go of another day that I can’t turn back

Again today, there are questions I don’t know
I’m trying to answer but I’m not confident
Is it this way or that way?
I’m afraid of my decision

With an anxious heart heart heart heart
I’m standing in front of the next next next choice
Between paths that I’ve never gone on before
How can I find my way? I’m afraid, day by day

Tell me, tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me, tell me
So tell me which way to go

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Tarin (타린) – Going Home

[School 2017 OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 강우경 | 작곡/편곡: 정송암
Lyricist: Kang Woo Kyeong | Composer/Arranger: Jeong Song Am

집에 가자 날은 어둡고
지친 나의 발걸음이 쉴 수 있도록

바람에 나부끼듯
흔들린 마음도 쉴 수 있게

흩어져 버린 나의 꿈들도
견디기 힘든 오늘 하루도

지나간다 아파했던 그때처럼
슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도
봄이 오면 꽃이 피듯 지나간다

떠나가 버린 그대 향기로
눈물 흘리는 오늘 하루 도

지나간다 옛사랑에 이별처럼
눈물마저 얼어버린 추운 겨울도

봄이오면 꽃이 피듯
지나간다 아파했던 그때처럼

슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도
봄이오면 꽃이 피듯 지나간다
집에 가자

[Romanization]

jibe gaja nareun eodubgo
jichin naui balgeoreumi swil su itdorok

barame nabukkideut
heundeullin ma.eumdo swil su itke

heuteojyeo beorin naui kkumdeuldo
gyeondigi himdeun oneul harudo

jinaganda apahaetdeon keuttae cheoreom
seulpeumdeullo ssahyeobeorin hayan gyeo.uldo
bomi omyeon kkochi pideut jinaganda

tteonaga beorin keudae hyanggiro
nunmul heullineun oneul haru do

jinaganda yetsarange ibyeolcheoreom
nunmulmajeo eoreobeorin chu.un gyeo.uldo

bomi omyeon kkochi pideut
jinaganda apahaetdeon keuttae cheoreom

seulpeumdeullo ssahyeobeorin hayan gyeo.uldo
bomi omyeon kkochi pideut jinaganda
jibe gaja

[Translations]

Let’s go home, it’s getting dark
So my tired feet can rest

So my shaking heart
As if it’s being blown by the wind
Can rest as well

My scattered dreams
And this day that was hard to get through

It’ll pass like those hard times before
Even the white winter, made with sadness
Will pass when spring comes and flowers bloom

With the scent of you, who has left
I shed tears again today

But it will pass
Just like a past heartbreak
Even this cold winter that freezes my tears
Will pass when spring comes and flowers bloom

Even the white winter, made with sadness
Will pass when spring comes and flowers bloom
Let’s go home

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Longguo & Shihyun (용국 & 시현) – Stay Here

Longguo & Shihyun – Pre-debut Album – The 1st Unit Project ‘the.the.the’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 찬휘, HASS | 작곡/편곡: Bay.P, 서공룡
Lyricists: Chanhwee, HASS | Composers/Arrangers: Bay.P, Dino Seo

더 차가워지는 스테이지 속의
끈적한 공기
다시 너에게로 날 데려가 주길
난 기다려

I like it do u like here
서로 주고 받은 눈빛들과
I like u do u like me
처음 열어 보인 설레임

아무것도 모르는 순수했던 마음과
아무것도 보지 않고 음악에 취했던
너에게만은 솔직할 수 있었던 날
만날 수 있어

I wanna stay here
I want to stay here
I want to stay here
& Stay

니가 좋아했던 노래가 나와
비트로 덮어 버린 감정들
난 다시 그 자리 너를 느낄 수가 있어

I like it do u like here
서로 주고 받은 눈빛들과
I like u do u like me
처음 열어 보인 설레임

아무것도 모르는 순수했던 마음과
아무것도 보지 않고 음악에 취했던
너에게만은 솔직할 수 있었던 날
만날 수 있어

I wanna stay here
I want to stay here
I want to stay here
& Stay

이 자리 여기 함께 있어줘
다시 너를 느낄 수 있다면
다시 네게 갈 수 있도록

무언가를 찾는
너의 흔적들을 따라서
모두가 떠난 이 자리에 난 기다려
너에게 하고팠던 말들이 모두다
여기에 있어

I wanna stay with u u
I wanna stay with u u
I wanna stay with u u
I wanna stay with u u

