Jung Yong Hwa (정용화), Sunwoojunga (선우정아) – 입김 (Hello)

jung yong hwa & seonwoo jungah - empathy

[Teaser] Empathy

[MV Teaser] Hello

[Official MV] Hello

“Jung Yong Hwa, a singer songwriter, released an emotional collaboration song titled ‘Hello’ with Sunwoo Jung A.
Jung Yong Hwa, whose musicality and popular appeal have recognized with the first solo album at the same time, tries a new musical challenge by releasing the Empathy project with the vocalist, Sunwoo Jung A, in Jan 2016. Two artists completed the musical empathy by releasing ‘Hello’ of Jung Yong Hwa and ‘Fireworks’ of Sunwoo Jung A at the same time, that sing the inspiration received from each other in harmony of different colors.

‘Hello’ is a ballad song with emotions of a mild winger, which is composed by Jung Yong Hwa and written by Sunwoo Jung A together. The song sings the moment of love in the past, which comes up to the mind all of sudden in winter when the breathing is steamed up, in a simple and warm manner. Jung Yong Hwa, a gentle and refined vocalist, and emotional voice of Sunwoo Jung A creates a beautiful harmony.” – 1thek

[Collaboration Single – Empathy]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정용화, 선우정아 | 작곡: 정용화 | 편곡: 이상호
Lyricists:Jung Yong Hwa, Seonwoo Jung A | Composer: Jung Yong Hwa | Arranger: Lee Sang Ho

Hello
또 찾아온 찬 겨울
버리지 못한 네 선물
잠시 망설이다 내려놓은
snow ball

눈이 올까
작년 오늘처럼 눈이 오면

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
둘만 있던 버스 안
창가에 입김을 불어
장난스레 그렸던 둘만의 낙서

남았을까 그자리
그곳에 남았을까

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

Winter is the love

찬바람 불어와
눈꽃에 휘날리면
그리운 날도 보고 싶은 너도
웃음 속에 빛나 (빛나)

It’s your love baby
Love baby

곳곳에 예쁜 추억들 피어나
반짝일 때 마다
내 마음도 따뜻하게 녹아

웃으며 뛰던 그 사람
누구에게 갈까
하얗게 입김이 번져가

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Romanization]

Hello
tto chajaon chan gyeo.ul
beoriji mothan ne seonmul
jamsi mangseorida naeryeo noheun
snow ball

nuni olkka
jaknyeon oneul cheoreom nuni omyeon

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
dulman itdeon beoseu an
changga.e ibgimeul bureo
jangnanseure keuryeotdeon dulmanui nakseo

namasseulkka keujari
keugose namasseulkka

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

Winter is the love

chanbaram bureowa
nunkkote hwinallimyeon
keuriun naldo bogosipeun neodo
useum soge bitna (bitna)

It’s your love baby
Love baby

gotgose yeppeun chu.eokdeul pi.eona
banjjagil ttae mada
nae ma.eumdo ttatteuthage noga

useumyeo ttwideon keu saram
nuguege galkka
hayahke ibgimi beonjyeoga

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Translations]

Hello
Cold winter coming again
the gift from you I couldn’t throw away
The snow ball I put it down
after hesitating a while

Would it snow
If it snows like today of last year

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

He who ran with a smile
Whom will he go with?
The breathing is steamed up

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

Hello
Inside the bus
which only you and me were in
Blew on the window
The doodles of us we drew playfully

Would it be lasted
Would it be lasted at there

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

She who ran with a smile
Whom will she go with?
The breathing is steamed up

Winter is the love

When the cold winter blows and flies with the snow
The day I am missing You
I am longing for
Shining in laughter (Shining)

It’s your love baby
Love baby

Beautiful memories are blooming everywhere
Whenever they shine
my heart also melts down warmly

She who ran with a smile
Whom will she go with?
The breathing is steamed up

The winter sings
the love of you
The winter sings
the love, the love of you
Hello

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: 1thek] *altered
Please take out with full credit

Tearliner (티어라이너) ft. Yozoh (요조) – I am Love

cheese in the trap pt2

[Cheese in the Trap OST – Part 2.1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 미니 | 작곡/편곡: 티어라이너
Lyricist: Mini | Composer/Arranger: Tearliner

나의 향기를 채워 날아올라요
저기 저 별로
또 그대 내게 말해요
속삭이듯이 바라보아요

오 그-대 마음 장미넝쿨로
흘러내려요
오 그 기분 나 만져볼래요
노래할래요 오 나

나의 기억을 담아 꿈을 그려요
거기 그 곁에
또 그대 내게 오네요
미소지으며 떨리는 눈길

오 그-대 마음 장미넝쿨로
흘러내려요
오 그 기분 나 만져볼래요
연주할래요 오 나
오 나
오 나 오

[Romanization]

naui hyanggireul chaewo naraollayo
jeogi jeo byeollo
tto keudae naege malhaeyo
soksagideusi baraboayo

oh keudae ma.eum jangmineongkullo
heulleonaeryeoyo
oh keu kibun na manjyeobollaeyo
noraehallaeyo oh na

naui ki.eogeul dama kkumeul keuryeoyo
geogi keu gyeote
tto keudae naege oneyo
misoji.eumyeo tteollineun nun.gil

oh keudae ma.eum jangmineongkullo
heulleonaeryeoyo
oh keu kibun na manjyeobollaeyo
yeonjuhallaeyo oh na
oh na
oh na oh

[Translations]

Flying high with my fragrance filled up
in that place
You say to me again
Like whispering in my ear and looking at me

Oh your heart is
Overflowing with roses
Oh I wanna touch that feeling
Let’s sing a song now

Painting my dream that is filled up by memories
Beside that place
You come to me again
Smiling with your fluttering eyes

Oh your heart is
Overflowing with roses
Oh I wanna touch that feeling
Let’s perform now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: changmi rose71]
Please take out with full credit

WINNER: Mino & Taehyun (위너: 민호 & 태현) – Pricked (사랑가시)

winner entry single

[WINNER – ‘EXIT‘ Teaser Film: Taehyun]

[WINNER – ‘EXIT‘ Teaser Film: Mino]

[WINNER Entry Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 송민호 | 작곡: 송민호, 강욱진 | 편곡: 강욱진
Lyricist: Song Min-ho | Composers: Song Min-ho, Kang Wook-jin | Arranger: Kang Wook-jin

그대 내게서 떠나 가줘요
아무런 말없이
그 예쁜 입술 꾹 닫아줘요
괴롭히지 말아줘
어둠을 삼킬 만큼 아름다웠던
그 흔적들 없이
이 미련들이 날 아프게 해
이게 너가 원하던 거니

내게 내게 왜요 왜요
언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
그대 그대 왜요 왜요
한때는 너를 담았던 내 심장에

사랑가시가 돋아나
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나
(Where u at)
만질 수 없는 그대
아주 잠시 그만 할까
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날
(Kill myself)
이 고통 속에서 너를 잊지 못하게
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)

사랑할 땐 성숙해도
이별 뒤엔 아이 아이
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)
없는 너를 탓해도 아픈 건 나인걸

하루살이 같은 삶이
더 이상 무의미 해
이제 넌 꾸지 못할 꿈이 돼
네게 난 무음이 돼
편히 쉴 수 없는 숨이 돼
아직도 잊지 못해
너의 흔적 너의 품이
가시라도 안길 텐데

이제 그댄 보이지 않는 언덕 위
따라가는 내 발이 남기는 피
I still say goodbye
and my heart still cries
이젠 내게 더 이상 남기지마
다 가져가

내게 내게 왜요 왜요
언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
그대 그대 왜요 왜요
한때는 너를 담았던 내 심장에

사랑가시가 돋아나
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나
(Where u at)
만질 수 없는 그대
아주 잠시 그만 할까
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날
(Kill myself)
이 고통 속에서 너를 잊지 못하게
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)

사랑할 땐 성숙해도
이별 뒤엔 아이 아이
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)
없는 너를 탓해도 아픈 건 나인걸

혹시라도 돌아오진 말아줘
다시 반복 될 거란 걸 알잖아
결국엔 다시 그전처럼 대화를 하고
의미 없는 약속을 하고
영원이란 거짓을 남긴 채
또 다시 혼자겠지

사랑가시가 돋아나
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나
만질 수 없는 그대
아주 잠시 그만 할까
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날
Kill myself
이 고통 속에서 너를 잊지 못하게

