Fromm (프롬) – When The Moonlight Shines On You (달빛이 내릴 때)

[Queen For Seven Days OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사: 슈퍼싸운드, 박소하 | 작곡/편곡: 슈퍼싸운드
Lyricists: Super Sound, Park So Ha | Composer/Arranger: Super Sound

그대 그만 편히 떠나요
모진 꿈에 깨어나 쉬어요
시간이 지나면 계절을 지새면
아픈 기억도 잊혀질까요

내 못다 한 마음이 곪아
이 가슴에 붉은 물이 들거든
노을빛에 젖은 줄만 아세요
괜찮아요 편히 가세요

돌아보지 말고 걱정하지 말고
추억 하나 되새기지 말아요
우리 한 시절은 함께였음을
나 혼자만 기억할게요

그대여 그대여 내 사랑을
매일 밤하늘에 비춰둘게요
그리워 그리워 잊지 못한다면
달빛이 내릴 때 날 기억해줘요

내 못다 한 마음이 녹아
숨지 못한 눈물이 흐르거든
여우비가 내린 줄만 아세요
괜찮아요 편히 가세요

아파하지 말고 슬퍼하지 말고
지난 날은 남겨두지 말아요
그대 가는 길 따뜻하기를
바랄게요 그거면 돼요

그대여 그대여 내 사랑을
매일 밤하늘에 비춰둘게요
그리워 그리워 잊지 못한다면
달빛이 내릴 때 날 기억해줘요

아주 가끔은 날 생각해줘요

[Romanization]

keudae keuman pyeonhi tteonayo
mojin kkume kkae.eona swi.eoyo
sigani jinamyeon gyejeoreul jisaemyeon
apeun ki.eokdo ijhyeojilkkayo

nae motda han ma.eumi golma
i gaseume bulgeun muri deulgeodeun
no.eulbiche jeojeun julman aseyo
gwaenchanayo pyeonhi gaseyo

doraboji malgo keokjeonghaji malgo
chu.eok hana doesaegiji marayo
uri han sijeoreun hamkkeyeosseumeul
na honjaman ki.eokhalkeyo

keudaeyeo keudaeyeo nae sarangeul
mae.il bamhaneure bichwodulkeyo
keuriwo keuriwo ijji mothandamyeon
dalbichi naeril ttae nal ki.eokhaejwoyo

nae motda han ma.eumi noga
sumji mothan nunmuri heureugeodeun
yeo.ubiga naerin julman aseyo
gwaenchanayo pyeonhi gaseyo

apahaji malgo seulpeohaji malgo
jinan nareun namgyeoduji marayo
keudae ganeun gil ttatteuthagireul
baralkeyo keugeomyeon dwaeyo

keudaeyeo keudaeyeo nae sarangeul
mae.il bamhaneure bichwodulkeyo
keuriwo keuriwo ijji mothandamyeon
dalbichi naeril ttae nal ki.eokhaejwoyo

aju gakkeumeun nal saenggakhaejwoyo

[Translations]

My love, leave in peace
Wake up from this cruel dream and rest
When time passes, after the seasons
Painful memories will be forgotten

When all my unexpressed feelings well up
And red water fills up my heart
Think that it’s colored with the sunset
I’m alright, leave in peace

Don’t look back, don’t worry
Don’t think about the memories
All the times we spent together
I’ll remember them alone

My love, my love
I’ll shine my love in the night sky every day
If you long for me and can’t forget
Remember me when the moonlight shines on you

When all my unexpressed feelings melt
And flow down as tears that I can’t hide
Think that it’s a rain shower
I’m alright, leave in peace

Don’t be in pain, don’t be sad
Don’t hold on to the past
I hope your path will be warm
That’s all

My love, my love
I’ll shine my love in the night sky every day
If you long for me and can’t forget
Remember me when the moonlight shines on you

Just sometimes, think of me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Greem (김그림) – One Person (단 한사람)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Ruler: Master Of The Mask OST – Part 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 메이져리거
Lyricist/Composer/Arranger: Major League

내 삶에 단 한사람
사랑을 가르쳐 준 사람

삶이 쉽진 않지만
아름답다는걸
알려준 단 한 사람

가벼운 한마디보단
따스한 손 건네 준 사람

내가 길을 잃을 때
날 불러준 사람
어둠 속 빛나는 별처럼

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

가벼운 한마디보단
따스한 손 건네 준 사람

내가 길을 잃을 때
날 불러준 사람
어둠 속 빛나는 별처럼

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

그 사람이 내 마음에 불어온다
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
이유 없던 내 삶에
의미가 된 사람
내가 사랑한 단 한사람

[Romanization]

nae salme dan hansaram
sarangeul kareuchyeo jun saram

salmi swibjin anhjiman
areumdabdaneun geol
allyeojun dan han saram

gabyeo.un hanmadibodan
ttaseuhan son geonne jun saram

naega gireul irheul ttae
nal bulleojun saram
eodum sok bitnaneun byeolcheoreom

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

gabyeo.un hanmadibodan
ttaseuhan son geonne jun saram

naega gireul irheul ttae
nal bulleojun saram
eodum sok bitnaneun byeolcheoreom

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

keu sarami nae ma.eume bureo.onda
keuro inhae naran kkocheul tui.unda
iyu eopdeon nae salme
uimiga doen saram
naega saranghan dan han saram

[Translations]

The only person in my life
The person who taught me love

Life isn’t easy
But it’s beautiful
You’re the person who taught me that

Rather than light words
You’re the one who gave me your warm hand

When I was lost
You’re the one who called me
Like a star shining in the darkness

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

Rather than light words
You’re the one who gave me your warm hand

When I was lost
You’re the one who called me
Like a star shining in the darkness

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

That person is calling my heart
Because of that, my flower is blooming
In my life that had no reason
You became my meaning
The only person who I love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Ha Jung (유하정) – Silly Love

[Suspicious Partner OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 남혜승, 박상희, Jello Ann | 작곡/편곡: 남혜승, 박상희
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Sang Hee, Jello Ann | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

And I know love is stupid
You see me same way I see you
Wanna be yours
Is this love?

And I know love is silly
But I don’t know why you’re letting me in
Wanna know why
Is this love?

Is this your way of saying (that) you care?
Do you know my favorite song?

It’s so crazy
I can’t think of someone else
Do you ever wonder?
Is it now our fate forever?

You can bring me smile
I won’t let you know

Going on
On and on, for you

You can tear me down
I want you to know
Going on
On and on, for you
You come to me

I know you are waiting
You see me same way I see you
Wanna be yours
Is this love?

You know I am reckless
But I don’t know why you’re letting me in
Wanna know why
Is this love?

When you’re numb
So am I
Day by day

When your tears fall
I’ll be there for
You wherever

On and on, for you
You come to me

[KOREAN]

사랑은 바보같다는 거 알아
내가 널 보는 것처럼 넌 날 봐줘
나는 네 것이 되고 싶어
이게 사랑인가??

사랑이 어리석은 것인 줄은 나도 알지만
근데 날 왜 자꾸만 받아주는지
알고싶어
이게 사랑인가?

나에 대한 관심표현이 이거야?
내가 가장 좋아하는 노래가 어떤 건지는 알아?

놀라운 건, 난, 너 밖엔 생각 안나
궁금하지 않니?
이제 이게 우리 운명인가?

너는 나를 웃게 해주지만
(그게 무엇때문인지)네게 말하지는 않을래

돌고
돌고, 널 위해… 네 주변을…

넌 날 무너뜨릴 수도 있지만…
네가 알았으면 해
돌고
돌고, 널 위해
나에게로 와줬으면 해

네가 기다리는 것도 알아
내가 널 보는 거처럼 넌 날 봐줘
나는 너의 것이 되고 싶어
이게 사랑인가?

내가 너무 무모한 거 알면서
근데 왜 자꾸 받아주는지
알고 싶어
이게 사랑인 거야?

네가 힘이 없으면
나도 그래
하루 하루가….

네가 눈물 흘리면
곁에 있어 줄게
어디서나

돌고 돌아, 널 위해, 너의 주변을…..
나에게로 와

[Lyrics by: melOn]
Please take out with full credit

Standing Egg (스탠딩 에그) – Cuz It’s You (너라면 괜찮아)

[MV Teaser]

[MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

날 스쳐 지나간
수많은 사람들 중에
단 한 사람만이
날 멈춰 서게 했어

갈 곳을 잃었던
수많은 나의 시간이
이제야 뒤늦게
주인을 찾은 거야

키가 작더라도 아담해서
나랑 어울려 괜찮아
싫어하던 노랠 네가 부르면
또 그 노래가 괜찮아
항상 늦게 와서 혼자 기다려도
너라면 괜찮아
이 모든 게 너를 만난 이후로
처음 겪는 일

너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
나의 모든 시간 너에게 다 줄게

그동안 불렀던
수많은 사랑 노래가
이제야 뒤늦게
주인을 찾은 거야

make up 안 해도 넌 예쁘니까
그냥 나와도 괜찮아
늦게까지 나를 데리고 다니며
쇼핑해도 괜찮아
매일 밤늦도록 전화해도
할 얘기가 많아 괜찮아
이 모든 게 너를 만난 이후로
처음 겪는 일