[Romanization]

deo chagawojineun seuteiji sogui
kkeunjeokhan gonggi
dasi neo.egero nal deryeoga jugil
nan kidaryeo

I like it do u like here
seoro jugo badeun nunbitdeulgwa
I like u do u like me
cheo.eum yeoreo boin seolleim

amugeotdo moreuneun sunsuhaetdeon ma.eumgwa
amugeotdo boji anhgo eumage chwihaetdeon
neo.egemaneun soljikhal su isseotdeon nal
mannal su isseo

I wanna stay here
I want to stay here
I want to stay here
& Stay

niga johahaetdeon noraega nawa
biteuro deopeo beorin gamjeongdeul
nan dasi keu jari neoreul neukkil suga isseo

I like it do u like here
seoro jugo badeun nunbitdeulgwa
I like u do u like me
cheo.eum yeoreo boin seolleim

amugeotdo moreuneun sunsuhaetdeon ma.eumgwa
amugeotdo boji anhgo eumage chwihaetdeon
neo.egemaneun soljikhal su isseotdeon nal
mannal su isseo

I wanna stay here
I want to stay here
I want to stay here
& Stay

i jari yeogi hamkke isseojwo
dasi neoreul neukkil su itdamyeon
dasi nege gal su itdorok

mu.eon.gareul chatneun
neo.ui heunjeokdeureul ttaraseo
moduga tteonan i jarie nan kidaryeo
neo.ege hagopatdeon maldeuri moduda
yeogie isseo

I wanna stay with u u
I wanna stay with u u
I wanna stay with u u
I wanna stay with u u

[Translations]

It’s getting the colder
The sticky air on stage
I’m waiting to be taken to you again

I like it, do u like here
We’re exchanging looks
I like u, do u like me
Opening a door of fluttering for the first time

With an innocent heart, not knowing anything
Couldn’t see anything, drunk with music
I saw myself only honest with you

I wanna stay here
I want to stay here
I want to stay here
& Stay

The song you like is playing
The beats covering up my emotions
I’m there again
I can feel you

I like it, do u like here
We’re exchanging looks
I like u, do u like me
Opening a door of fluttering for the first time

With an innocent heart, not knowing anything
Couldn’t see anything, drunk with music
I saw myself only honest with you

I wanna stay here
I want to stay here
I want to stay here
& Stay

Stay with me here
If I can feel you again
So I can go to you again

Following your traces that I’m looking for
I’m waiting here while everyone else leaves
Words I wanted to say to you
They’re all here

I wanna stay with u u
I wanna stay with u u
I wanna stay with u u
I wanna stay with u u

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

MXM (BRANDNEW BOYS) (브랜뉴보이즈) – GOOD DAY

[Single]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이대휘, 박우진 | 작곡/편곡: 이대휘, 동네형, 원영헌
Lyricists: Lee Daehwi, Park Woojin | Composers/Arrangers: Lee Daehwi, Neighborhood Brother, Won Yeongheon

Yeah Haha
We the new boys
from BRANDNEW MUSIC
BRANDNEW
It’s a good day Haha
Let’s go

Today’s a good day to meet you girl
Today’s a good day to love you girl
Today’s a good day Ay

커튼을 열어보니 오늘 날씨 good day
타이밍도 딱 좋아 오늘 날은 sun day
길을 나서니 아침 햇살이 나를 반겨
설레는 맘을 아는지 꽃들도 만개해

오늘 너를 만난 건 행운이야
날씨가 추워도 맘은 봄날
내 인생에 기적이 일어난다면
오늘이 그날이야
널 만나기 딱 좋은 날

오늘 같은 날씨에
네가 좋아하는 옷 입고
헤어스타일은
좀 트렌디하게 세팅하고
평소에 안 뿌리던 향수 뿌리고
너를 만나러 가는 길에
콧노래가 저절로 나와
It’s a good day

1 2 3
Let’s go

Today’s a good day to meet you girl
Today’s a good day to love you girl
Today’s a good day
오늘 날씨처럼 눈부신
너를 더 좋아할게

Today’s a good day to hold you girl
Today’s a good day to want you girl
Today’s a good day Ay
오늘 끝나고 데리러 갈게 babe

One step and two step
우리 사이 더 가까이
날이 가면 갈수록 더 심해지는
우리 둘의 애정행각

널 만날 때면 입가에
미소가 저절로 지어져
Flower’s blooming
무궁화 꽃이 피었습니다
내 마음속에도 피었답니다

Today’s a good day to meet you girl
Today’s a good day to love you girl
Today’s a good day
오늘 날씨처럼 눈부신
너를 더 좋아할게

Today’s a good day to hold you girl
Today’s a good day to want you girl
Today’s a good day Ay
오늘 끝나고 데리러 갈게 babe

어제는 할 일이 손에 잡히지 않았어
네가 없는 하루를 보고 싶은데
너를 못 봐서
오늘은 너에게 고백해야겠어
사실 나 오래 전부터 널 사랑했다고

(쉿 사랑한데이)

Today’s a good day to meet you girl Ay
Today’s a good day to love you girl Ay
Today’s a good day
오늘 날씨처럼 눈부신
너를 더 좋아할게

Today’s a good day to hold you girl Ay
Today’s a good day to want you girl Ay
Today’s a good day Ay
오늘 끝나고 데리러 갈게 babe

[Romanization]

Yeah Haha
We the new boys
from BRANDNEW MUSIC
BRANDNEW
It’s a good day Haha
Let’s go

Today’s a good day to meet you girl
Today’s a good day to love you girl
Today’s a good day Ay

keoteuneul yeoreoboni oneul nalssi good day
taimingdo ttak joha oneul nareun sun day
gireul naseoni achim haessari nareul ban.gyeo
seolleneun mameul aneunji kkotdeuldo man.gaehae

oneul neoreul mannan geon haenguniya
nalssiga chuwodo mameun bomnal
nae insaenge gijeogi ireonandamyeon
oneuri keunariya
neol mannagi ttak joheun nal

oneul gateun nalssie
nega johahaneun ot ibgo
he.eoseutaireun
jom teurendihage setinghago
pyeongsoe an ppurideon hyangsu ppurigo
neoreul nannareo ganeun gire
kotnoraega jeojeollo nawa
It’s a good day

1 2 3
Let’s go

Today’s a good day to meet you girl
Today’s a good day to love you girl
Today’s a good day
oneul nalssi cheoreom nunbusin
neoreul deo johahalke

Today’s a good day to hold you girl
Today’s a good day to want you girl
Today’s a good day Ay
oneul kkeutnago derireo galke babe

One step and two step
uri sai deo gakkai
nari gamyeon galsurok deo simhaejineun
uri durui aejeonghaenggak

neol mannal ttaemyeon ibga.e
misoga jeojeollo ji.eojyeo
Flower’s blooming
mugunghwa kkochi pi.eosseumnida
nae ma.eumsogedo pi.eotdamnida

Today’s a good day to meet you girl
Today’s a good day to love you girl
Today’s a good day
oneul nalssi cheoreom nunbusin
neoreul deo johahalke

Today’s a good day to hold you girl
Today’s a good day to want you girl
Today’s a good day Ay
oneul kkeutnago derireo galke babe

eojeneun hal iri sone jabhiji anhasseo
nega eopneun harureul bogo sipeunde
neoreul mot bwaseo
oneureun neo.ege gobaekhaeyagesseo
sasil na orae jeonbuteo neol saranghaetdago

(swit saranghandei)

Today’s a good day to meet you girl Ay
Today’s a good day to love you girl Ay
Today’s a good day
oneul nalssi cheoreom nunbusin
neoreul deo johahalke

Today’s a good day to hold you girl Ay
Today’s a good day to want you girl Ay
Today’s a good day Ay
oneul kkeutnago derireo galke babe

[Translations]

Yeah, Haha
We the new boys from
BRANDNEW MUSIC (BRANDNEW)
It’s a good day, Haha
Let’s go!

