Block B Tae Il (블락비 태일) – It Was Love (사랑이었다)

block b 5th mini album Blooming Period

[Block B 5th Mini Album ‘Blooming Period‘]
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/편곡: 지코 | 작곡: 지코, Pop Time
Lyricist/Arranger: ZICO | Composers: ZICO, Pop Time

알 수 없다
눈 뜨고 꿈꾸는 기분일까
괜히 가슴이 소란스러워지고
그리움도 경험해본다

내게 짓던 웃음이 참 예뻤지만
네 맘은 항상 표정을 짓지 않아

상처 난 것들을 보여주면서
치유 받길 거절하는 널 보며
내가 할 게 못 되는구나 힘들다

시간 지나면 다 없었던 일
잠시 미쳤다 생각했는데
사랑이었다 사랑이었다
이제 와 보니 사랑한 거였다
나답지 않던 말과 행동이
멋대로 굴고 있는 심장이
사랑이었다 사랑이었다
나보다 소중한 게 있었다

언제쯤 넌 내 이름 불러줄까
널 꺾는다고 그 향기가 내 게 될까
넌 쓸쓸함에 대해 얘기하면서
안아주려는 내 손을 밀쳤어
체념할 자격도 없는 나 괴롭다

시간 지나면 다 없었던 일
잠시 미쳤다 생각했는데
사랑이었다 사랑이었다
이제 와 보니 사랑한 거였다
나답지 않던 말과 행동이
멋대로 굴고 있는 심장이
사랑이었다 사랑이었다
나보다 소중한 게 있었다

이제 더 이상은 특별함을 찾지 않아
널 쫓느라 두고 간 원래의 나를 찾아
혼자 한 사랑은 스스로 이별해야 되네

시간 지나면 다 없었던 일
잠시 미쳤다 생각했는데
사랑이었다 사랑이었다
이제 와 보니 사랑한 거였다
나답지 않던 말과 행동이
멋대로 굴고 있는 심장이
사랑이었다 사랑이었다
나보다 소중한 게 있었다

나보다 소중한 게 있었다

[Romanization]

al su eopda
nun tteugo kkumkkuneun kibunilkka
gwaenhi gaseumi soranseureowojigo
keuriumdo gyeongheom haebonda

naege jitdeon useumi cham yeppeotjiman
ne mameun hangsang pyojeongeul jitji anha

sangcheo nan geotdeureul boyeojumyeonseo
chiyu badgil geojeolhaneun neol bomyeo
naega hal ge mot doeneun.guna himdeulda

sigan jinamyeon da eopseotdeon il
jamsi michyeotda saenggakhaetneunde
sarangi.eotda sarangi.eotda
ije wa boni saranghan geoyeotda
nadabji anhdeon malgwa haengdongi
meotdaero gulgo itneun simjangi
sarangi.eotda sarangi.eotda
naboda sojunghan ge isseotda

eonjejjeum neon nae ireum bulleojulkka
neol kkeokkneundago keu hyanggiga nae ge doelkka
neon sseulsseulhame daehae yaegihamyeonseo
anajuryeoneun nae soneul milchyeosseo
chenyeomhal jagyeokdo eopneun na goerobda

sigan jinamyeon da eopseotdeon il
jamsi michyeotda saenggakhaetneunde
sarangi.eotda sarangi.eotda
ije wa boni saranghan geoyeotda
nadabji anhdeon malgwa haengdongi
meotdaero gulgo itneun simjangi
sarangi.eotda sarangi.eotda
naboda sojunghan ge isseotda

ije deo isangeun teukbyeolhameul chatji anha
neol jjotneura dugo gan wonlae.ui nareul chaja
honja han sarangeun seuseuro ibyeolhaeya doene

sigan jinamyeon da eopseotdeon il
jamsi michyeotda saenggakhaetneunde
sarangi.eotda sarangi.eotda
ije wa boni saranghan geoyeotda
nadabji anhdeon malgwa haengdongi
meotdaero gulgo itneun simjangi
sarangi.eotda sarangi.eotda
naboda sojunghan ge isseotda

naboda sojunghan ge isseotda

[Translations]

I can’t know
Would it feel like dreaming with my eyes open
My heart becomes chaotic
I experience yearning

Although your smile to me was pretty
Your heart never makes any expression

You show me your scars
I see you refuse to be healed
It’s something beyond my effort it’s hard

After time passes it’s nothing
I thought I was briefly crazy
It was love it was love
Now that we’re here, I realize I loved her
Words and behavior unlike me
Heart that has a mind of its own
It was love it was love
There was something more precious than me

When will you call my name
If I pluck you will your scent be mine
You talk of loneliness
Yet you pushed me away when I tried to embrace you
I feel tortured because I don’t even have a reason to feel resigned

After time passes it’s nothing
I thought I was briefly crazy
It was love it was love
Now that we’re here, I realize I loved her
Words and behavior unlike me
Heart that has a mind of its own
It was love it was love
There was something more precious than me

Now I no longer look for something special
I look for my original self which I left behind when I chased after you
Unrequited love requires one to part by oneself

After time passes it’s nothing
I thought I was briefly crazy
It was love it was love
Now that we’re here, I realize I loved her
Words and behavior unlike me
Heart that has a mind of its own
It was love it was love
There was something more precious than me

There was something more precious than me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Block B (블락비) – TOY

block b 5th mini album Blooming Period

[Block B 5th Mini Album ‘Blooming Period‘]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/편곡: 지코 | 작곡: 지코, Pop Time
Lyricist/Arranger: ZICO | Composers: ZICO, Pop Time

내 감정 따위 뭐가 중요해
싫증 날 때까지 갖고 놀면 돼
널 위해서라면 날 부러뜨려도 좋아
because I’m a toy, toy..

쓸모 없어지면 버려 몰래
문득 어렴풋이라도 기억될
수만 있다면 나
Everything I do it for you
I’m a toy, toy…

담아왔던 속 얘길 나눌 때면
날 어루만지고 나서야
미소를 지었던 너야
얼마 안 돼 구석에 놓이겠지만
이 운명은 네 소유인 걸
Girl use me while you can
I’m all yours

*
난 너에게 더 이상 바랄게 없어
나로 인해 채워지는 널 본다면
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
Now you know, all you need is me
I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해

“도대체 난 무엇일까 너한테”
이런 질문도 욕심일까 나한텐
있는 거 없는 거 다 쏟아부었지만
소박한 기대조차 사치라 느껴진다
어차피 네 세상에서 한 발짝도 못 떼
아름답던 사이로 남아 추억 속에 진열되면 돼
네 마음 한적해지면 날 발견할 수 있어
사랑은 바보처럼 하는 게 현명할지도

아무 말도 해줄 수 없는 나
침묵하는 내 입술은 벌써
몇 장의 편지를 써냈어
나 하나쯤의 가벼운 아픔이지만
네가 슬퍼하길 원해
Girl use me while you can
I’m all yours

난 너에게 더 이상 바랄게 없어
나로 인해 채워지는 널 본다면
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
Now you know, all you need is me
I’m your toy

우린 평등할 수 없겠지
넌 내게 단 하나고 난 그 중 하나일 테니
주제넘지 않게끔만 헌신하면서
시작도 안 해본 이야길 마무리 지어
당장 타올라도 바람 앞의 촛불
널 밝힌 만큼 흐르는 눈물
이 달리길 갑자기 멈추면 난 분명히 넘어져
한 번만이라도 함께 걸어줘

난 너에게 더 이상 바랄게 없어
나로 인해 채워지는 널 본다면
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
Now you know, all you need is me
I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해

[Romanization]

nae gamjeong ttawi mwoga jungyohae
silhjeung nal ttaekkaji gatgo nolmyeon dwae
neol wihaeseoramyeon nal bureotteuryeodo joha
because I’m a toy, toy..

sseulmo eopseojimyeon beoryeo mollae
mundeuk eoryeompusirado ki.eokdoel
suman itdamyeon na
Everything I do it for you
I’m a toy, toy…

damawatdeon sok yaegil nanul ttaemyeon
nal eorumanjigo naseoya
misoreul ji.eotdeon neoya
eolma andwae guseoge nohigetjiman
i unmyeongeun ne soyuin geol
Girl use me while you can
I’m all yours

*
nan neo.ege deo isang baralke eopseo
naro inhae chaewojineun neol bondamyeon
kkeonaejul su isseo da gajyeoga jugetni
sarangi jangnanimyeon gacha eopsi nal iyonghae
Now you know, all you need is me
I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy
sarangi jangnanimyeon gacha eopsi nal iyonghae

“dodaeche nan mu.eosilkka neo hante”
ireon jilmundo yoksimilkka nahante
itneun geo eopneun geo da ssodabu.eotjiman
sobakhan kidaejocha sachira neukkyeojinda
eochapi ne sesangeseo han baljjakdo mot tte
areumdabdeon sairo nama chu.eok soge jinyeoldoemyeon dwae
ne ma.eum hanjeokhaejimyeon nal balgyeonhal su isseo
sarangeun babo cheoreom haneun ge hyeonmyeonghaljido

amu maldo haejul su eopneun na
chimmukhaneun nae ibsureun beolsseo
myeot jangui pyeonjireul sseonaesseo
na hanajjeumui gabyeo.un apeumijiman
nega seulpeohagil wonhae
Girl use me while you can
I’m all yours

nan neo.ege deo isang baralke eopseo
naro inhae chaewojineun neol bondamyeon
kkeonaejul su isseo da gajyeoga jugetni
sarangi jangnanimyeon gacha eopsi nal iyonghae
Now you know, all you need is me
I’m your toy

urin pyeongdeunghal su eopgetji
neon naege dan hanago nan keu jung hanail teni
jujeneomji anhkekkeumman heonsinhamyeonseo
sijakdo an haebon iyagil mamuri ji.eo
dangjang taollado baram apui chotbol
neol balkhin mankeum heureuneun nunmul
i dalligil gabjagi meomchumyeon nan bunmyeonghi neomeojyeo
hanbeonmanirado hamkke georeojwo

nan neo.ege deo isang baralke eopseo
naro inhae chaewojineun neol bondamyeon
kkeonaejul su isseo da gajyeoga jugetni
sarangi jangnanimyeon gacha eopsi nal iyonghae
Now you know, all you need is me
I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy
sarangi jangnanimyeon gacha eopsi nal iyonghae

[Translations]

Who cares about my emotions
You can play with me until you’re sick of me
You can break me if that’s what you want
Because I’m a toy, toy

When I’m no longer useful you would secretly throw me away
If only I can be remembered
Even just a little bit
Everything I do it for you
I’m a toy, toy…

When we are having a heartfelt conversation
It was after you’ve caressed me
That you smiled
Soon I will be put in the corner
But my fate is in your hands
Girl use me while you can
I’m all yours

*
I don’t want anything more from you
If i can see you filling with me
I can give it all to you, will you take it all from me
If love is a joke, then use me ruthlessly
Now you know, all you need is me
I’m your toy, I’m your toy, I’m your toy
If love is a joke, then use me ruthlessly

“What am I to you?”
Am I being too greedy by even asking this question
To you, I gave everything I had and everything I didn’t have
But I feel like having the slightest expectation is undeserving of me
I can’t take one step out of your world anyway
All I need is for our relationship to be remembered beautifully and displayed in an aisle of your memories
When your mind is quiet, you will discover me
It might have been smart of me to love like a fool instead

I can’t tell you anything
My silent lips
Already wrote several letters to you
To you I’m probably a light sadness
But I still want you to hurt
Girl use me while you can
I’m all yours

I don’t want anything more from you
If i can see you filling with me
I can give it all to you, will you take it all from me
If love is a joke, then use me ruthlessly
Now you know, all you need is me
I’m your toy

We cannot be equal
Because you are the only one for me and to you I am one of many
Now I am as devoted to you as I can be without crossing the line
And I end the story that we didn’t even get to start
It was like a burning candle before a wind
And how my tears fall as much as I wanted you
If I stop running I will most certainly fall
Will you please walk with me at least once

I don’t want anything more from you
If i can see you filling with me
I can give it all to you, will you take it all from me
If love is a joke, then use me ruthlessly
Now you know, all you need is me
I’m your toy, I’m your toy, I’m your toy
If love is a joke, then use me ruthlessly

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Sam Kim (샘김) – DANCE

sam kim_1st

[Sam Kim 1st : I am Sam]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 샘김 | 작곡: 샘김, Philtre | 편곡: Philtre
Lyricist: Sam Kim | Composers: Sam Kim, Philtre | Arranger: Philtre

I got a question can I stay awhile
do I have a chance with you darling
I saw your smile your eyes from a mile away
Say the words that I’m wanting to hear

You’re a girl so accustomed to the fast life
Feel that bass running through all your skin
I saw your smile your eyes from a mile away
for the night you are mine you are mine

Come on I want to see you dance
Shake that body lose control
and wave your arms up in the air
Just dance clap dance clap better
let it get that bass slap- woo na na

I got a question can you stay awhile
time is slipping by from us baby
I saw your smile, your eyes
I’m in love with this feeling
and I’m losing my damn mind

And we will dance to the rhythm
dance dance to the rhythm
We will dance to the rhythm
dance dance to the rhythm
side to side with the beat get
your body close to me cuz’
for the night you are mine you are mine

Come on I want to see you dance
Shake that body lose control
and wave your arms up in the air
Just dance clap dance clap
better let it get that bass slap- woo na na

And we will dance to the
rhythm dance dance to the rhythm
what you need whatever
you do whatever you feel whatever it is
Don’t hesitate at all to tell me
Fix your broken heart cuz’
for the night you are mine you are mine

Come on I want to see you dance
Shake that body lose control
and wave your arms up in the air
Just dance clap dance clap better
let it get that bass slap- woo na na

Come on I want to see you dance
Shake that body lose control
and wave your arms up in the air
Just dance clap dance clap better
let it get that bass slap- woo na na

[Lyric by: naver music]

Sam Kim (샘김) ft. Crush (크러쉬) – No 눈치 (Let’s Leave It)

sam kim_1st

[Sam Kim 1st : I am Sam]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 샘김, 크러쉬, 윤설야 | 작곡: 샘김 | 편곡: 유희열, 샘김, 윤석철
Lyricists: Sam Kim, Crush, Yoon Seol-ya | Composer: Sam Kim | Arrangers: Yoo Hee-yeol, Sam Kim, Yoon Seok-cheol

내가 네게 먼저 말하라고 했잖아
All you woman, I can’t understand
화가 나면 바로 내가 말하라고 했잖아, 이해 못해
I told you once, I told you twice,
I told you everyday

무슨 생각하고 있는 거야 넌
Will you stay with me
이래저래 생각 많아 지금 난

노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해

네가 이쁘다고 몇 번을 더 말할까?
All you woman, I can’t understand
너땜에 지쳐가는 나. 왜 짜증내
뻥치지 마, I‘m tired 적당히 해
I told you once, I told you twice,
I told you everyday

무슨 생각하고 있는 거야 넌
Will you stay with me
이래저래 생각 많아 지금 난
지치지도 않냐

노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해

다 복잡해 다 똑같애 니 말이 맞지
때론 밤새 통화에도 답이 없지
어쩌면 당연해지는 순간의 모면
니 탓만은 아냐 oh no
But it doesn’t really matter 반드시
내가 더 잘할게 girl would you stay with me
널 두고 어디 갈 생각 전혀 없지
Don’t worry ’bout us
Don’t worry ’bout nothing

솔직히 말하면 얼마나 좋을까
화난 티를 아예 내지 말던지
누구보다 소중해
누구보다 나를 속상하게 해
왜 그런지 알잖아

노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해

노 눈치 노 눈치 내가 어이없는 ‘건지’
노 눈치 노 눈치 좋아하는 내가 바보
알고 있는 너도 바보. 다 복잡해

[Romanization]

naega nege meonjeo malharago haetjanha
All you woman, I can’t understand
hwaga namyeon baro naega malharago haetjanha, ihae mothae
I told you once, I told you twice,
I told you everyday

museun saenggakhago itneun geoya neon
Will you stay with me
iraejeorae saenggak manha jigeum nan

no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae

nega ippeudago myeot beoneul deo malhalkka?
All you woman, I can’t understand
neo ttaeme jichyeoganeun na wae jjajeungnae
ppeongchijima, I’m tired jeokdanghi hae
I told you once, I told you twice,
I told you everyday

museun saenggakhago itneun geoya neon
Will you stay with me
iraejeorae saenggak manha jigeum nan
jichijido anhnya

no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae

da bokjabhae da ttokgatae ni mari matji
ttaeron bamsae tonghwa.edo dabi eopji
eojjeomyeon dangyeonhaejineun sun.ganui moyeon
ni tatmaneun anya Oh No
But it doesn’t really matter bandeusi
naega deo jalhalke girl would you stay with me
neol dugo eodi gal saenggak jeonhyeo eopji
Don’t worry ’bout us
Don’t worry ’bout nothing

soljikhi malhamyeon eolmana joheulkka
hwanan tireul aye naeji maldeonji
nuguboda sojunghae
nuguboda nareul soksanghage hae
wae keureonji aljanha

no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae

no nunchi no nunchi naega eo.i eopneun ‘geonji’
no nunchi no nunchi johahaneun naega babo
algo itneun neodo babo da bokjabhae

[Translations]

I told you to tell me first
All you woman, I can’t understand
I told you to tell me right away if you’re mad, I don’t understand
I told you once, I told you twice
I told you every day

What are you thinking about?
Will you stay with me
I have a lot of thoughts in my mind right now

You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated

How many more times do I have to tell you that you’re pretty?
All you woman, I can’t understand
I’m getting tired because of you, why are you getting mad at me?
Don’t lie, I’m tired, this is enough
I told you once, I told you twice
I told you every day

What are you thinking about?
Will you stay with me
I have a lot of thoughts in my mind right now
Aren’t you even tired?

You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated

It’s complicated, it’s all the same, you’re right
Sometimes, even when we talk all night, there’s no answer
Maybe it’s because things get taken for granted
It’s not only your fault, oh no
But it doesn’t really matter
I’ll be better, girl would you stay with me
I don’t want to go anywhere else and leave you here
Don’t worry ’bout us
Don’t worry ’bout nothing

If you are honest with me, how nice would that be
Or just don’t let it show that you’re mad
You’re more precious than anyone else
But you make me more upset than anyone else
You know why

You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated

You don’t know, you don’t know, I can’t believe it
You don’t know, you don’t know, but I still like you like a fool
You know this so you’re a fool too, it’s complicated

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Seul Ong (슬옹) – If You’re In Love (그대가 사랑이라면)

mrs cop 2 ost 2

[Mrs. Cop 2 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 임슬옹, 죠지 | 작곡: 임슬옹, 이우민 | 편곡: 이우민
Lyricists: Im Seul-ong, Georgie | Composers: Im Seul-ong, Lee Woo-min | Arranger: Lee Woo-min

이젠 돌이킬 수 없는 시간도
나만 알고 있던 작은 사랑도
다가 설 수 없던 너
다가가지 못한 나
그대여 그대여 내게 있어줘

느끼니 나의 맘 이렇게 많은 의미였단 걸
아마 넌 나만큼 느꼇을꺼야
이시간이 길어 졌다는걸
너도 알고 있다면 이제는 너의 맘을 말해줘

How am I~ 어떻게 해야 할까
너의 마음을 내게 말해줘
이게 사랑이라면 너도 알고 있다면
그대여 그대여 내게 있어줘

다신 돌아갈 수 없는 그때도
나만 기억하던 작은 사랑도
다가가지를 못한 나
다가설수가 없던 너
그대여 그대여 내게 있어줘

How am I~ 어떻게 해야 할까
너의 마음을 내게 말해줘
이게 사랑이라면 너도 알고 있다면
그대여 그대여 내게 있어줘

아쉬웠던 거억들 지나쳤던 순간을
되돌아보며 힘들어 할 생각은 없는걸
알잖아 널 보는걸 맘 변하지 않는걸
더이상 널 놓을수 없다 말하고 싶어

이게 사랑이라면 너도 알고 있다면
그대여 그대여 내게 있어줘
이건 사랑이 맞아 너도 알고 있는걸
그대여 그대여 곁에 있어줘

[Romanization]

ijen dorikil su eopneun sigando
naman algo itdeon jageun sarangdo
daga seol su eopdeon neo
dagagaji mothan na
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

neukkini naui mam ireohke manheun uimiyeotdan geol
ama neon namankeum neukkyeoseulkkeoya
i sigani gireo jyeotdaneun.geol
neodo algo itdamyeon ijeneun neo.ui mameul malhaejwo

How am I eotteohke haeya halkka
neo.ui ma.eumeul naege malhaejwo
ige sarangiramyeon neodo algo itdamyeon
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

dasi doragal su eopneun keuttaedo
naman ki.eokhadeon jageun sarangdo
dagagajireul mothan na
daga seol suga eopdeon neo
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

How am I eotteohke haeya halkka
neo.ui ma.eumeul naege malhaejwo
ige sarangiramyeon neodo algo itdamyeon
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo

aswiwotdeon ki.eokdeul jinachyeotdeon sun.ganeul
doedorabomyeo himdeureo hal saenggakeun eopneun.geol
aljanha neol boneun.geol mam byeonhaji anhneun.geol
deo isang neol noheul su eopda malhago sipeo

ige sarangiramyeon neodo algo itdamyeon
keudaeyeo keudaeyeo naege isseojwo
igeon sarangi maja neodo algo itneun.geol
keudaeyeo keudaeyeo gyeote isseojwo

[Translations]

Time cannot be turned back
And this small love, only I knew
I couldn’t approach you
I couldn’t go to you
So my dear, my dear, please stay with me

Do you feel my heart? It had so much meaning
You probably felt as much as I did
That this time has gotten longer
If you know as well, now tell me your heart

How am I, what should I do?
Tell me your heart
If this is love, if you know as well
My dear, my dear, please stay with me

Times that we can never go back to
The small love that only I remember
I couldn’t approach you
I couldn’t go to you
So my dear, my dear, please stay with me

How am I, what should I do?
Tell me your heart
If this is love, if you know as well
My dear, my dear, please stay with me

Moments that I passed by the sad memories
I don’t want to look back and be in pain
You know that I’m looking at you, that this heart won’t change
I wanna tell you that I can’t let you go anymore

If this is love, if you know as well
My dear, my dear, please stay with me
This is love, you know this too
My dear, my dear, please stay with me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit