Double S 301 (더블에스301) – REMOVE

ss301-2nd-mini-album-eternal-0-eternal-1

Double S 301 2nd Mini Album ‘Eternal 0’ ‘Eternal 1’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 허영생, 김지훈
Lyricists/Composers/Arrangers: Heo Yeong Saeng, Kim Ji Hoon

너와 자주 가던 cafe
우연히 지나쳤어
아무렇지 않던
나 그게 조금 이상해
이게 당연한 걸까
시간이 지나설까
그렇게 사랑했는데
왜 아무렇지 않을까

잠들기 전 문득 네 생각에
한참을 생각했어
그땐 어땠는지
너의 얼굴 너의 이름
다 그대로인데
내가 왜 이러는지
어차피 끝난 사랑을

I remove you
이젠 널 지워버릴게
I remove you
네가 없던 것처럼
사랑했었나 착각할 만큼
지금 난 I remove you

새벽 차가워진 공기
바람이 불어오면
마치 날 스쳐 지난 듯
넌 차갑고 난 굳었어

밤늦게 울리는 벨소리에
기분이 이상해 핸드폰을 봤어
너의 얼굴 너의 이름 다 그대로인데
나만 변해가는지
어차피 끝난 사랑을

I remove you
이젠 널 지워버릴게
I remove you
네가 없던 것처럼
사랑했었나 착각할 만큼
지금 난 I remove you

널 내 맘속에 지우질 못하면
늘 반복되겠지
난 오늘도 널 지우려 노력해
조금도 남지 않게

I remove you
이젠 널 지워버릴게
I remove you
네가 없던 것처럼
사랑했었나 착각할 만큼
지금 난 I remove you

I remove you
더 이상 생각 안 할게
I remove you
우리 없던 것처럼
사랑했었나 착각할 만큼
지금 난 I remove you

[Romanization]

neowa jaju gadeon Cafe
uyeonhi jinachyesseo
amureohji anhdeon
na keuge jogeum isanghae
ige dangyeonhan geolkka
sigani jinaseolkka
keureohke saranghaetneunde
wae amureohji anheulkka

jamdeulgi jeon mundeuk ne saenggake
hanchameul saenggakhaesseo
keuttaen eottaetneunji
neo.ui eolgul neo.ui ireum
da keudaeroinde
naega wae ireoneunji
eochapi kkeutnan sarangeul

I remove you
ijen neol jiwobeorilke
I remove you
nega eopdeon geot cheoreom
saranghaesseotna chakgakhal mankeum
jigeum nan I remove you

saebyeok chagawojin gonggi
barami bureo.omyeon
machi nal seuchyeo jinan deut
neon chagabgo nan gudeosseo

bamneutke ullineun belsorie
kibuni isanghae haendeuponeul bwasseo
neo.ui eolgul neo.ui ireum da keudaeroinde
naman byeonhaeganeunji
eochapi kkeutnan sarangeul

I remove you
ijen neol jiwobeorilke
I remove you
nega eopdeon geot cheoreom
saranghaesseotna chakgakhal mankeum
jigeum nan I remove you

neol nae mamsoge jiujil mothamyeo
neul banbokdoegetji
nan oneuldo neol jiuryeo noryeokhae
jogeumdo namji anhke

I remove you
ijen neol jiwobeorilke
I remove you
nega eopdeon geot cheoreom
saranghaesseotna chakgakhal mankeum
jigeum nan I remove you

I remove you
deo isang saenggak an halke
I remove you
uri eopdeon geot cheoreom
saranghaesseotna chakgakhal mankeum
jigeum nan I remove you

[Translations]

I passed by the cafe we used to go often
It was weird because I didn’t feel anything
Is that natural?
Or is it because a lot of time has passed?
I loved you so much
But why am I feeling nothing?

Before I fell asleep, I suddenly thought of you
Then I thought for a while
How was it back then?
Your face, your name
They are the same
But why am I being like this?
That love is over anyway

I remove you
I’ll erase you now
I remove you
As if you were never here
To the point where I wonder if I really loved you
Right now, I remove you

The cold air at dawn
When the wind blows
It’s like you pass by
You’re cold and I’ve hardened

My phone rang late at night
I had a strange feeling and looked
Your face, your name
They are the same
Have only I changed?
That love is over anyway

I remove you
I’ll erase you now
I remove you
As if you were never here
To the point where I wonder if I really loved you
Right now, I remove you

If I can’t erase you from my heart
This will always repeat
I’m trying to erase you again today
So not even a little bit of you remains

I remove you
I’ll erase you now
I remove you
As if you were never here
To the point where I wonder if I really loved you
Right now, I remove you

I remove you
I won’t think of you anymore
I remove you
As if we never existed
To the point where I wonder if I really loved you
Right now, I remove you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 
popgasa]
Please take out with full credit

Second Moon (두번째 달) ft. Han A Reum (한아름) – Hidden Story (숨겨진 이야기)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-score-part-2

[The Legend of the Blue Sea OST Score – Part 2 Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 두번째 달
Lyricist/Composer/Arranger: Second Moon

어제도 오늘도 없는
아득한 바다 위로
소리도 없이 푸른 밤이 내리네

파도를 넘어 떠돌던 마음은
이 바다로 돌아올 너를 기다린다

별빛 이야기를 들려주던 그 길은
꿈꾸듯 펼쳐지는 시간이 된다

닿지 못한 마음에
밀려오는 푸른 파도와
그걸 지켜보던 너의 눈물과
멀어져 가는 네 숨결마저
얼룩처럼 흐려져
저 바다에 숨겨진 슬픈 이야기

파도를 넘어 떠돌던 마음은
이 바다로 돌아올 너를 기다린다

조각난 기억들이 눈 앞에 펼쳐지면
어제의 너를 다시 만날 수 있을까

닿지 못한 마음에
밀려오는 푸른 파도와
그걸 지켜보던 너의 눈물과
멀어져 가는 네 숨결마저
얼룩처럼 흐려져
저 바다에 숨겨진 슬픈 이야기

[Romanization]

eojedo oneuldo eopneun
adeukhan bada wiro
sorido eopsi pureun bami naerine

padoreul neomeo tteodoldeon ma.eumeun
i badaro doraol neoreul kidarinda

byeolbit iyagireul deullyeojudeon keu gireun
kkumkkudeut pyeolchyeojineun sigani doenda

datji mothan ma.eume
millyeo.oneun pureun padowa
keugeol jikyeobodeon neo.ui nunmulgwa
meoreojyeo ganeun ne sumgyeolmajeo
eollukcheoreom heuryeojyeo
jeo bada.e sumgyeojin seulpeun iyagi

padoreul neomeo tteodoldeon ma.eumeun
i badaro doraol neoreul kidarinda

jogaknan ki.eokdeuri nun ape pyeolchyeojimyeon
eoje.ui neoreul dasi mannal su isseulkka

datji mothan ma.eume
millyeo.oneun pureun padowa
keugeol jikyeobodeon neo.ui nunmulgwa
meoreojyeo ganeun ne sumgyeolmajeo
eollukcheoreom heuryeojyeo
jeo bada.e sumgyeojin seulpeun iyagi

[Translations]

There’s no yesterday, no today
On top of the faraway ocean
Without a sound, the blue night falls

My heart that floats on the waves
Waits for you who will return through the sea

The road that told me the stories of starlight
The time has come that it will spread like a dream

Because my heart can’t reach you
The blue waves that wash over
And your tears that are watching
Even your breath that’s far away
Fades away like a stain
Like the hidden sad story of the ocean

My heart that floats on the waves
Waits for you who will return through the sea

When the broken memories spread before my eyes
Will I be able to see the you of yesterday again?

Because my heart can’t reach you
The blue waves that wash over
And your tears that are watching
Even your breath that’s far away
Fades away like a stain
Like the hidden sad story of the ocean

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jonghyun (종현) – Inspiration

sm-digital-music-channel-jonghyun

STATION : SM Digital Music Channel
[44th Track] Jonghyun
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사 (Lyricist): 종현 (JONGHYUN) | 작곡/편곡 (Composers/Arrangers): 종현 (JONGHYUN), Imlay

I’m so dizzy I’m so dizzy
(Inspiration)
I’m so dizzy

눈 뜨지 말아봐 못된 뜻은 Nothing
사실 너랑 같아 첨 느껴봐 나도
감각의 전의를 느낀 적 있지
Oh yeah (Oh yeah)
넌 내가 몇 번짼지
기억해 놔야 해 넌 (Break it)

어지러워 너를 볼 때면
머리가 복잡해져
또 널 내 품에 안을 때면 Hoo

(Be quiet)
I’m so dizzy (Yeah)
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy

(A lot of Inspiration is needed)

감았던 눈을 빤히 뜰 때
계속된 혼란과 마주해
간만에 했던가 기억도 흐릿해
너, 나 역할이 불분명해
누가 먼전진 상관없어
주도권은 어차피 내 쪽
내 쪽 (Inspiration)

(Be quiet)
I’m so dizzy
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy
(Inspiration) I’m so dizzy
어지러워 너를 볼 때면
(Be quiet I’m so dizzy)
머리가 복잡해져
(I’m so dizzy)
또 널 내 품에 안을 때면
(I’m so dizzy I’m so dizzy)

어지러워 너를 볼 때면
(I’m so dizzy)
머리가 복잡해져
(I’m so dizzy)
또 널 내 품에 안을 때면
Hoo (I’m so dizzy)
어지러워 너를 볼 때면
(I’m so dizzy)
머리가 복잡해져
(I’m so dizzy)
또 널 내 품에 안을 때면
Hoo (I’m so dizzy)

[Romanization]

I’m so dizzy I’m so dizzy
(Inspiration)
I’m so dizzy

nun tteuji marabwa motdoen tteuseun Nothing
sasil neorang gata cheom neukkyeobwa nado
gamgakui jeonuireul neukkin jeok itji
Oh yeah (Oh yeah)
neon naega myeot beonjjaenji
ki.eokhae nwaya hae neon (Break it)

eojireowo neoreul bol ttaemyeon
meoriga bokjabhaejyeo
tto neol nae pume aneul ttaemyeon Hoo

(Be quiet)
I’m so dizzy (Yeah)
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy

(A lot of Inspiration is needed)

gamatdeon nuneul ppanhi tteul ttae
gyesokdoen honlan.gwa majuhae
ganmane haetdeon.ga ki.eokdo heurithae
neon, na yeokhari bulbunmyeonghae
nuga meonjeonjin sanggwan eopseo
judokwoneun eochapi nae jjok
nae jjok (Inspiration)

(Be quiet)
I’m so dizzy
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy
(Inspiration) I’m so dizzy
eojireowo neoreul bol ttaemyeon
(Be quiet I’m so dizzy)
meoriga bokjabhaejyeo
(I’m so dizzy)
tto neol nae pume aneul ttaemyeon
(I’m so dizzy I’m so dizzy)

eojireowo neoreul bol ttaemyeon
(I’m so dizzy)
meoriga bokjabhaejyeo
(I’m so dizzy)
tto neol nae pume aneul ttaemyeon
Hoo (I’m so dizzy)
eojireowo neoreul bol ttaemyeon
(I’m so dizzy)
meoriga bokjabhaejyeo
(I’m so dizzy)
tto neol nae pume aneul ttaemyeon
Hoo (I’m so dizzy)

[Translations]

I’m so dizzy I’m so dizzy
(Inspiration)
I’m so dizzy

Don’t open your eyes, I don’t mean that to sound bad, nothing
Actually, I’m like you, I’m feeling this for the first time
I felt it in my senses
Oh yeah (Oh yeah)
What number am I to you?
You need to remember (break it)

I get dizzy when I see you
My head feels complicated
When I hold you in my arms

(Be quiet)
I’m so dizzy (Yeah)
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy

(A lot of Inspiration is needed)

When I open my eyes that were closed
I keep facing this confusion
It’s been a while, my memories have faded
Our roles are unclear
But it doesn’t matter who’s first
The lead is on me anyway
On me (inspiration)

(Be quiet)
I’m so dizzy
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy
(Inspiration) I’m so dizzy
I get dizzy when I see you
(Be quiet I’m so dizzy)
My head feels complicated
(I’m so dizzy)
When I hold you in my arms
(I’m so dizzy I’m so dizzy)

I get dizzy when I see you
(I’m so dizzy)
My head feels complicated
(I’m so dizzy)
When I hold you in my arms
Hoo (I’m so dizzy)
I get dizzy when I see you
(I’m so dizzy)
My head feels complicated
(I’m so dizzy)
When I hold you in my arms
Hoo (I’m so dizzy)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

EXO-CBX (첸백시) – CRUSH U

exo-cbx-crush-you-n-pop-with-yoonsang

EXO-CBX (N-POP with Yoonsang)
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |

작사: 신유미 | 작곡: 윤상, 이완구
Lyricist: Shin Yoo Mi | Composers: Yoon Sang, Lee Wan Goo

Wanna cry for me
어디서도 본적 없던 너의 몸짓이
아름다워 Take it AH!
달아오르는 나의 맘 가득
온통 너로 물드네
걷잡을 수 없네

이해할 수 없는 너의 눈빛
궁금해 감춰진 슬픔
Would you cry for me?
날 괴롭히는 너
Oh, Cry tonight
I wanna cry tonight, cry tonight
Tonight, night, night, night

어둠 속 너의 숨결을 따라
난 달려가고 있는데
넌 내 마음을 아직 모르니

Break Me Down down
down down down down
너 오늘밤
날 미쳐가게 하는데
Down down down
down down down down
나 이렇게
널 원해

아득한 어둠 속 너라는 빛
Shine on me
I crash you I slash you
내 마지막은 너에게

Baby 반쯤 감긴
네 눈을 바라볼 때
나의 영혼은 타올라
넌 터져버릴 듯 아찔해
내 맘을 미치게 해

달려갈게 은밀하게
널 잡아줄게
더는 동요하지 않아 나
Let me try it now
사로잡아 날

너를 위한 나의 이 노래가 들리니
지금 어디에? Woo oh
Break Me Down down down
down down down down
나 이대로
너의 색깔에 물들어
난 점점 사라져 Woo oh

어둠 속 너의 숨결을 따라
난 달려가고 있는데
넌 내 마음을 아직 모르니

Break Me Down down down
down down down down
너 오늘밤
날 미쳐가게 하는데
Down down down down
down down down
나 이렇게
널 원해

아득한 어둠 속 너라는 빛
Shine on me
I crash you I slash you
내 마지막을 너에게

[Romanization]

Wanna cry for me
eodiseodo bonjeok eopdeon neo.ui momjisi
areumdawo Take it AH!
daraoreuneun naui mam gadeuk
ontong neoro muldeune
geodchabeul su eopne

ihaehal su eopneun neo.ui nunbit
gunggeumhae gamchwojin seulpeum
Would you cry for me?
nal.goerobhineun neo
Oh, Cry tonight
I wanna cry tonight, cry tonight
Tonight, night, night, night

eodum sok neo.ui sumgyeoreul ttara
nan dallyeogago itneunde
neon nae ma.eumeul ajik moreuni

Break Me Down down
down down down down
neo oneulbam
nal michyeogage haneunde
Down down down
down down down down
na ireohke neol wonhae

adeukhan eodum sok neoraneun bit
Shine on me
I crash you I slash you
nae majimageun neo.ege

Baby banjjeum gamgin
ne nuneul barabol ttae
naui yeonghoneun taolla
neon teojyeobeoril deut ajjilhae
nae mameul michige hae

dallyeogalke eunmilhage
neol jabajulke
deoneun dongyohaji anha na
Let me try it now
sarojaba nal

neoreul wihan naui i noraega deullini
jigeum eodie? Woo oh
Break Me Down down down
down down down down
na idaero
neo.ui saek.kkare muldeureo
nan jeomjeom sarajyeo Woo oh

eodum sok neo.ui sumgyeoreul ttara
nan dallyeogago itneunde
neon nae ma.eumeul ajik moreuni

Break Me Down down down
down down down down
neo oneulbam
nal michyeogage haneunde
Down down down down
down down down
na ireohke
neol wonhae

adeukhan eodum sok neoraneun bit
Shine on me
I crash you I slash you
nae majimageul neo.ege

[Translations]

Wanna cry for me
I’ve never seen body movement like yours
So beautiful, take it AH
Filling up my heart that’s heating up
It’s all you
I can’t handle it

I can’t understand your eyes
I’m curious about your hidden sadness
Would you cry for me?
You torture me
Oh, Cry tonight
I wanna cry tonight, cry tonight
Tonight, night, night, night

Following your breath in the darkness
I’m running
Don’t you know my heart yet?

Break Me Down down
down down down down
Tonight
You’re driving me crazy
Down down down
down down down down
I want you like this

In the darkness, you’re the light
Shine on me
I crash you I slash you
I give my last to you

Baby, when I look into your half-closed eyes
My soul burns up
You’re so breathtaking, I’m about to explode
You make my heart go crazy

I’ll secretly run to you
I’ll hold you
I won’t shake anymore
Let me try it now
Captivate me

Can you hear my song for you?
Where are you right now?
Break Me Down down down
down down down down
I’m being filled with your color
I’m disappearing

Following your breath in the darkness
I’m running
Don’t you know my heart yet?

Break Me Down down
down down down down
Tonight
You’re driving me crazy
Down down down
down down down down
I want you like this

In the darkness, you’re the light
Shine on me
I crash you I slash you
I give my last to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Standing Egg (스탠딩 에그) – I’ll Pick You Up (데리러 갈게)

weightlifting-fairy-kim-bok-joo-ost-part-5

[Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 케이던스, ROZ, 서재하
Lyricists/Composers/Arrangers: Cadence, ROZ, Seo Jae Ha

내 안에 시들었던
사랑이 살아난 걸까
잔잔한 내 맘에
설레임을 가져온 너

어제보다 오늘 오늘보다 내일
너만 있다면 행복할 것 같아

데리러 갈게 널 어디에 있든지
늦은 건 아닌 걸까 달려갈게
데리러 갈게 널 후회하지
않도록 기다릴래
지금 당장 널 데리러 갈게

해맑은 네 얼굴 왜
오늘 더욱 그리운 걸까
메마른 내 맘에 내리는
단비 같았던 너

어제보다 오늘 오늘보다
내일 너만 있다면 활짝 웃을 거야

데리러 갈게 널 어디에 있든지
늦은 건 아닌 걸까 달려갈게
데리러 갈게 널
후회하지 않도록 기다릴래
지금 널 데리러 갈게

내 안에 무지개 같은
예쁜 색깔을 칠하고 입혀 준 너라서
내 얼굴에 활짝 핀 미소를
피게 해 줄 단 한 사람 데려올래

한 번만 더 조금만 더
네 안에 날 담아주겠니

데리러 갈게 널 어디에 있든지
늦은 건 아닌 걸까 달려갈게
데리러 갈게 널
후회하지 않도록 기다릴래
지금 당장 널 데리러 갈게

데리러 갈게 널 후회하지 않도록
기다릴래 지금 당장 널 데리러 갈게

[Romanization]

nae ane sideureotdeon
sarangi saranan geolkka
janjanhan nae mame
seolleimeul gajyeo.on neo

eojeboda oneul oneulboda nae.il
neoman itdamyeon haengbokhal geot gata

derireo galke neol eodie itdeunji
neujeun geon anin geolkka dallyeogalke
derireo galke neol huhoehaji
anhdorok kidarillae
jigeum dangjang neol derireo galke

haemalgeun ne eolgul wae
oneul deo.uk keuriun geolkka
memareun nae mame naerineun
danbi gatatdeon neo

eojeboda oneul oneulboda nae.il
neoman itdamyeon hwaljjak useul geoya

derireo galke neol eodie itdeunji
neujeun geon anin geolkka dallyeogalke
derireo galke neol huhoehaji
anhdorok kidarillae
jigeum neol derireo galke

nae ane mujigae gateun
yeppeun saek.kkareul chilhago ibhyeo jun neoraseo
nae eolgure hwaljjak pin misoreul
pige hae jul dan han saram deryeo.ollae

hanbeonman deo jogeumman deo
ne ane nal damajugetni

derireo galke neol eodie itdeunji
neujeun geon anin geolkka dallyeogalke
derireo galke neol huhoehaji
anhdorok kidarillae
jigeum dangjang neol derireo galke

derireo galke neol huhoehaji anhdorok
kidarillae
jigeum dangjang neol derireo galke

[Translations]

The love that withered inside of me
Has it come back to life
In my calm heart
You brought butterflies

Today more than yesterday
Tomorrow more than today
If I only have you, I think I’ll be happy

I’ll pick you up, wherever you are
Is it too late? I’ll run to you
I’ll pick you up, so you won’t regret
I’ll wait for you
I’ll pick you up right now

Your normally bright face
Why is it so dark today?
You are the sweet rain
That fell in my dry heart

Today more than yesterday
Tomorrow more than today
If I only have you, I will brightly smile

I’ll pick you up, wherever you are
Is it too late? I’ll run to you
I’ll pick you up, so you won’t regret
I’ll wait for you
I’ll pick you up right now

Because you colored a pretty rainbow inside of me
There is a bright smile on my face
The only one person, I’ll pick you up

Just one time, a little more
Will you place me inside of you?

I’ll pick you up, wherever you are
Is it too late? I’ll run to you
I’ll pick you up, so you won’t regret
I’ll wait for you
I’ll pick you up right now

I’ll pick you up, so you won’t regret
I’ll wait for you
I’ll pick you up right now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
altered
[Translated by: popgasa]
altered
Please take out with full credit