BTOB (비투비) – Remember That (봄날의 기억)

btob - 8th mini album

BTOB 8th Mini Album ‘Remember That’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사/작곡/편곡: 조성호, Ferdy
Lyricists/Composer/Arrangers: Jo Seong-ho, Ferdy

차가운 계절은 지나고
봄이 또 찾아왔죠
이렇게 시린 겨울을
우린 잘 버텨냈네요
앞으로 해야 할 것들은
너무 넘쳐나지만
계절의 포근함으로
또 이겨내야죠

Remember that
아주 오랜 시간이 지나갔죠
어제의 추억이 내일은
그저 잊혀지기를
힘겨운 발걸음을 옮기죠

봄날의 밤공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아
그녀가

자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요
눈물만 나네요

Remember that

오랜 시간 얼었던 땅도
녹아 내리고 계절의 반복
그 속에 미련인지
알 수 없는 지금 기분은
시간을 되돌려 줘 음
지금 난 그때로 돌아와 있어
때 맞춰 떠나던 여행처럼
썩 나쁘지 않은 기분
하지만 또 뭉클해지는
가슴이 말하는 메시지는
I wanna give you my love

Beautiful days
그 아름다운 날들이 지나가죠
오늘의 기억에 내일은
그저 웃을 수 있게
오늘도 발걸음을 옮기죠

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아
그녀가

자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

Remember that
road we used to walk down on the
Way to your home girl
Do you remember that?
봄이 올 때마다 꽃이 피는 것처럼
이 길 걸을 때마다 네 생각나 girl

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
필름처럼 봄날의 기억이
이제와

자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

안녕 봄아 넌 여전히 예쁘구나
이 향기도 바람도 스며있는 포근함
흘러간 시간이 무색할 만큼
그대로인데
왜인지 난 작년의 봄 앞에 머문다
눈물이나 주책 맞게 더 없이 해맑게
나를 안아주는 햇살이 고마워
너도 어딘가에서
이 봄을 느끼고 있겠지 아마

Remember that

[Romanization]

chagaun kyejeoreun jinago
bomi tto chajawatjyo
ireohke sirin gyeo.ureul
urin jal beotyeonaetneyo
apeuro haeya hal geotdeureun
neomu neomchyeonajiman
kyejeorui pogeunhameuro
tto igyeonaeyajyo

Remember that
aju oraen sigani jinagatjyo
eoje.ui chu.eogi nae.ireun
keujeo ijhyeojigireul
himgyeo.un balgeoreumeul olmgijyo

bomnarui bamgonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seubgwancheoreom georeotdeon georieneun
apeun kyejeorui hyanggiman nama
geunyeoga

jakkuman jakkuman saenggakina
nunmuri naneyo
nunmulman naneyo

Remember that

oraen sigan eoreotdeon ttangdo
noga naerigo kyejeorui banbok
keu soge miryeoninji
al su eopneun jigeum kibuneun
siganeul doedollyeo jwo eum
jigeum nan keuttaero dorawa isseo
ttae matchwo tteonadeon yeohaengcheoreom
sseok nappeuji anheun kibun
hajiman tto mungkeulhaejineun
gaseumi malhaneun mesijineun
I wanna give you my love

Beautiful days
keu areumdaun naldeuri jinagajyo
oneurui ki.eoge nae.ireun
keujeo useul su itke
oneuldo balgeoreumeul olmgijyo

bomnarui bam gonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seubgwancheoreom georeotdeon georieneun
apeun kyejeorui hyanggiman nama
geunyeoga

jakkuman jakkuman saenggakina
nunmuri naneyo

Remember that
road we used to walk down on the
Way to your home girl
Do you remember that?
bomi ol ttaemada kkochi pineun geotcheoreom
i gil georeul ttaemada ne saenggakna Girl

bomnarui bam gonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seubgwancheoreom georeotdeon georieneun
pilleumcheoreom bomnarui ki.eogi
ijewa

jakkuman jakkuman saenggakina
nunmuri naneyo

annyeong boma neon yeojeonhi yeppeuguna
i hyanggido baramdo seumyeo.itneun pogeunham
heulleogan sigani musaekhal mankeum
keudaeroinde
waeinji nan jaknyeonui bom ape meomunda
nunmurina juchaek matke deo eopsi haemalkge
nareul anajuneun haessari komawo
neodo eodin.ga.eseo
i bomeul neukkigo itgetji ama

Remember that

[Translations]

The cold season has passed and spring has come again
We endured through this cold winter
There are so many things we have to get done
But we will overcome with the warmth of the season

Remember that
A long time has passed
I hope yesterday’s memories will help me forget tomorrow
As I move our heavy footsteps

As I drink in the spring night-time air
I’m comforting my heart with the spring wind
The street I walked on like a habit
Only has the scent of the painful season
She

I keep thinking about her
Only tears are falling
Only tears are falling

Remember that

The frozen ground has melted, the seasons are repeating
I don’t know if I still have feelings, I don’t know what this is
Just turn back time for me
I’m back to that time right now, like going on vacation
It doesn’t feel too bad but I feel sad again
The message that my heart says is, I wanna give you my love

Beautiful days
The beautiful days are passing
Today’s memories will make us smile tomorrow
Again today, I’m moving my feet

As I drink in the spring night time air
I’m comforting my heart with the spring wind
The street I walked on like a habit
Only has the scent of the painful season
She

I keep thinking about her
Only tears are falling

Remember that road we used to walk down on the
Way to your home girl Do you remember that?
Just like how flowers bloom when spring comes
I think of you whenever I walk down this road, girl

As I drink in the spring night-time air
I’m comforting my heart with the spring wind
The street I walked on like a habit
Memories of spring come like a roll of film

I keep thinking about her
Only tears are falling

Hello spring, you’re still so pretty
The scent, the wind is mixing with the warmth
Everything’s the same, time is colorless
But I’m still in last year’s spring
Tears are falling
Thanks for the sunlight that is hugging me brightly
You’re probably feeling this spring from somewhere too

Remember that

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Ji Soo (지수) – Holding On (붙잡아도)

marriage contract pt2

[Marriage Contract OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 유지억
Lyricist/Composer/Arranger: Yoo Ji-eok

그게 참 어렵네요 그 말이
웃으며 헤어지자는 말이
나 혼자만 안 되는가 봐요 어떻게
그리워서 자꾸만 눈물만 나요

맘처럼 쉽지 않아 그 말이
좀처럼 웃질 않아 내 맘이
어느새 식어가는 내 눈물엔
그렇게 그댄 멀어져가요

붙잡아도 소용없다면
그냥 따라갈게요
제발 돌아서 뭐라고 하지 말아요
그러다 지쳐서 그러다 힘들어
그렇게 멀어지면은
그대로 보내드릴게요 그때까지

맘처럼 쉽지 않아 그 말이
좀처럼 웃질 않아 내 맘이
어느새 식어가는 내 눈물엔
그렇게 그댄 멀어져가요

붙잡아도 소용없다면
그냥 따라갈게요
제발 돌아서 뭐라고 하지 말아요
그러다 지쳐서 그러다 힘들어
그렇게 멀어지면은
그대로 보내드릴게요 그때까진

붙잡아도 소용없다면
그냥 따라갈게요
제발 돌아서 뭐라고 하지 말아요
그러다 지쳐서 그러다 힘들어
그렇게 멀어지면은
그대로 보내드릴게요
그때까진 그렇게 기다려요

[Romanization]

keuge cham eoryeobneyo keu mari
useumyeo he.eojijaneun mari
na honjaman andoeneun.ga bwayo eotteohke
keuriwoseo jakkuman nunmulman nayo

mamcheoreom swibji anha keu mari
jomcheoreom utjil anha nae mami
eoneusae sigeoganeun nae nunmuren
keureohke keudaen meoreojyeogayo

butjabado soyong eopdamyeon
keunyang ttaragalkeyo
jebal doraseo mworago haji marayo
keureoda jichyeoseo keureoda himdeureo
keureohke meoreojimyeoneun
keudaero bonaedeurilkeyo keuttaekkaji

mamcheoreom swibji anha keu mari
jomcheoreom utjil anha nae mami
eoneusae sigeoganeun nae nunmuren
keureohke keudaen meoreojyeogayo

butjabado soyong eopdamyeon
keunyang ttaragalkeyo
jebal doraseo mworago haji marayo
keureoda jichyeoseo keureoda himdeureo
keureohke meoreojimyeoneun
keudaero bonaedeurilkeyo keuttaekkajin

butjabado soyong eopdamyeon
keunyang ttaragalkeyo
jebal doraseo mworago haji marayo
keureoda jichyeoseo keureoda himdeureo
keureohke meoreojimyeoneun
keudaero bonaedeurilkeyo
keuttaekkajin keureohke kidaryeoyo

[Translations]

So hard to hear the words
Let us say goodbye with a smile
Is it only hard for me? What do I do
Tears keep flowing because I miss you so much

The words are not as easy as my heart
My heart doesn’t smile like it used to
As my tears fade
You are disappearing from me too

If it’s no use holding on to you
I will just follow you
Please don’t turn around and say anything
If I get tired and exhausted so we drift apart
I will let you go but until then

The words are not as easy as my heart
My heart doesn’t smile like it used to
As my tears fade
You are disappearing from me too

If it’s no use holding on to you
I will just follow you
Please don’t turn around and say anything
If I get tired and exhausted so we drift apart
I will let you go but until then

If it’s no use holding on to you
I will just follow you
Please don’t turn around and say anything
If I get tired and exhausted so we drift apart
I will let you go but until that happens
Please wait for me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: seungshin]

Please take out with full credit

Kim Feel (김필) – If I Live Again (다시 산다면)

memory pt1

[Memory OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 남혜승, 김희진 | 작곡: 김희진 | 편곡: 남혜승
Lyricists: Nam Hye-seung, Kim Hee-jin | Composer: Kim Hee-jin | Arranger: Nam Hye-seung

바람이 날 본다
해저녁 날 본다
고단한 새처럼 날아가지 못한
나의 어깨 거두려
흔적마저 무뎌진 날 위해

타버린 나를 봐
길 잃은 나를 봐
언제라도 볼 수 있는 다가갈 수 있는
사람이라 생각했을 때
모두 사라져버린 텅 빈 날

다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까
떠나버리면 잊을 수 있을까
흘러 흘러 날 다시 본다면
외로움마저 그리워질까

그대만이 아는 나의 뒷모습
감출수록 커져버린
미쳐버린 후회만 남았을 때
내 이름 불러 줄 수 있니

다시 산다면 지금 내 여긴 어딜까
떠나버리면 잊을 수 있을까
아플 텐데 더 그리울 텐데
모두 다 소중 할 텐데

다시 산다면 눈물도 말라버릴까
서럽지 못할 지난 날 보내고
혹시라도 늦은 게 아니면
매일매일 다시 사랑 할 텐데
혹시 늦은 게 아니라면

[Romanization]

barami nal bonda
haejeonyeok nal bonda
godanhan saecheoreom naragaji mothan
naui eokkae geoduryeo
heunjeokmajeo mudyeojin nal wihae

tabeorin nareul bwa
gil irheun nareul bwa
eonjerado bol su itneun dagagal su itneun
saramira saenggakhaesseul ttae
modu sarajyeobeorin teongbin nal

dasi sandamyeon jigeum nae yeogin eodilkka
tteonabeorimyeon ijeul su isseulkka
heulleo heulleo nal dasi bondamyeon
woeroummajeo keuriwojilkka

keudaemani aneun naui dwitmoseub
gamchulsurok keojyeobeorin
michyeobeorin huhoeman namasseul ttae
nae ireum bulleo jul su itni

dasi sandamyeon jigeum nae yeogin eodilkka
tteonabeorimyeon ijeul su isseulkka
apeul tende deo keuriul tende
modu da sojung hal tende

dasi sandamyeon nunmuldo mallabeorilkka
seoreobji mothal jinan nal bonaego
hoksirado neujeun ge animyeon
mae.il mae.il dasi sarang hal tende
hoksi neujeun ge aniramyeon

[Translations]

The wind is looking at me
The evening sun is looking at me
Like a lonely bird that can’t fly
On top of my shoulders
For me, whose traces have grown dull

Look at the burned me
Look at the lost me
When I thought you were someone
Who I could see some day, who I could go to
You disappeared on that empty day

If I live again, where would this place be?
If I leave, will I be able to forget?
After time passes and I look back
Will I long for even the loneliness?

Only you know the sight of my back
When the only thing that remains
Is crazy regret that grows the more it’s hidden
Can you call my name?

If I live again, where would this place be?
If I leave, will I be able to forget?
It would hurt, I’d long for you more
It’ll be all precious

If I live again, will my tears dry up?
After I let go of the past days that I can’t even be sad about
If it’s not too late
I would love every single day
If it’s not too late

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Lee Hyun (이현) – When I Close My Eyes (눈을 감아도)

please come back mister ost p5

[Please Come Back Mister OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: ZigZagNote, 노는 어린이
Lyricists/Composer/Arrangers: ZigZagNote, Children Playing

눈을 감아도 다시 눈을 감아도
우리 짧았던 그 기억이
지워지지가 않아

계속 네 이름들만
멍하니 불러본다
사랑해 사랑해

떠나지마 날 두고 가지마
네가 없는 하루
자꾸 울 것만 같아
너무 아프잖아
너 올 것 같잖아 정말
다시 눈을 감으면 네가

텅 빈 가슴을 자꾸 움켜지면서
오늘 하루를 또 하루를
나는 웃지 못해요
많이 힘들었나요
내가 부족했나요
미안해 미안해

떠나지마 날 두고 가지마
네가 없는 하루
자꾸 울 것만 같아
너무 아프잖아
너 올 것 같잖아 정말
다시 눈을 감으면 난 네가

사랑해 사랑해
네가 듣지 못해도
내 마음은 항상 너야
오직 단 한 사람은
난 너뿐이야
이젠 너 없이는
모든 게 필요 없어

떠나지마 떠나지마
네가 없는 하루
자꾸 울 것만 같아
너무 아프잖아
너 올 것 같잖아 정말
다시 눈을 감으면
다시 눈을 감으면 네가 보여

[Romanization]

nuneul gamado dasi nuneul gamado
uri jjalbatdeon keu ki.eogi
jiwojijiga anha

kyesok ne ireumdeulman
meonghani bulleobonda
saranghae saranghae

tteonajima nal dugo gajima
nega eopneun haru
jakku ul geotman gata
neomu apeujanha
neo ol geot gatjanha jeongmal
dasi nuneul gameumyeon nega

teongbin gaseumeul jakku umkyeojimyeonseo
oneul harureul tto harureul
naneun utji mothaeyo
manhi himdeureotnayo
naega bujokhaetnayo
mianhae mianhae

tteonajima nal dugo gajima
nega eopneun haru
jakku ul geotman gata
neomu apeujanha
neo ol geot gatjanha jeongmal
dasi nuneul gameumyeon nan nega

saranghae saranghae
nega deudji mothaedo
nae ma.eumeun hangsang neoya
ojik dan han sarameun
nan neoppuniya
ijen neo eopsineun
modeun ge pilyo eopseo

tteonajima tteonajima
nega eopneun haru
jakku ul geotman gata
neomu apeujanha
neo ol geot gatjanha jeongmal
dasi nuneul gameumyeon
dasi nuneul gameumyeon nega boyeo

[Translations]

I close my eyes, I close my eyes again
But our short memories
Won’t get erased

I keep blankly calling out your names
I love you, I love you

Don’t go, don’t leave me
I think I’ll keep crying on days without you
It hurts too much, it feels like you’ll come back
If I close my eyes

I keep grasping my empty heart
And again today, I cannot smile
Was it that hard? Was I that bad?
I’m sorry, I’m sorry

Don’t go, don’t leave me
I think I’ll keep crying on days without you
It hurts too much, it feels like you’ll come back
If I close my eyes

I love you, I love you, even if you can’t hear me
My heart is always you
It’s only you for me
Without you, I don’t need anything else

Don’t go, don’t leave me
I think I’ll keep crying on days without you
It hurts too much, it feels like you’ll come back
If I close my eyes
If I close my eyes, I can see you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Amber (엠버) of f(x) – Borders

sm digital music channel - amber

[MV Teaser]

[Official MV]

SM STATION’s 7th Track “Borders” sung by Amber has been released.
“Borders”, composed and written by Amber, is a synth hiphop song and lyrics are written in English. She delivers her hopeful message that if you pursue your goals, not giving up against limitations and hardship, someday you will have silver lining.

Also here is a message from AMBER :

Before the song is released there are a couple things I’d like to share. This song took me a lot of courage to write because I was always apprehensive of the subject it talked about. I’ve been doing this job for a long time and right now I speak not as Amber of f(x) nor “celebrity” Amber, but just Amber. Just plain, simple, human Amber. “Borders” is more than a song; no glamorous concepts, no “trying to be cool.” Its a raw and real story about reality. Its shares, not only about my personal experiences but of people very close to me. Everyone involved in this project- the producers, my team DPR, the actors, to the staff- were people specifically chosen as they have never given up on me and believed in my vision. For that, I want to thank them for making this possible for me. When you guys listen to “Borders”, there is just one thing i wish everyone could take from it: NEVER give up on yourself. There is always hope in the midst of this dark, demanding world. In the end, live for those that did not get the chance to and just keep fighting. Always, thank you you guys. You guys made it possible. – smtown

STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Amber
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |

작사/작곡/편곡: Amber J. Liu, Vo3e
Lyricists/Composers/Arrangers: Amber J. Liu, Vo3e

‘Cause mom said
I’d be crossing borders
Never be afraid
even when you’re cornered
Stand up straight, fight your way
Fight your way, fight your way

All these people here
staring and looking at me
Shaking their heads
eyes down strong on me
What’s wrong with me
Can you tell me now?
What’s wrong with me
Can you tell me now?

The anger, the cruelty, I deserve it
And I’d do anything
to be what they call perfect
Then maybe I could find a
place to call my own and belong
But if only I was strong..

I’ll be walking with my eyes down
eyes down, eyes down
I’ll keep my eyes down
eyes down, eyes down

‘Cause mom said
I’d be crossing borders
Never be afraid
even when you’re cornered
Stand up straight, fight your way
Fight your way, fight your way

Through the borders
Through the borders
Through the borders
Fight your way, fight your way

Through the borders
Through the borders
Through the borders
Fight your way, fight your way

Stand up, fall down, up again
Up against the pressure I am in
Slowly but surely I begin
Jumping trains
’cause I know I can win

Oh fear not ’cause I know
I’m in His hands
Though I can’t see
I know there’s a plan
So thick the fog
but I know I can trust
The feelings that I feel
when the roads rough

I gotta be tough with my eyes down
eyes down, eyes down
Strong in my stance with my eyes down
eyes down, eyes down

‘Cause mom said
I’d be crossing borders
Never be afraid
even when you’re cornered
Stand up straight, fight your way
Fight your way, fight your way

Through the borders
Through the borders
Through the borders
Fight your way, fight your way

Through the borders
Through the borders
Through the borders
Fight your way, fight your way

No, I won’t play pretend
I can’t pretend
There’s so much more up ahead
All that’s up ahead
No, I won’t play pretend
There’s so much more ahead

Through the borders
Through the borders
Through the borders
Fight your way, fight your way

Through the borders
Through the borders
Through the borders
Fight your way, fight your way

Through the borders
Through the borders

[Lyric by: melOn]
Please Take Out With FULL Credit