너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
나의 모든 시간 너에게 다 줄게

네 모든 시간도
네 모든 세상도
나에게 준다면
평생 아끼고 잘 간직 해줄게

너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
나의 모든 시간 너에게 다 줄게

너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
나의 모든 시간 너에게 다 줄게

너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
(잊어버리지마)
너라면 괜찮아
나의 모든 시간 너에게 다 줄게

[Romanization]

nal seuchyeo jinagan
sumanheun saramdeul junge
dan han sarammani
nal meomchwo seoge haesseo

gal goseul irheotdeon
sumanheun naui sigani
ijeya dwineutge
juineul chajeun geoya

kiga jakdeorado adamhaeseo
narang eo.ullyeo gwaenchanha
sirheohadeon norael nega bureumyeon
tto keu noraega gwaenchanha
hangsang neutge waseo honja kidaryeodo
neoramyeon gwaenchanha
i modeun ge neoreul mannan ihuro
cheo.eum gyeokkneun il

neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
naui modeun sigan neo.ege da julke

keudongan bulleotdeon
sumanheun sarang noraega
ijeya dwineutke
juineul chajeun geoya

Make up an haedo neon yeppeunikka
keunyang nawado gaenchanha
neutgekkaji nareul derigo danimyeo
syopinghaedo gwaenchanha
mae.il bam neutdorok jeonhwahaedo
hal yaegiga manha gwaenchanha
i modeun ge neoreul mannan ihuro
cheo.eum gyeokkneun il

neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
naui modeun sigan neo.ege da julke

ne modeun sigando
ne modeun sesangdo
na.ege jundamyeon
pyeongsaeng akkigo jal ganjik haejulke

neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
naui modeun sigan neo.ege da julke

neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
naui modeun sigan neo.ege da julke

neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
(ijeobeorijima)
neoramyeon gwaenchanha
naui modeun sigan neo.ege da julke

[Translations]

Out of all the countless people who passed by
Only one person made me stop

My time used to be lost
And now it finally found its owner

Even though you’re short, you’re petite and you look good with me, it’s alright
When you sing a song I don’t like, that song becomes good
Even though you’re always late and I wait by myself, if it’s you, it’s alright
All of this I experienced for the first time after meeting you

If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright
I’ll give you all my time

All of the love songs I sang
They finally found its owner

Even if you don’t have makeup on, you’re pretty, just come out
Even if you take me out shopping until late, it’s alright
We talk on the phone until late, every night, but there’s a lot to say, it’s alright
All of this I experienced for the first time after meeting you

If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright
I’ll give you all my time

All of your time, all of your world
If you give them to me
I’ll love you and cherish you forever

If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright
I’ll give you all my time

If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright (don’t forget)
If it’s you, it’s alright
I’ll give you all my time

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Nak Joon (낙준) ft. Chang Mo (창모) – Blame (탓)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single] Blame
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 아르마딜로, 창모 | 작곡/편곡: 아르마딜로
Lyricists: Armadillo, CHANGMO | Composer/Arranger: Armadillo

미안하다 한발 물러서고
널 꽉 안아주면서
이해해 주는 게 남자다운 거였겠지

그런 사람 못 돼 미안하지만
손끝 하나 까딱할 힘도 없던
위로받고 싶었던 그 밤
참은 말이 많았어

너 땜에 다 이렇게 됐어
나는 다 잘해보려 했어
이렇게 못나게 네 탓을 하고 있어

난 내가 더 힘들어질수록
내가 더 불쌍해질수록
네가 더 미워지면 더 미워질수록
(네가 더 미워질수록)

탓을 해 이렇게
탓을 해 탓을 해 탓을 해 못나게

나도 모르게 널
사람들에게 안 좋게 얘길 해
점점 멀어지다
너를 잃고 난 이후로

나와는 너무 많이 달랐던
견딜 수가 없던 너의 단점들
그게 우리 헤어진 이유라
핑계를 대고 있어

너 땜에 다 이렇게 됐어
나는 다 잘해보려 했어
이렇게 못나게 네 탓을 하고 있어

난 내가 더 힘들어질수록
내가 더 불쌍해질수록
네가 더 미워지면 더 미워질수록
(네가 더 미워질수록)

탓을 해 이렇게
탓을 해 탓을 해 탓을 해 못나게

너 간 후 너 땜에 보냈네
잔인한 이 헛된 매일
내 못난 잘못 위에
네 탓들을 덧댄 채 책임 회피를 해
그래야 바이브가 그나마 클린하지
그래야 일을 하고
그래야 멜로디가 들린다고
그래야 돈 벌어
못 번다면 네 탓
넌 떠났어 못 타
내가 뽑을 새 차
그런데 슬픈걸 너무 슬프기만 해
허나 난 계속 가야 되니
내 기분을 기만해

시간이 지나면 이렇게 후회할걸
미안하단 말 그 한마디가
뭐가 힘들었을까

왜 시간이 지나고 나야만 보이는지
널 아프게 했던 내 잘못들이

나 땜에 다 이렇게 됐어
나 땜에 다 이렇게 됐어
이렇게 이제야 내 탓을 하고 있어

시간이 더 지나갈수록
네가 더 그리워질수록
미안해 이제 와 내 탓을 하고 있어
(내 탓을 하고 있어 난)

탓을 해 이렇게
탓을 해 탓을 해 탓을 해 못나게

[Romanization]

mianhada hanbal mulleoseogo
neol kkwak anajumyeonseo
ihaehae juneun ge namjadaun geoyeotgetji

keureon saram mot dwae mianhajiman
sonkkeut hana kkattakhal himdo eopdeon
wirobadgo sipeotdeon keu bam
chameun mari manhasseo

neo ttaeme da ireohke dwaesseo
naneun da jalhaeboryeo haesseo
ireohke motnage ne taseul hago isseo

nan naega deo himdeureojilsurok
naega deo bulssanghaejilsurok
nega deo miwojimyeon deo miwojilsurok
(nega deo miwojilsurok)

taseul hae ireohke
taseul hae taseul hae taseul hae motnage

nado moreuge neol
saramdeurege an jotke yaegil hae
jeomjeom meoreojida
neoreul ilhgo nan ihuro

nawaneun neomu manhi dallatdeon
gyeondil suga eopdeon neo.ui danjeomdeul
keuge uri he.eojin iyura
pinggyereul daego isseo

neo ttaeme da ireohke dwaesseo
naneun da jalhaeboryeo haesseo
ireohke motnage ne taseul hago isseo

nan naega deo himdeureojilsurok
naega deo bulssanghaejilsurok
nega deo miwojimyeon deo miwojilsurok
(nega deo miwojilsurok)

taseul hae ireohke
taseul hae taseul hae taseul hae motnage

neo gan hu neo ttaeme bonaetne
janinhan i heotdoen mae.il
nae motnan jalmot wie
ne tatdeureul deotdaen chae chaegim hoepireul hae
keuraeya baibeuga keunama keullinhaji
keuraeya ireul hago
keuraeya mellodiga deullindago
keuraeya don beoreo
mot beondamyeon ne tat
neon tteonasseo mot ta
naega ppobeul sae cha
keureonde seulpeun geol neomu seulpeugiman hae
heona nan kyesok gaya doeni
nae kibuneul gimanhae

sigani jinamyeon ireohke huheohalgeol
mianhadan mal keu hanmadiga
mwoga himdeureosseulkka

wae sigani jinago nayaman boineunji
neol apeuge haetdeon nae jalmotdeuri

na ttaeme da ireohke dwaesseo
na ttaeme da ireohke dwaesseo
ireohke ijeya nae taseul hago isseo

sigani deo jinagalsurok
nega deo keuriwojilsurok
mianhae ije wa nae taseul hago isseo
(nae taseul hago isseo nan)

taseul hae ireohke
taseul hae taseul hae taseul hae motnage

[Translations]

Saying sorry and taking a step back
Holding you tight and understanding you
That’s probably the manly thing to do

Sorry I couldn’t be that person
But I had no strength to even lift a finger
On that night, I wanted to be comforted
There were a lot of things I held back

This is all because of you
I tried to work this out
But like a jerk, I’m blaming you

The harder things got for me
The more pitiful I got
The more I hated you
(the more I hate you)

I blamed you like this
Blame, blame, blame you
Like a jerk

Without knowing
I said bad things about you to others
So we got farther apart
After I lost you

You were so different from me
I couldn’t stand your flaws
So that’s my excuse
Of why we broke up

This is all because of you
I tried to work this out
But like a jerk, I’m blaming you

The harder things got for me
The more pitiful I got
The more I hated you
(the more I hate you)

I blamed you like this
Blame, blame, blame you
Like a jerk

After you left, because of you
I spent cruel and empty days
On top of my foolish mistakes
I covered it with your blame
Trying to avoid responsibility
That way my vibe is clean
That way I could work
That way the melody can be heard
That way I could make money
If I can’t make money, it’s your fault
You left, you can’t get on
My new car
But it’s so sad
But I must keep going
So I deceive myself

If I was gonna regret like this
Why was it so hard for me
To say I’m sorry?

Why could I only see after time passed?
All of my faults that hurt you

This is all because of me
This is all because of me
Now, I’m finally blaming myself

The more time passes
The more I miss you
I’m sorry, now I’m blaming myself
(I’m blaming myself)

I’m blaming like this
Blame, blame, blame you
Like a jerk

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit