Seo In Guk (서인국) – Flower (꽃)

tomorrow-with-you-ost-part-1

[Tomorrow With You OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 서인국 | 작곡: 서인국, 조용호 | 편곡: 조용호
Lyricist: Seo In Guk | Composers: Seo In Guk, Jo Yong Ho | Arranger: Jo Yong Ho

하늘담은 미소를 볼 때면
괜히 행복해요 순간순간
나는 이세상이 그대로 인해
달리 보여요
늘 언제나 그대 곁에서
포근히 감싸주며
아무런 상처도없이

꽃을 닮은 너
너무 소중한
forever love
forever love
지킬 수 있게 안아 줄게요
지금 이 순간을 잊을 수 없게

거센 바람 불어와
그댈 흩날릴 까봐 멀리
늘 그대 내 옆에 있어서
손잡을 수 있어서
사랑할 수가 있어서

꽃을 닮은 너
너무 소중한
forever love
forever love
지킬 수 있게 안아 줄게요
지금 이 순간을 잊을 수 없게

그대에게 남겨질 아름다운
우리 둘 항상 가슴속에

꽃을 닮은 너
너무 소중한
forever love
forever love
우리 사랑이 아름답기를
내 모든 걸 그대에게 줄게요

[Romanization]

haneul dameun misoreul bol ttaemyeon
gwaenhi haengbokhaeyo sun.gan sun.gan
naneun isesangi keudaero inhae
dalli boyeoyo
neul eonjena keudae gyeoteseo
pogeunhi gamssajumyeo
amureon sangcheodo eopsi

kkocheul dalmeun neo
neomu sojunghan
forever love
forever love
jikil su itke ana julkeyo
jigeum i sun.ganeul ijeul su eopke

geosen baram bureowa
keudael heutnallil kkabwa meolli
neul keudae nae yeope isseoseo
sonjabeul su isseoseo
saranghal suga isseoseo

kkocheul dalmeun neo
neomu sojunghan
forever love
forever love
jikil su itke ana julkeyo
jigeum i sun.ganeul ijeul su eopke

keudae.ege namgyeojil areumdaun
uri dul hangsang gaseumsoge

kkocheul dalmeun neo
neomu sojunghan
forever love
forever love
uri sarangi areumdabgireul
nae modeun geol keudae.ege julkeyo

[Translations]

When I see your smile that has the sky in it
I get happy for no reason, moment by moment
Because of you, this world looks different
Always by your side
I’ll warmly embrace you
Without any scars

You resemble a flower
So precious
forever love
forever love
I’ll hug you so I can protect you
So we won’t forget this moment

When strong winds blow
I’m afraid it’ll take you away
Because you’re always by my side
Because we can hold hands
Because we can love

You resemble a flower
So precious
forever love
forever love
I’ll hug you so I can protect you
So we won’t forget this moment

We will remain beautiful
Always in our hearts

You resemble a flower
So precious
forever love
forever love
I hope our love is beautiful
I’ll give you my everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah, Sam Kim (권진아, 샘김) – I DO (Main Song)

newlywed-diary-ost-prod-by-yoo-hee-yeol

[Newlywed Diary OST x Antenna (Prod by. Yoo Hee Yeol)
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 유희열, 안효진 | 작곡: 샘김, 유희열 | 편곡: 1601
Lyricists: Yoo Hee Yeol, Ahn Hyo Jin | Composers: Sam Kim, Yoo Hee Yeol | Arranger: 1601

너무 달라 너와 나
그래서 더 어쩌면 더
좋은가 봐
네 모든 게 궁금해
넌 내 맘속 작은 물음표
Love you just the way you are

이상하지 (너만 보면)
꼭 아이처럼 (장난치게 돼)
너의 표정이
너의 입술이
너무 귀여워
너 뭐가 먹고 싶어 (난 다 좋은 걸)
둘만의 밥을 해먹자
Love you just the way you are

우리 지금 더 꼭 손잡고
우리 지금 더 꼭 껴안자
내일은 또 내일만큼
사랑하게 되더라도

우리 지금 더 눈 맞추고
우리 지금 더 말을 하자
all of my days
all of our days
we will be in love

로맨틱한 것보다 (설레임보다)
지금처럼 편한 게 좋아
Love you just the way you are

우리 지금 더 꼭 손잡고
우리 지금 더 꼭 껴안자
내일은 또 내일만큼
사랑하게 되더라도

우리 지금 더 눈 맞추고
우리 지금 더 말을 하자
all of my days
all of our days
we will be in love

하루하루 (거짓말처럼)
너무 빨리 가 (너와 함께면)
너의 말투가
너의 냄새가
내 것 같아

아무 고백도 없이
자연스럽게 조용히 물들은 우리
Love you just the way you are I do

[Romanization]

neomu dalla neowa na
keuraeseo deo eojjeomyeon deo
joheun gabwa
ne modeun ge gunggeumhae
neon nae mamsok jageun mureumpyo
Love you just the way you are

isanghaji (neoman bomyeon)
kkok aicheoreom (jangnanchige dwae)
neo.ui pyojeongi
neo.ui ibsuri
neomu kwiyeowo
neo mwoga meokgo sipeo (nan da joheun geol)
dulmanui babeul haemeokja
Love you just the way you are

uri jigeum deo kkok sonjabgo
uri jigeum deo kkok kkyeo anja
nae.ireun tto nae.ilmankeum
saranghage doedeorado

uri jigeum deo nun matchugo
uri jigeum deo mareul haja
all of my days
all of our days
we will be in love

romaentikhan geot boda (seolleim boda)
jigeumcheoreom pyeonhan ge joha
Love you just the way you are

uri jigeum deo kkok sonjabgo
uri jigeum deo kkok kkyeo anja
nae.ireun tto nae.ilmankeum
saranghage doedeorado

uri jigeum deo nun matchugo
uri jigeum deo mareul haja
all of my days
all of our days
we will be in love

haru haru (geojitmalcheoreom)
neomu ppalli ga (neowa hamkkemyeon)
neo.ui maltuga
neo.ui naemsaega
nae geot gata

amu gobaekdo eopsi
jayeonseureobke joyonghi muldeureun uri
Love you just the way you are I do

[Translations]

We’re so different, you and me
Maybe that’s why I like you even more
I’m curious about everything about you
You’re a small question mark in my heart
Love you just the way you are

It’s weird (when I see you)
Like a child (I keep playing pranks on you)
Your face
Your lips
They’re so cute
What do you wanna eat? (Anything’s fine with me)
Let’s cook our own meal
Love you just the way you are

Let’s hold each other’s hands harder
Let’s hug each other tighter
Tomorrow, I will love you that much more

Let’s look into each other’s eyes more
Let’s talk more right now
all of my days
all of our days
we will be in love

Rather than being romantic (or heart fluttering feelings)
I like being comfortable with you
Love you just the way you are

Let’s hold each other’s hands harder
Let’s hug each other tighter
Tomorrow, I will love you that much more

Let’s look into each other’s eyes more
Let’s talk more right now
all of my days
all of our days
we will be in love

Day by day (like magic)
Goes by too quickly (when I’m with you)
The way you talk
Your scent
Seems like mine

Without a confession
We naturally and quietly colored into each other
Love you just the way you are I do

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Wonder Girls (원더걸스) – Draw Me (그려줘)

wonder-girls-draw-me

[Final Single]
작사: 핫펠트(예은), 유빈 | 작곡: 핫펠트(예은), 유빈, 홍지상 | 편곡: 홍지상
Lyricists: HA:TFELT (Ye Eun), Yubin | Composers: HA:TFELT (Ye Eun), Yubin, Hong Ji Sang | Arranger: Hong Ji Sang

벌써 너를 처음 본
계절이 여기 다시
새하얀 캔버스
위에 서로의 모든 걸
가득 채우던

그때의 우릴 꺼내와 내게
그토록 서로를 원했던
따스했던 봄을

그려줘 어리고 순수했던 날
가끔이라도 좋아
나를 감싸주던 손으로
그려줘 그리고 아주 조금은
나를 그리워해줘
오 난 매일 그려 수백 개의 널

수많은 그림 속에 담긴
너와 내 story
그 순간들 잊지 않고
기억해 우리
둘이서 물들인 색챈
진해져만 가
흐려지지 않을 거야 절대
light and shade

Cause I’ll paint us everyday
아직도 선해
날 위해 부르던 노래
목소린 아득해
추억은 가득해
아름답게 작품에 그려줘
in your 아틀리에

그때의 우릴 꺼내와 내게
그토록 서로를 원했던
되돌릴 수 있다면

그려줘 어리고 순수했던 날
가끔이라도 좋아
나를 감싸주던 손으로
그려줘 그리고 아주 조금은
나를 그리워해줘
오 난 매일 그려 수백 개의 널

매일 난 아직도
그려 널
매일 난 아직도 널

그려줘 어리고 순수했던 날
가끔이라도 좋아
나를 감싸주던 손으로
그려줘 그리고 아주 조금은
나를 그리워해줘
오 난 매일 그려 수백 개의 널

[Romanization]

beolsseo neoreul cheo.eum bon
gyejeori yeogi dasi
saehayan kaenbeoseu
wie seoroui modeun geol
gadeuk chae.udeon

keuttae.ui uril kkeonaewa naege
keutorok seororeul wonhaetdeon
ttaseuhaetdeon bomeul

geuryeojwo eorigo sunsuhaetdeon nal
gakkeumirado joha
nareul gamssajudeon soneuro
geuryeojwo keurigo aju jogeumeun
nareul keuriwohaejwo
oh nan mae.il geuryeo subaek gae.ui neol

sumanheun geurim soge damgin
neowa nae Story
keu sun.gandeul ijji anhgo
ki.eokhae uri
duriseo muldeurin saekchaen
jinhaejyeoman ga
heuryeojiji anheul geoya jeoldae
light and shade

Cause I’ll paint us everyday
ajikdo seonhae
nal wihae bureudeon norae
moksorin adeukhae
chu.eogeun gadeukhae
areumdabke jakpume geuryeojwo
In your ateullie

keuttae.ui uril kkeonaewa naege
keutorok seororeul wonhaetdeon
doedollil su itdamyeon

geuryeojwo eorigo sunsuhaetdeon nal
gakkeumirado joha
nareul gamssajudeon soneuro
geuryeojwo keurigo aju jogeumeun
nareul keuriwohaejwo
oh nan mae.il geuryeo subaek gae.ui neol

mae.il nan ajikdo
geuryeo neol
mae.il nan ajikdo neol

geuryeojwo eorigo sunsuhaetdeon nal
gakkeumirado joha
nareul gamssajudeon soneuro
geuryeojwo keurigo aju jogeumeun
nareul keuriwohaejwo
oh nan mae.il geuryeo subaek gae.ui neol

[Translations]

It’s already that season
When I first saw you
When we filled up the new and white canvas
With everything about each other

Take out and bring me the us of back then
The warm spring days
When we wanted each other so bad

Draw me the days that were young and innocent
Even if it’s just sometimes
With your hands that used to embrace me
Draw me and just a little bit, miss me
Every day, I draw hundreds of you

Inside countless drawings
There are stories of you and me
Let’s not forget those moments
Let’s remember
The colors that colored us
Are only getting thicker
It will never fade
light and shade

Cause I’ll paint us everyday
It’s still so clear
The song you sang for me
Your voice is faraway
But the memories are full
Draw me a beautiful masterpiece
In your atelier

Take out and bring me the us of back then
When we wanted each other so bad
If only we could turn things back

Draw me the days that were young and innocent
Even if it’s just sometimes
With your hands that used to embrace me
Draw me and just a little bit, miss me
Every day, I draw hundreds of you

Every day, I still draw you
Every day, I still

Draw me the days that were young and innocent
Even if it’s just sometimes
With your hands that used to embrace me
Draw me and just a little bit, miss me
Every day, I draw hundreds of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

NCT DREAM – 마지막 첫사랑 (My First and Last)

nct-dream-the-first-the-1st-single-album

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

“NCT DREAM’s 1st single “The First” has been released. The title track “마지막 첫사랑 (My First and Last)” is a funky pop song and is about a boy who wishes to make his first love his last. Enjoy the music video of their title song “마지막 첫사랑 (My First and Last)” with amazing performance and send lots of love and support to NCT DREAM!” – smtown

The First – The 1st Single Album
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 전간디, 마크 | 작곡/편곡: August Rigo, Justin Davey, Ryan S.Jhun
Lyricists: Jeon Gandi, Mark | Composers/Arrangers: August Rigo, Justin Davey, Ryan S.Jhun

oh maybe maybe
이건 사랑일지도 몰라
이미 내 눈에는 너만 보여 난
아직 아닐 거라 겁을 먹어도
oh 내게도 온 것 같아

책에 적힌 글자들이 현실이 돼
가슴이 곧 터져 버릴 것 같아
oh 아냐 어떤 말로도 설명할 수 없어
그래 나에겐 너뿐이야

내가 어디 있어도 꿈속에서도
oh 나에겐 너뿐이야
남은 인생을 걸고 말할게
두 번은 없어 넌 나의 마지막

Let’s talk about love
Let me talk about love
Yeah I’m talking about you
다 내게 말해
기회는 더 있다고
아냐 내겐 너뿐

My baby baby 처음이라고 모르지 않아
모두 우릴 부러워하게 될 걸
첫사랑이 끝까지 이어지는
그 기회를 잡은 거야

클럽에서 춤을 꼭 추지 않아도
내 심장은 너와 춤을 추는 걸
알딸딸한 게 뭔지 난 아직 모르지만
너에게 취한 것 같아

내가 어디 있어도 꿈속에서도
oh 나에겐 너뿐이야
남은 인생을 걸고 말할게
두 번은 없어 넌 나의 마지막

You you it’s you you girl
점점 확실해져 너
더 이상은 고민하기 싫어
No more other waiting
그냥 너야 All I want is you you you

앞뒤로 살펴봐도 좌우로 살펴봐도
너란 사람은 대체
출구가 없어 출구가 없어
다 되돌려 앞뒤
좌우를 살펴 입구를 찾아도
돌아가는 길을
찾을 수가 없어 난 네게 갇혀

내가 어디 있어도 꿈속에서도
oh 나에겐 너뿐이야
남은 인생을 걸고 말할게
두 번은 없어 넌 나의 마지막

(넌 나의 나의 마지막)
내 마지막 첫사랑
(넌 나의 나의 마지막)
내 마지막 첫사랑
(넌 나의 나의 마지막)
내 마지막 첫사랑
(넌 나의 나의 마지막)
내 마지막 첫사랑

[Romanization]

oh maybe maybe
igeon sarangiljido molla
imi nae nuneneun neoman boyeo nan
ajik anil geora geobeul meogeodo
Oh naegedo on geot gata

chaege jeokhin geuljadeuri hyeonshiri dwae
gaseumi god teojyeo beoril geot gata
Oh anya eotteon mallodo seolmyeonghal su eopseo
keurae na.egen neoppuniya

naega eodi isseodo kkumsogeseodo
Oh na.egen neoppuniya
nameun insaengeul geolgo malhalke
du beoneun eopseo neon naui majimak

Let’s talk about love
Let me talk about love
Yeah I’m talking about you
da naege malhae
gihoeneun deo itdago
anya naegen neoppun

My baby baby cheo.eumirago moreuji anha
modu uril bureowohage doel geol
cheot sarangi kkeutkkaji i.eojineun
keu gihoereul jabeun geoya

keulleobeseo chumeul kkok chuji anhado
nae shimjangeun neowa chumeul chuneun geol
alttalttalhan ge mwonji nan ajik moreujiman
neo.ege chwihan geot gata

naega eodi isseodo kkumsogeseodo
Oh na.egen neoppuniya
nameun insaengeul geolgo malhalke
du beoneun eopseo neon naui majimak

You you it’s you you girl
jeomjeom hwakshilhaejyeo neo
deo isangeun gominhagi shireo
No more other waiting
keunyang neoya All I want is you you you

apdwiro salpyeobwado jwauro salpyeobwado
neoran sarameun daeche
chulguga eopseo chulguga eopseo
da doedollyeo apdwi
jwaureul salpyeo ibgureul chajado
doraganeun gireul
chajeul suga eopseo nan nege gadhyeo

naega eodi isseodo kkumsogeseodo
Oh na.egen neoppuniya
nameun insaengeul geolgo malhalke
du beoneun eopseo neon naui majimak

(neon naui naui majimak)
nae majimak cheot sarang
(neon naui naui majimak)
nae majimak cheot sarang
(neon naui naui majimak)
nae majimak cheot sarang
(neon naui naui majimak)
nae majimak cheot sarang

[Translations]

Oh maybe maybe
This may be love
I already see only you in my eyes
Even if I’m afraid it’s not yet
oh but I think it came to me

The letters in the book became real
I think my heart is about to burst
Oh I can’t, I can’t explain with any words
Yeah, You’re the only one for me

Wherever I am, even in a dream
oh, You’re the only one for me
There’s no second chance, you’re my last love

Let’s talk about love
Let me talk about love
Yeah I’m talking about you
Yeah I’m talking about you
Tell me everything
Is there anther chance?
No, you’re the only one for me

My baby baby
It’s the first time, but I know
Everyone will envy us
I got a chance for my first love to continue

Even if I don’t dance at a club
My heart is dancing with you
I don’t know what a drunken feeling is
But I think I’m drunk on you

Wherever I am, even in a dream
oh, You’re the only one for me
I promise to the rest of my life
There’s no second chance, you’re my last love

You you it’s you you girl
It’s getting clearer
I don’t want to worry anymore
No waiting anyone else
It’s you
All I want is you you you
Even if I look left, right, back and forth
There’s no exit from you
You don’t have an exit
Even if I go back to the past and find the exit
I can’t find my way back
I’m trapped in you

Wherever I am, even in a dream
oh, You’re the only one for me
I promise for the rest of my life
There’s no second chance, you’re my last love

(You’re my last
My first and last) x 4

[CHINESE VERSION]

NCT DREAM – 最後的初戀 (My First and Last)

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

[Track 2]
작사/Lyricist: Arys Chien

oh maybe maybe ai qing yi jing
zhuang shang wo de tou
chu le ni yan qian shen
me dou mei you
dao di xian zai shi bu
shi dui de shi hou
rang ai de jian she
zhong xiong kou

lian ai xiao shuo ju qing
zhen shi de shang yan le
xin tiao sheng xiang dao
shu zai bao zha bian yuan
oh tie chu xun ren qi shi
xiang zhao shi he de zi yan
ni yi zhan ju wo de xin tian

bu guan wo shen zai he chu yong
yuan dou ji zhu shi zui
chu xiang ai na yi mu
zhe yi bei zi dou yao xin wu pang
wu ni jiu shi wei yi wo
zui hou de chu lian

Let’s talk about love
Let me talk about love
Yeah I’m talking about you
mei ge ren dou shuo
wo hai ke yi xuan ze
No ni jiu shi zui hou

My baby baby chu lian
shi wo na shou de ke mu
yi ding hui kao qu zui
duo de xian mu
zhua zhu chu lian qing
chu di tu de hei wu
yi qi zhi dao zui hou sheng chu

ji shi bu zai wu chi pei ni yi qi tiao wu
xin zang bu you zi
zhu gen sui zhe ta bu
gan jue you dian huang hu
yan qian fu gai yi pian wu
wo kan zhe ni sha sha xing fu

bu guan wo shen zai he chu yong
yuan dou ji zhu shi zui
chu xiang ai na yi mu
zhe yi bei zi dou yao xin wu pang
wu ni jiu shi wei yi wo
zui hou de chu lian

You you it’s you you girl
yi tian tian geng jia qing chu
bu xiang ku nao bu
xiang zuo pan you gu
No more other waiting
bu shi tao lu
All I want is you you you

bu guan xiang qian xiang hou
bu guan xiang zuo xiang you
shi ni dou shi ni zai na li wo de
chu kou zhao bu dao chu kou
kuai hui guo tou xiang zuo xiang
you dou zhao bu dao ru kou
hui qu de lu ye mo hu ni xiang mi
gong ba wo kun zhu

bu guan wo shen zai he chu yong
yuan dou ji zhu shi
zui chu xiang ai na yi mu
zhe yi bei zi dou yao xin wu pang
wu ni jiu shi wei yi wo
zui hou de chu lian

(wo zui chu zui hou de chu lian)
wo zui hou de chu lian
(wo zui chu zui hou de chu lian)
wo zui hou de chu lian
(wo zui chu zui hou de chu lian)
wo zui hou de chu lian
(wo zui chu zui hou de chu lian)
wo zui hou de chu lian

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Translated by: kpopviral]
[Korean/pinyin by: naver music]
Please take out with full credit

Jung Joon Young (정준영) – PSYCHO

jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 정준영, 이지훈
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/ Arrangers: Lee Ji Hoon, Jeong Joon Young

You wouldn’t know
that this is not my first letter
I wrote countless letters
and this is my best one
I don’t know what should I do
if this letter doesn’t move you
You might throw this away
or never read it ever, my dear

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

Since I can’t walk you back home everyday
I just watch you from far away in a shadow
Can’t stop smiling to see you get home safely
and so very glad to see you still all alone, my baby
I’m fine cuz of you. my dear

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

oh please take me innocently
please do not ask anything
You are my everything
foolishly I only imagine you being my girl
my sweet lover, my wife

Our wedding was perfect in dreams
You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

[Lyrics by: naver music]