[Romanization]

keudae naegeseo tteona gajwoyo
amureon mal.eopsi
keu yeppeun ibsul kkuk dadajwoyo
goe.robhiji marajwo
eodumeul samkil mankeum areumdawotdeon
keu heunjeokdeul eopsi
i miryeondeuri nal apeuge hae
ige neoga wonhadeon geoni

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geon.gayo
keudae keudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eopna
(Where u at)
manjil su eopneun keudae
aju jamsi keuman halkka
chamji mothal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal
(Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul ijji mothage
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)

saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)
eopneun neoreul tathaedo apeun geon nain.geol

harusari gateun salmi
deo isang mu.uimi hae
ije neon kkuji mothal kkumi dwae
nege nan mu.eumi dwae
pyeonhi swil su eopneun sumi dwae
ajikdo ijji mothae
neo.ui heunjeok neo.ui pumi
gasirado an.gil tende

ije keudaen boiji anhneun eondeok wi
ttaraganeun nae bal.i namgineun pi
I still say goodbye
and my heart still cries
ijen naege deo isang namgijima
da gajyeoga

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geon.gayo
keudae keudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eopna
(Where u at)
manjil su eopneun keudae
aju jamsi keuman halkka
chamji mothal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal
(Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul ijji mothage
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)

saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh eh eh eh eh eh- ooh)
eopneun neoreul tathaedo apeun geon nain.geol

hoksirado doraojin marajwo
dasi banbok doel georan geol aljanha
kyeolgugen dasi keujeon cheoreom daehwareul hago
uimi eopneun yaksogeul hago
yeongwoniran geojiseul namgin chae
tto dasi honjagetji

saranggasiga dodana
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eopna
manjil su eopneun keudae
aju jamsi keuman halkka
chamji mothal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal
Kill myself
i gotong sogeseo neoreul ijji mothage

[Translations]

Please leave me without saying anything
Please close those pretty lips, don’t torment me
Without those traces that were so beautiful that it swallowed the darkness
These regrets hurt me, is this what you wanted

To me, to me, why, why
When are you going to let me go
You, you, why, why
My heart that once held you now has love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where u at)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

Even when we’re mature when we love
After saying goodbye, (we become a) child, child, child (Eh eh eh eh eh eh)
Even if I blame you who’s gone, I’m the one in pain

Life like a mayfly, It’s meaningless now
Now you’re a dream that I cannot dream again
I become silence to you
I become a breath that cannot be breathed comfortably
I still can’t forget your traces, your embrace
I would hug thorns but you are now on top of a hill I can’t see
The blood that my feet leave behind as I follow
I still say goodbye and my heart still cries
Don’t leave things with me now
Take everything with you

To me, to me, why, why
When are you going to let me go
You, you, why, why
My heart that once held you now has love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where u at)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it

Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

Even when we’re mature when we love
After farewell (we become a) child, child, child (Eh eh eh eh eh eh)
Even if I blame you, who’s gone
I’m the one in pain

Just in case, don’t come back
You know that this will repeat again
We will end up talking like we did before
And make meaningless promises
And leave behind the lie of “forever”
Both of us will be alone again

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where u at)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music] *altered
[Translated by: chrissy96_]
Please take out with full credit

Yeo Eun of Melody Day (여은 of 멜로디데이) – Let’s Forget It (이젠 잊기로 해요)

reply-1988-ost-part10.jpg.jpeg

[Reply 1988 OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | BugsOlleh | mp3 |
작사/작곡: 이장희 | 편곡: 고동훈

Lyricist/Composer: Lee Jang Hee | Arranger: Go Dong Hoon

라랄라라 라랄라라 라랄라라
라랄라라 라랄라라 라랄라라

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
사람 없는 성당에서
무릎 꿇고 기도했던걸 잊어요

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
그대 생일 그대에게
선물했던 모든 의미를 잊어요

사람 없는 성당에서
무릎 꿇고 기도했던걸 잊어요
그대 생일 그대에게
선물했던 모든 의미를 잊어요
술취한 밤 그대에게
고백했던 모든 일들을 잊어요
눈 오던 날 같이 걷던
영화처럼 그 좋았던걸 잊어요

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
사람 없는 성당에서
무릎 꿇고 기도했던걸

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
술 취한 밤 그대에게
고백했던 모든 일들을 잊어요

이젠 잊기로 해요
이젠 잊기로 해요

라랄라라 라랄라라 라랄라라
라랄라라 라랄라라 라랄라라
라랄라라 라랄라라 라랄라라

[Romanization]

lalallala lalallala lalallala
lalallala lalallala lalallala

ijen itgiro haeyo
ijen ijeoya haeyo
saram eopneun seongdangeseo
mureup kkulhgo kidohaetdeon.geol ijeoyo

ijen itgiro haeyo
ijen ijeoya haeyo
keudae saengil keudae.ege
seonmulhaetdeon modeun uimireul ijeoyo

saram eopneun seongdangeseo
mureup kkulhgo kidohaetdeon.geol ijeoyo
keudae saengil keudae.ege
seonmulhaetdeon modeun uimireul ijeoyo
sulchwihan bam keudae.ege
gobaekhaetdeon modeun ildeureul ijeoyo
nun odeon nal gati geoddeon
yeonghwa cheoreom keu johatdeon.geol ijeoyo

ijen itgiro haeyo
ijen ijeoya haeyo
saram eopneun seongdangeseo
mureup kkulhgo kidohaetdeon.geol

ijen itgiro haeyo
ijen ijeoya haeyo
sulchwihan bam keudae.ege
gobaekhaetdeon modeun ildeureul ijeoyo

ijen itgiro haeyo
ijen itgiro haeyo

lalallala lalallala lalallala
lalallala lalallala lalallala
lalallala lalallala lalallala

[Translations]

lalallala lalallala lalallala
lalallala lalallala lalallala

Let’s now forget
Now we must forget
Forget (the day) we knelt down and prayed
in an empty cathedral

Let’s now forget
Now we must forget
Forget all the meanings
behind my birthday gift to you

Forget (the day) we knelt down and prayed
in an empty cathedral
Forget all the meanings
behind my birthday gift to you
Forget the night I confessed (my love) to you
after downing some liquid courage
Forget the snowy day
it felt so good like a movie
when we were walking together

Let’s now forget
Now we must forget
(the day) we knelt down and prayed
in an empty cathedral

Let’s now forget
Now we must forget
the night I confessed (my love) to you
after downing some liquid courage
Forget it

Let’s now forget
Let’s now forget

lalallala lalallala lalallala
lalallala lalallala lalallala
lalallala lalallala lalallala

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: onsemiro]

Please take out with full credit

Joo Young (주영) – Can You Hear Me? (들리나요)

remember-pt2

[Remember OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 서정일, 반형문 | 편곡: 서정일
Lyricists: Seo Jeong-il, Ban Hyeong-moon | Arranger: Seo Jeong-il

들리나요 지금 내 목소리
매일 그댈 찾는 나의 마음은
불러보면 그대일까
돌아보면 그대일까
세상 모든 것이 그대같아
매일 부르죠

보이나요 지금 내 눈물이
내 가슴에 맺힌 나의 눈물은
바라보면 쏟아지고
생각하면 몰아치고
숨을 쉴 때마다
새나오는 나의 아픔을

그대는 모르죠 내 맘도 모르죠
아픈 가슴을 멍든 심장을
무너져 버린 내 맘을
하루하루 하루가
내 일년 일분 일초가
멈춘것 같아 나만 이렇게
그댈 잡는 것 같아요

돌아와 줄래요 돌아와 줄래요
아니면 그냥 미친 척하고
내 마음 전해볼까요
그대의 목소리가
그대의 숨소리가 들려오면
어쩌면 난 아무말도 못하겠죠

보이나요 지금 내 눈물이
내 가슴에 맺힌 나의 눈물은
바라보면 쏟아지고
생각하면 몰아치고
숨을 쉴 때마다
새나오는 나의 아픔을

그대는 모르죠 내 맘도 모르죠
아픈 가슴을 멍든 심장을
무너져 버린 내 맘을
하루하루 하루가
내 일년 일분 일초가
멈춘 것 같아 나만 이렇게
그댈 잡는 것 같아요

돌아와 줄래요 돌아와 줄래요
아니면 그냥 미친 척하고
내 마음 전해볼까요
그대의 목소리가
그대의 숨소리가 들려오면
어쩌면 난 아무 말도 못하겠죠

우 이렇게라도 하는 날
버리고 간다면
꿈속에서라도 나 그대를 찾겠죠
들리나요 들리나요

돌아와 줄래요 돌아와 줄래요
아니면 그냥 미친 척하고
내 마음 전해볼까요
그대의 목소리가
그대의 숨소리가 들려오면
어쩌면 난 아무 말도 못하겠죠
어쩌면 난 아무 것도 못하겠죠

[Romanization]

deullinayo jigeum nae moksori
mae.il keudael chatneun naui ma.eumeun
bulleobomyeon keudae.ilkka
dorabomyeon keudae.ilkka
sesang modeun geosi keudae gata
mae.il bureujyo

boinayo jigeum nae nunmuri
nae gaseume maejhin naui nunmureun
barabomyeon ssodajigo
saenggakhamyeon morachigo
sumeul swil ttaemada
sae.naoneun naui apeumeul

keudaeneun moreujyo nae mamdo moreujyo
apeun gaseumeul meongdeun simjangeul
muneojyeo beorin nae mameul
haru haru haruga
nae ilnyeon ilbun ilchoga
meomchun.geot gata naman ireohke
keudael jabneun geot gatayo

dorawa jullaeyo dorawa jullaeyo
animyeon keunyang michin cheokhago
nae ma.eum jeonhaebolkkayo
keudae.ui moksoriga
keudae.ui sumsoriga deullyeo.omyeon
eojjeomyeon nan amumaldo mothagetjyo

boinayo jigeum nae nunmuri
nae gaseume maejhin naui nunmureun
barabomyeon ssodajigo
saenggakhamyeon morachigo
sumeul swil ttaemada
sae.naoneun naui apeumeul

keudaeneun moreujyo nae mamdo moreujyo
apeun gaseumeul meongdeun simjangeul
muneojyeo beorin nae mameul
haru haru haruga
nae ilnyeon ilbun ilchoga
meomchun.geot gata naman ireohke
keudael jabneun geot gatayo

dorawa jullaeyo dorawa jullaeyo
animyeon keunyang michin cheokhago
nae ma.eum jeonhaebolkkayo
keudae.ui moksoriga
keudae.ui sumsoriga deullyeo.omyeon
eojjeomyeon nan amu maldo mothagetjyo

woo ireohkerado haneun nal
beorigo gandamyeon
kkumsogeseorado na keudaereul chatgetjyo
deullinayo deullinayo

dorawa jullaeyo dorawa jullaeyo
animyeon keunyang michin cheokhago
nae ma.eum jeonhaebolkkayo
keudae.ui moksoriga
keudae.ui sumsoriga deullyeo.omyeon
eojjeomyeon nan amu maldo mothagetjyo
eojjeomyeon nan amu geotdo mothagetjyo

[Translations]

Can you hear my voice right now
My heart always looking for you
If I call, would it be you?
If somebody looks back, I wonder whether it’s you
I call you every day because everything in the world looks like you

Can you see my tears right now
My tears in my heart
Gushing out when looking at, gusting when thinking about
My pain that leaks out at every breath

You don’t know, don’t know even my heart
My painful love bruised heart
My broken heart
Day after day, my year, a minute, a second
Seems to be stopped
It feels like only I am holding you

Would you come back
Would you come back
Or should I express my heart pretending that I’m crazy
If I could hear ur voice or ur breath
Probably I cannot say anything

Can you see my tears right now
My tears in my heart
Gushing out when looking at, gusting when thinking about
My pain that leaks out at every breath

You don’t know, don’t know even my heart
My painful love bruised heart
My broken heart
Day after day, my year, a minute, a second
Seems to be stopped
It feels like only I am holding you

Would you come back
Would you come back
Or should I express my heart pretending that I’m crazy
If I could hear ur voice or ur breath
Probably I cannot say anything

Woo~ If u leave me who is trying this hard I will look for you in my dream
Can you hear me
Can you hear me

Would you come back
Would you come back
Or should I express my heart pretending that I’m crazy
If I could hear ur voice or ur breath
Probably I cannot say anything
Probably I cannot do anything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpoply]

Please take out with full credit