Uhm Jung Hwa (엄정화) – Dreamer

uhm-jung-hwa-the-cloud-dream-of-the-nine.jpeg.jpeg

Uhm Jung Hwa 10th Album ‘The Cloud Dream of the Nine’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 김이나 | 작곡/편곡: OnePiece
Lyricist: Kim Ina | Composer/Arranger: OnePiece

boy, don’t you cry
never never cry
boy, don’t you cry
maybe everything is alright

거짓말처럼 예뻐
내 품에 잠든 니 모습
솔직히 나도 슬퍼
여기까지란 생각에

첫 번째 밤 우린
참 궁금한 게 많았었지
나 하나 너 하나 보여주면서
두 번째 그 밤 더
이상은 뛰지 않던
가슴이 너무 미안했어

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
그 땐 누구보다 널 사랑했던 나잖아
dreamer dreamer 내 깊은 꿈속에
니가 잠시 왔다가는 것뿐이야

I love your face when you cry
but you never never know
마치 모든 걸 잃은
어린 아이 같잖아
dreamer dreamer
더 깊은 꿈을 꿔
그 밤 다시 올지 몰라
그때까진 goodbye

do you wanna love again
do you wanna play again

니 맘대로 해도 돼 우리 지난 얘기들은
어차피 멋대로 퍼질 말들
두 사람 중에 한 명은 나쁜 거라면
아마도 내가 아니겠니

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
그 땐 누구보다
널 사랑했던 나잖아
dreamer dreamer
내 깊은 꿈속에
니가 잠시 왔다가는
것뿐이야

I love your face when you cry
but you never never know
마치 모든 걸 잃은
어린 아이 같잖아
dreamer dreamer
더 깊은 꿈을 꿔
그 밤 다시 올지 몰라
그때까진

가까이선 많은 게
내겐 아름답질 않아
모든 게 다 꿈속의
해프닝이라면 좋겠어

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
그 땐 누구보다
널 사랑했던 나잖아
dreamer dreamer
내 깊은 꿈속에
니가 잠시 왔다가는
것뿐이야

I love your face when you cry
but you never never know
마치 모든 걸 잃은
어린 아이 같잖아
dreamer dreamer
더 깊은 꿈을 꿔
그 밤 다시 올지 몰라
그때까진 goodbye

[Romanization]

boy, don’t you cry
never never cry
boy, don’t you cry
maybe everything is alright

geojitmalcheoreom yeppeo
nae pume jamdeun ni moseub
soljikhi nado seulpeo
yeogikkajiran saenggake

cheot beonjjae bam urin
cham gunggeumhan ge manhasseotji
na hana neo hana boyeojumyeonseo
du beonjjae keu bam deo
isangeun ttwiji anhdeon
gaseumi neomu mianhaesseo

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
keu ttaen nuguboda neol saranghaetdeon najanha
dreamer dreamer nae gipeun kkumsoge
niga jamsi watdaganeun geotppuniya

I love your face when you cry
but you never never know
machi modeun geol irheun
eorin ai gatjanha
dreamer dreamer
deo gipeun kkumeul kkwo
keu bam dasi olji molla
keuttaekkajin Goodbye

do you wanna love again
do you wanna play again

ni mamdaero haedo dwae uri jinan yaegideureun
eochapi meotdaero peojil maldeul
du saram junge han myeongeun nappeun georamyeon
amado naega anigetni

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
keu ttaen nuguboda
neol saranghaetdeon najanha
dreamer dreamer
nae gipeun kkumsoge
niga jamsi watdaganeun
geotppuniya

I love your face when you cry
but you never never know
machi modeun geol irheun
eorin ai gatjanha
dreamer dreamer
deo gipeun kkumeul kkwo
keu bam dasi olji molla
keuttaekkajin

gakkaiseon manheun ge
naegen areumdabjil anha
modeun ge da kkumsogui
haepeuningiramyeon jotgesseo

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
keu ttaen nuguboda
neol saranghaetdeon najanha
dreamer dreamer
nae gipeun kkumsoge
niga jamsi watdaganeun
geotppuniya

I love your face when you cry
but you never never know
machi modeun geol irheun
eorin ai gatjanha
dreamer dreamer
deo gipeun kkumeul kkwo
keu bam dasi olji molla
keuttaekkajin Goodbye

[Translations]

boy, don’t you cry
never never cry
boy, don’t you cry
maybe everything is alright

So pretty, it’s like a lie
Your sleeping face in my arms
Honestly, I’m a bit sad
When I think that this is it

On the first night
There were so many things we were curious about
One of me, one of you, we showed each other
On the second night
I was so sorry
Because my heart didn’t pound anymore

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
Back then, I loved you more than anyone else
dreamer dreamer, in my deep dream
You just came and left, that’s all

I love your face when you cry
but you never never know
You’re like a young child
Like you lost everything
dreamer dreamer
Dream deeper
That night might come again
Until then, goodbye

do you wanna love again
do you wanna play again

You can do whatever do
Say what you want about our past
Rumors will spread anyway
If only one of us is the bad guy
It’ll probably be me

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
Back then, I loved you more than anyone else
dreamer dreamer, in my deep dream
You just came and left, that’s all

I love your face when you cry
but you never never know
You’re like a young child
Like you lost everything
dreamer dreamer
Dream deeper
That night might come again
Until then, goodbye

From close up
It’s not beautiful to me
I wish everything was just a dream

boy, don’t you cry
don’t you ever ever cry
Back then, I loved you more than anyone else
dreamer dreamer, in my deep dream
You just came and left, that’s all

I love your face when you cry
but you never never know
You’re like a young child
Like you lost everything
dreamer dreamer
Dream deeper
That night might come again
Until then, goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Red Cheek Puberty (볼빨간 사춘기) – Dream (드림)

hwarang-ost-part-3

[Hwarang OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: June | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성, 김성은
Lyricist: June | Composer: Oh Joon Seong | Arrangers: Oh Joon Seong, Kim Seong Eun

저 멀리 달아나
내가 널 볼 수 없게
한번도 꿈꾼 적 없어
내 앞에 너란 사람

다치게 하지마
더는 다가오지마
얼어붙어버린 가슴이
너를 안을 수가 없어

꽃비가 내려와
검은 눈물 덮어
붉어진 두 눈에
널 담았어
시간을 되돌려
아름다운 그때
다시 돌아가고 싶은데

거센 바람처럼
스쳐 지나가는
흔한 사랑이라고
난 그렇게 눈 감을래
슬픈 꿈을 꾸듯
깊은 잠에 빠져서
너를 지우고 나면
가슴 시린 눈물만이 남아

같은 하늘 아래
같은 시간 속에
얼마나 울어야
널 잊을까
멈출 수가 없어
숨 쉴 수도 없어
너를 사랑하고 싶은데

거센 바람처럼
스쳐 지나가는
흔한 사랑이라고
난 그렇게 눈 감을래
슬픈 꿈을 꾸듯
깊은 잠에 빠져서
너를 지우고 나면
가슴 시린 눈물만이

얼어버린
내 심장에
오직 한 사람
너를 지우고 나면
가슴 아픈 눈물만이
흘러

[Romanization]

jeo meolli darana
naega neol bol su eopke
hanbeondo kkumkkun jeok eopseo
nae ape neoran saram

dachige hajima
deoneun dagaojima
eoreobuteobeorin gaseumi
neoreul aneul suga eopseo

kkotbiga naeryeowa
geomeun nunmul deopeo
bulgeojin du nune
neol damasseo
siganeul doedollyeo
areumdaun keuttae
dasi doragago sipeunde

geosen baramcheoreom
seuchyeo jinaganeun
heunhan sarangirago
nan keureohke nun gameullae
seulpeun kkumeul kkudeut
gipeun jame ppajyeoseo
neoreul jiugo namyeon
gaseum sirin nunmulmani nama

gateun haneul arae
gateun sigan soge
eolmana ureoya
neol ijeulkka
meomchul suga eopseo
sum swil sudo eopseo
neoreul saranghago sipeunde

geosen baramcheoreom
seuchyeo jinaganeun
heunhan sarangirago
nan keureohke nun gameullae
seulpeun kkumeul kkudeut
gipeun jame ppajyeoseo
neoreul jiugo namyeon
gaseum sirin nunmulmani

eoreobeorin
nae simjange
ojik han saram
neoreul jiugo namyeon
gaseum apeun nunmulmani
heulleo

[Translations]

Run far away
So I can’t see you
I’ve never dreamed about you
You, who is standing in front of me

Don’t hurt me
Don’t come any closer
My frozen heart
Cannot hold you anymore

Flower rain is falling
Covering my black tears
In my red eyes
I placed you
I turn back time
To the beautiful times
I want to go back

Like the strong wind
This typical love passes
I wanna think like that and close my eyes
Like dreaming a sad dream
Falling into a deep sleep
After I erase you
Only my aching tears remain

Under the same sky
In the same time
How much more do I have to cry
To forget you?
I can’t stop
I can’t even breathe
I want to love you