Today’s a good day
to meet you girl
Today’s a good day
to love you girl
Today’s a good day, Ay

I drew the curtains
And the weather’s so nice, good day
The timing is perfect too
Today is Sunday
I went outside
And the morning sun greeted me
Do you know how my heart flutters?
Even the flowers are in full bloom

I’m so lucky to have met you today
Even if the weather gets cold, my heart will always be spring
If there will be a miracle in my life
That will be today

On a day like this
I’ll wear the clothes you like
Do my hair and make it trendy
Even put on cologne that I don’t usually use
I’m on my way to see you
And I start to hum without knowing
It’s a good day

1, 2, 3
Let’s go

Today’s a good day
to meet you girl
Today’s a good day
to love you girl
Today’s a good day
On a dazzling day like today
I’ll like you even more

Today’s a good day
to hold you girl
Today’s a good day to want you girl
Today’s a good day, Ay
After today ends, I’ll go get you babe

One step and two step
We’re getting closer
As the days go by
Our affectionate actions are getting worse

When I see you
A smile automatically comes on my face
Flower’s blooming
Flowers have bloomed
Even in my heart

Today’s a good day
to meet you girl
Today’s a good day
to love you girl
Today’s a good day
On a dazzling day like today
I’ll like you even more

Today’s a good day
to hold you girl
Today’s a good day to want you girl
Today’s a good day, Ay
After today ends, I’ll go get you babe

Yesterday, I couldn’t get myself to work
Because you weren’t there
I missed you but I couldn’t see you
So today, I’m gonna confess to you
That actually, since a while ago
I loved you

(Shh, I love you)

Today’s a good day
to meet you girl
Today’s a good day
to love you girl
Today’s a good day
On a dazzling day like today
I’ll like you even more

Today’s a good day
to hold you girl
Today’s a good day to want you girl
Today’s a good day, Ay
After today ends, I’ll go get you babe

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

MONSTA X (몬스타엑스) – 뉴튼 (NEWTON)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 제피, 주헌, 아이엠 | 작곡: 제피, 이경민, Lohi | 편곡: Lohi
Lyricists: Xepy, Juheon, IM | Composers: Xepy, Lee Gyeong Min, Lohi | Arranger: Lohi

한 순간에 니 별빛이 날 흔들고
찰나의 순간에 니 맘 위로
내 달콤한 심장은 떨어져 버렸어

이끌리듯 변하고 있어 새롭게
익숙할 듯 뭔가 다른 느낌
쳐진 나의 모든걸 깨워버리는 힘

나는 알아야 해 모든 이유를
너에게 향하는 세상 모두를
거부할 수 없이 끌리게 한 매력을

별보다 더 별 같은 별엔
달콤한 심장 가득할 거야
너라는 반짝이는 별에
나 머물러 있을게 언제나
난 밝혀 냈어 날 당기는 건
니 매력인 걸 니가 원인인 걸
별보다 더 별 같은 너의
반짝이는 눈빛 때문인걸

너 때문인 거 같애 빛나는 별을 맞댄
나의 모습 아침처럼 기분이 좋아
Feeling good like that
잊지 못할 이 느낌 날 상쾌하게 해
다시 날 너로 채워줘 pop it up refresh

이건 마치 인력 같은 것 누구나
너에게 당겨져 벗어날 수
없게 하는 달콤한 그런 매력인걸

몇 번을 봐도 새로운 넌 나에게
언제나 똑같은 일상 속에
내가 도망쳐 나갈 유일한 문인걸

이 바다마저 널 향해 파도 쳐
나 잠들 수 없어 니가 생각나
꿈 마저 온통 너 너로 가득 할 만큼

별보다 더 별 같은 별엔
달콤한 심장 가득할 거야
너라는 반짝이는 별에
나 머물러 있을게 언제나
난 밝혀 냈어 날 당기는 건
니 매력인 걸 니가 원인인 걸
별보다 더 별 같은 너의
반짝이는 눈빛 때문인걸

하늘에 별은 많고 많지만
넌 지구에만 있는 별이야
운석처럼 너에게 떨어진
내 심장을 간직 해줘

Fruit 보다 더 fruity
Beautiful and pretty
빈티 보다는 귀티
태가 나잖아 넌 이미
넌 나의 first uh
이런 느낌 best Yes
별의별 style들 다 별로
너 빼고 Bye 이별은 작별로

별보다 더 별 같은 별엔
달콤한 심장 가득할 거야
너라는 반짝이는 별에
나 머물러 있을게 언제나
난 밝혀 냈어 날 당기는 건
니 매력인 걸 니가 원인인 걸
별보다 더 별 같은 너의
반짝이는 눈빛 때문인걸

[Romanization]

han sun.gane ni byeolbichi nal heundeulgo
chalnaui sun.gane ni mam wiro
nae dalkomhan simjangeun tteoreojyeo beoryeosseo

ikkeullideut byeonhago isseo saerobke
iksukhal deut mwon.ga dareun neukkim
chyeojin naui modeun geol kkaewobeorineun him

naneun araya hae modeun iyureul
neo.ege hyanghaneun sesang modureul
geobuhal su eopsi kkeullige han maeryeogeul

byeolboda deo byeol gateun byeoren
dalkomhan simjang gadeukhal geoya
neoraneun banjjagineun byeore
na meomulleo isseulke eonjena
nan balkhyeo naesseo nal danggineun geon
ni maeryeogin geol niga woninin geol
byeolboda deo byeol gateun neo.ui
banjjagineun nunbit ttaemunin geol

neo ttaemunin geo gatae bitnaneun byeoreul matdaen
naui moseub achim cheoreom kibuni joha
Feeling good like that
ijji mothall i neukkim nal sangkwaehage hae
dasi nal neoro chaewojwo pop it up refresh

igeon machi inryeok gateun geot nuguna
neo.ege danggyeojyeo beoseonal su
eopke haneun dalkomhan keureon maeryeogin geol

myeot beoneul bwado saeroun neon na.ege
eonjena ttokgateun ilsang soge
naega domangchyeo nagal yuilhan munin geol

i badamajeo neol hyanghae pado chyeo
na jamdeul su eopseo niga saenggakna
kkum majeo ontong neo neoro gadeuk hal mankeum

byeolboda deo byeol gateun byeoren
dalkomhan simjang gadeukhal geoya
neoraneun banjjagineun byeore
na meomulleo isseulke eonjena
nan balkhyeo naesseo nal danggineun geon
ni maeryeogin geol niga woninin geol
byeolboda deo byeol gateun neo.ui
banjjagineun nunbit ttaemunin geol

haneure byeoreun manhgo manhjiman
neon jigueman itneun byeoriya
unseokcheoreom neo.ege tteoreojin
nae simjangeul ganjik haejwo

Fruit boda deo fruity
Beautiful and pretty
binti bodaneun gwiti
taega najanha neon imi
neon naui first uh
ireon neukkim best yes
byeorui byeol style deul da byeollo
neo ppaego Bye ibyeoreun jakbyeollo

byeolboda deo byeol gateun byeoren
dalkomhan simjang gadeukhal geoya
neoraneun banjjagineun byeore
na meomulleo isseulke eonjena
nan balkhyeo naesseo nal danggineun geon
ni maeryeogin geol niga woninin geol
byeolboda deo byeol gateun neo.ui
banjjagineun nunbit ttaemunin geol

[Translations]

The starlight of you was shaking me for a moment
My sweet heart fell down on your mind at the moment

Like be led, I’m getting changed newly
Feels like familiar but something different
The power which is cheering all of my exhausted things up

I need to know the reason
About the charm which makes me can’t resist everything of you

In the real star of stars
There’ll be full of sweet hearts
At the shiny star which called you
I’ll stay there forever
I found out what is pulling me
It’s your charm, you’re the cause
It’s because of your shiny eyes
Which are the real star of stars

I think it’s because of you
I’m meeting the star, it feels good like a morning
Feeling good like that
Unforgettable feeling, it makes me fresh
Fill me up with you again, pop it up refresh

It’s like the law of gravity
Anyone is pulled by you
You have a charm which is impossible to resist

No matter how many times I see you, you’re new
You’re the only exit from my ordinary life

Even the waves on the sea are hitting toward you
I can’t fall asleep because of thinking about you
Even my dream is full of you

In the real star of stars
There’ll be full of sweet hearts
At the shiny star which called you
I’ll stay there forever
I found out what is pulling me
It’s your charm, you’re the cause
It’s because of your shiny eyes
Which are the real star of stars

There are tons of stars in the sky
You’re the star which is living in only the earth
Please keep my heart which fell down like a meteor

Fruity more than fruit
Beautiful and pretty
Glamour rather than shabby
You’re under the those impressions
You’re my first (uh)
This kind of feelings, best (yes)
I don’t like all kinds of styles but you
Bye, other things

In the real star of stars
There’ll be full of sweet hearts
At the shiny star which called you
I’ll stay there forever
I found out what is pulling me
It’s your charm, you’re the cause
It’s because of your shiny eyes
Which are the real star of stars

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpoply]
Please take out with full credit