Like the strong wind
This typical love passes
I wanna think like that and close my eyes
Like dreaming a sad dream
Falling into a deep sleep
After I erase you
Only my aching tears

In my frozen heart
There’s only one person
After I erase you
Only my aching tears
Flow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit]

Sam Kim (샘김) – Who Are You

goblin-ost-part-6

[Goblin OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

where I am
who I am
감옥같은 이 쓸쓸함
많은 사람들이 지나갔지만
모두 나를 지나가기만 했던 이 곳
where I am

who are you
who are you
감출 수 없는 기쁨
미친듯 세상을 뒤집어 찾던
꿈에서조차 움켜쥐고 있던 그대
where are you

내가 꼭 찾아낼께
내가 널 알아볼께
니가 있는 곳 어디든
모습이 어떻든
꼭 알아볼게

내가 꼭 기억할께
내가 널 바라볼께
니가 없는 곳에서도
수많은 해가 져도
잊지 않을께
너의 말투 표정 하나까지
담아갈께

흐린 하늘 멈춘 구름
왜 모든게 두려울까
너와 있는 시간이 느려지고
자꾸 멀어질 니 손을 붙잡고 있어
I beg for life

내가 꼭 찾아낼께
내가 널 알아볼께
니가 있는 곳 어디든
모습이 어떻든
꼭 알아볼게

내가 꼭 기억할께
내가 널 바라볼께
니가 없는 곳에서도
수많은 해가 져도
잊지 않을께

내가 널 이렇게 꼭 안고 있으면
자꾸 모두 잊어 버리게 돼
내가 돌아가야 하는곳

내가 꼭 찾아낼께
내가 널 알아볼께
니가 있는 곳 어디든
모습이 어떻든
꼭 알아볼게

내가 꼭 기억할께
내가 널 바라볼께
니가 없는 곳에서도
수많은 해가 져도
잊지 않을께
너의 말투 표정 하나까지
담아갈께

[Romanization]

where I am
who I am
gamokgateun i sseulsseulham
manheun saramdeuri jinagatjiman
modu nareul jinagagiman haetdeon i got
where I am

who are you
who are you
gamchul su eopneun kippeum
michindeut sesangeul dwijibeo chatdeon
kkumeseojocha umkyeojwigo itdeon keudae
where are you

naega kkok chajanaelkke
naega neol arabolkke
niga itneun got eodideun
moseubi eotteotdeun
kkok arabolke

naega kkok ki.eokhalkke
naega neol barabolkke
niga eopneun goseseodo
sumanheun haega jyeodo
ijji anheulkke
neo.ui maltu pyojeong hanakkaji
damagalkke

heurin haneul meomchun gureum
wae modeun.ge duryeo.olkka
neowa itneun sigani neuryeojigo
jakku meoreojil ni soneul butjabgo isseo
I beg for life

naega kkok chajanaelkke
naega neol arabolkke
niga itneun got eodideun
moseubi eotteotdeun
kkok arabolke

naega kkok ki.eokhalkke
naega neol barabolkke
niga eopneun goseseodo
sumanheun haega jyeodo
ijji anheulkke

naega neol ireohke kkok an.go isseumyeon
jakku modu ijeo beorige dwae
naega doragaya haneun.got

naega kkok chajanaelkke
naega neol arabolkke
niga itneun got eodideun
moseubi eotteotdeun
kkok arabolke

naega kkok ki.eokhalkke
naega neol barabolkke
niga eopneun goseseodo
sumanheun haega jyeodo
ijji anheulkke
neo.ui maltu pyojeong hanakkaji
damagalkke

[Translations]

where I am
who I am
This loneliness feels like a prison
Many have passed by
They only passed me by in this place

where I am
who are you
who are you
Joy that I couldn’t hide
Even in my dreams
Where I looked all over in the world
You are balled up
where are you

I will find you
I will recognize you
Wherever you are
However you look
I will look you up

I will remember you
I will look at you
Even if you’re not there
Even if countless suns set
I won’t forget
Even all of your words and faces

The gray sky, the frozen clouds
Why am I afraid of everything?
Our time together is getting slower
I am holding onto your hand
That will get farther away
I beg for life

I will find you
I will recognize you
Wherever you are
However you look
I will look you up

I will remember you
I will look at you
Even if you’re not there
Even if countless suns set
I won’t forget

If I hold you tight like this
I keep forgetting everything
The place I have to go back to

I will find you
I will recognize you
Wherever you are
However you look
I will look you up

I will remember you
I will look at you
Even if you’re not there
Even if countless suns set
I won’t forget
Even all of your words and faces

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Eddy Kim (에디킴) – You Are So Beautiful (이쁘다니까)

goblin-ost-part-5

[Goblin OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 창민, 김원 | 편곡: 김원
Lyricists/Composers: Kim Won, Chang Min | Arranger: Kim Won

자꾸 물어보는 너 늘
확인하고픈 너
같은말해줘도 매일
말해줘도 왜 계속 물어

입술이 말라오네 또 식은땀이
흐르네 또 정답은 알지만
니가 듣고 싶은 말 그 듣고
싶은 말 나를 시험하는 말

너 정말 이쁘다 이쁘다
이쁘다니까 왜 내 말
믿지 않는 건데 왜
말하고 말하고 아무리
말해도 화난 듯한 너의 그 표정

말 수가 없어진 너 더
불안해지는 나
매일 같은 퀴즈 반복되는
게임 난 항상 술래

머리를 새로 했나 오 손톱이
바뀌었을까 오 감이 오질 않아
니가 듣고 싶은 말 그
듣고 싶은 말 정말 힌트도 없는지

너 정말 이쁘다 이쁘다
이쁘다니까 왜 내 말
믿지 않는 건데 왜
말하고 말하고 아무리 말해도
화난듯한 너의 그 표정

이쁘단 말 하나론 널
표현 하긴 부족하잖아
baby 내 맘이라도
꺼내줘야 넌 믿겠니?

널 정말 사랑해 사랑해
사랑하는데 왜 변했다고
하는건데 왜
화내고 삐지고 매일
토라져도 그것마저
사랑스러워

니가 백번 아니 천번
내게 물어도 정답은 늘 하난데
어제도 오늘도 내일 또
물어도 세상에서 니가 제일 이뻐

[Romanization]

jakku mureoboneun neo neul
hwagin hagopeun neo
gateun malhaejwodo mae.il
malhaejwodo wae kyesok mureo

ibsuri mallaone tto sigeun ttami
heureune tto jeongdabeun aljiman
niga deudgo sipeun mal keu deudgo
sipeun mal nareul siheomhaneun mal

neo jeongmal ippeuda ippeuda
ippeudanikka wae nae mal
midji anhneun geonde wae
malhago malhago amuri
malhaedo hwanan deuthan neo.ui keu pyojeong

mal suga eopseojin neo deo
buranhaejineun na
mae.il gateun kwijeu banbokdoeneun
geim nan hangsang sullae

meorireul saero haetna oh sontobi
bakkwi.eosseulkka oh gami ojil anha
niga deudgo sipeun mal keu
deudgo sipeun mal jeongmal hinteudo eopneunji

neo jeongmal ippeuda ippeuda
ippeudanikka wae nae mal
midji anhneun geonde wae
malhago malhago amuri
malhaedo hwanan deuthan neo.ui keu pyojeong

ippeudan mal hanaron neol
pyohyeon hagin bujokhajanha
Baby nae mamirado
kkeonaejwoya neon midgetni?

neol jeongmal saranghae saranghae
saranghaneunde wae byeonhaetdago
haneun geonde wae
hwanaego ppijigo mae.il
torajyeodo keugeotmajeo
sarangseureowo

niga baekbeon ani cheonbeon
naege mureodo jeongdabeun neul hanande
eojedo oneuldo nae.il tto
mureodo sesangeseo niga jeil ippeo

[Translations]

You always ask
You always want to make sure
My answer is the same the same everyday
Why do you keep asking me?

My lips are dried out
And I get in a cold sweat
I know the answer
The words you want to hear
The words you want to hear
And you’re testing me

You’re so pretty pretty
I said you’re pretty
Why don’t you believe me?
No matter how many times I tell you
You already look upset

You don’t say a word
I’m getting worried
The same quiz
The game that repeats everyday
I’m always the tagger

Did she get her hair done
Oh Did she get her nails done
Oh I have no clue
The words you want to hear
The words you want to hear
Cant you give me a hint?

You’re so pretty pretty
I said you’re pretty
Why don’t you believe me?
No matter how many times I tell you
You already look upset

You can’t be described with a single word “pretty”
Baby Would you believe me
If I take my heart out and give it to you?

I love you love you so much
Why do you always say that I’ve changed even I love you
Why do you get upset and angry
Even so, you’re still lovely

Even you ask me a hundred times, a thousand times
The answer is always the same
You asked me yesterday, ask me today, will ask me today
Still the answer is that you are the prettiest in the word

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpoply]
Please take out with full credit

Ken of VIXX (켄) – Fool (바보야)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-7

[MV Teaser]

[The Legend of the Blue Sea OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 꿀단지
Lyricist/Composer/Arranger: Honey Jar

유난히 맑은 햇살 내리고
따뜻한 바람 우릴 감싸고
이렇게 좋은 날 둘이 걸으니
내 가슴은 미친 듯 뛰는데

넌 자꾸만 이상한 소리만
어린애처럼 엉뚱한 질문만
온 세상 사람 다 아는 내 맘을
답답하게 왜 모르는데

널 사랑하고 있어 바보야
널 기다리고 있단 말이야
있잖아 바보야 계속 가슴이 뛰는 걸
심장이 쿵 자꾸 쿵 넌 왜
왜 몰라

내 얼굴은 더 빨개만지고
내 가슴은 더 타 들어가고
나 고백한다는 상상만 해도
내 입술은 더 말라가는데

넌 자꾸만 이상한 소리만
내 맘 모르고 엉뚱한 얘기만
네 진짜 짝인 나 여기 있는데
답답하게 왜 모르는데

널 사랑하고 있어 바보야
널 기다리고 있단 말이야
있잖아 바보야 계속 가슴이 뛰는 걸
심장이 쿵 자꾸 쿵 넌 왜

저 불어오는 따뜻한 바람 내게
오늘이라고 속삭였어
참아왔던 사랑고백을
네게 전할 거야

널 사랑한단 말야 바보야

네가 날 보며 활짝 웃었어
웃는 널 보며 따라 웃었어
있잖아 바보야 너도 나처럼 그랬니
심장이 쿵 자꾸 쿵
my girl

널 평생 행복하게 해줄게
나 평생 너의 곁에 있을게
가슴이 자꾸만 계속 너에게 하는 말
널 사랑해 사랑해
넌 내 여자야

[Romanization]

yunanhi malgeun haessal naerigo
ttatteuthan baram uril gamssago
ireohke joheun nal duri georeuni
nae gaseumeun michin deut ttwineunde

neon jakkuman isanghan soriman
eorin aecheoreom eongttunghan jilmunman
on sesang saram da aneun nae mameul
dabdabhage wae moreuneunde

neol saranghago isseo baboya
neol kidarigo itdan mariya
itjanha baboya kyesok gaseumi ttwineun geol
simjangi kung jakku kung neon wae
wae molla

nae eolgureun deo ppalgaemanjigo
nae gaseumeun deo ta deureogago
na gobaekhandaneun sangsangman haedo
nae ibsureun deo mallaganeunde

neon jakkuman isanghan soriman
nae mam moreugo eongttunghan yaegiman
ne jinjja jjagin na yeogi itneunde
dabdabhage wae moreuneunde

neol saranghago isseo baboya
neol kidarigo itdan mariya
itjanha baboya kyesok gaseumi ttwineun geol
simjangi kung jakku kung neon wae

jeo bureo.oneun ttatteuthan baram naege
oneulirago soksagyeosseo
chamawatdeon sarang gobaegeul
nege jeonhal geoya

neol saranghandan marya baboya

nega nal bomyeo hwaljjak useosseo
utneun neol bomyeo ttara useosseo
itjanha baboya neodo nacheoreom keuraetni
simjangi kung jakku kung
my girl

neol pyeongsaeng haengbokhage haejulke
na pyeongsaeng neo.ui gyeote isseulke
gaseumi jakkuman kyesok neo.ege haneun mal
neol saranghae saranghae
neon nae yeojaya

[Translations]

Clear sunlight is falling down
Warm wind is wrapping around us
Because we’re walking on this good day
My heart is beating like crazy

You keep saying strange things
Asking me random questions like a child
Everyone else in the world knows my heart
But it’s so frustrating, why don’t you know?

I’m in love with you, fool
I’m waiting for you
Fool, my heart keeps racing
My heart keeps booming
Why don’t you know?

My face is getting more red
My heart is burning up even more
Just thinking about confessing to you
Makes my lips dry up

You keep saying strange things
Saying random things, without even knowing my heart
I’m your true pair, I’m right here
But it’s so frustrating, why don’t you know?

I’m in love with you, fool
I’m waiting for you
Fool, my heart keeps racing
My heart keeps booming
Why don’t you know?

The warm wind that blows over
Whispered to me that today is the day
The love confession that I held in
I will tell you today

I am in love with you, fool

You looked at me and smiled brightly
I smiled along with you
Fool, did you feel the same way?
My heart keeps booming
my girl

I will make you happy for all your life
I will stay by your side forever
My heart keeps telling you
I love you, I love you
You’re my girl

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit