K.Will (케이윌) – Cold (시리다)

remember pt1

[Remember OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 박민주
Lyricist/Composer/Arranger: Park Min Joo

아침이 다가오면 들리는 소리
귓가에 맴도는 그대 목소리
그런 네가 날 떠나갔단 말야
그럼 내가 이렇게 운단 말야
바보처럼 나는

너는 그저 잔잔한 호수처럼
나는 그 위에 떠있는 배처럼
그렇게 가만히 기다려 달라고
투정 좀 부리지 않아 준다면
아무것도 바랄 게 없다 했는데

너무 시리다
내 마음까지 시리다
내 마음이 아프다
아파도 못 들은 척
내 가슴을 달래 보아도
너의 숨결마저 그리운데

너무 시리다
내 마음까지 시리다
내 마음이 아프다
지키지 못할 말과
지키지도 못한 약속들만
더 늘어놓기만 했나 봐

함께한 추억이 너무 흐려서
너와의 기억조차도 없었어
미안함이 하나둘씩 밀려와
기억 속에 남기엔 너무 부족했던
나의 못난 모습들

너무 시리다
내 마음까지 시리다
내 마음이 아프다
지키지 못할 말과
지키지도 못한 약속들만
더 늘어놓기만 했나 봐

기억 속에 함께 했었다면
조금만 더 너의
마음을 알았더라면
네게 기다려 달라
말했어야 했는데
시간이 흘러 너의 기억이 돼 줄게
이젠 모든 게 그리운데
내가 어떻게 할까

너무 미안해
이제 와서 후회해
내가 이기적이었단 걸
투정 다 받아줄게
내게 돌아와 줄 수 있니
그냥 너에게 난 미안할 뿐야
너무 시리다

[Romanization]

achimi dagaomyeon deullineun sori
gwitga.e maemdoneun keudae moksori
keureon nega nal tteonagatdan marya
keureom naega ireohke undan marya
babo cheoreom naneun

neoneun keujeo janjanhan hosu cheoreom
naneun keu wie tteo.itneun baecheoreom
keureohke gamanhi kidaryeo dallago
tujeong jom buriji anha jundamyeon
amugeotdo baral ge eopda haetneunde

neomu sirida
nae ma.eumkkaji sirida
nae ma.eumi apeuda
apado mot deureun cheok
nae gaseumeul dallae boado
neo.ui sumgyeolmajeo keuriunde

neomu sirida
nae ma.eumkkaji sirida
nae ma.eumi apeuda
jikiji mothal malgwa
jikijido mothan yaksokdeulman
deo neureonohgiman haetna bwa

hamkkehan chu.eogi neomu heuryeoseo
neowaui ki.eokjochado eopseosseo
mianhami hanadulssik miryeowa
ki.eok soge namgien neomu bujokhaetdeon
naui motnan moseubdeul

neomu sirida
nae ma.eumkkaji sirida
nae ma.eumi apeuda
jikiji mothal malgwa
jikijido mothan yaksokdeulman
deo neureonohgiman haetna bwa

ki.eok soge hamkke haesseotdamyeon
jogeumman deo neo.ui
ma.eumeul aratdeoramyeon
nege kidaryeo dalla
malhaesseoya haetneunde
sigani heulleo neo.ui ki.eogi dwae julke
ijen modeun ge keuriunde
naega eotteohke halkka

neomu mianhae
ije waseo huhoehae
naega igijeogi.eotdan geol
tujeong da badajulke
naege dorawa jul su itni
keunyang neo.ege nan mianhal ppunya
neomu sirida

[Translations]

The sounds I can hear in the morning
Your voice ringing in my ears
You left me So I cry like this
I, like a fool

You, like a calm lake
I, like a boat floating on the lake
Wait me calmly like that without whining
Then there would be nothing to expect

Too cold
Even my heart is cold
My heart is in pain
Although it’s painful, pretend I heard nothing to soothe my heart
But I still miss even your breath

Too cold
Even my heart is cold
My heart is in pain
The words I could not keep
The promises I could not fulfill
I only told those things

Since the memories together are so vague
I do not have any memories with you
Feeling of sorriness come one by one
My ugly looks not good enough to be kept in the memories

Too cold
Even my heart is cold
My heart is in pain
The words I could not keep
The promises I could not fulfill
I only told those things

If I were in the memories together
If I knew your heart better
I should have said to you to wait for me
I would be your memories as time goes by
Now I miss everything
What should I do

I am sorry I regret now
That I was so selfish
I would let you whine
Can you come back to me
Simply I am so sorry for you
Too cold

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1thek]
Please take out with full credit

Tei (테이) – I’ll Be There (내가 있을게)

oh my venus 5

[Oh My Venus OST – Part 5]  Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: VIP
Lyricist/Composer/Arranger: VIP

몰랐어 이렇게 아픈 건지
몰랐어 이렇게 보고 싶을지
조금씩 내 맘에 물들어
어느새 온통 너만 가득해

좋았어 너와 있던 시간이
행복했어 니가 나를 보고
웃으면 그냥 이렇게
시간이 멈춰서 너와 있고 싶어

내가 있을게 니 옆에서
내가 해줄게 널 사랑하는 거
내겐 니가 전부라서
너 하나 보여서
나 어쩔 수 없다고

너였어 내가 기다린 사람
너였어 나를 떨리게 하는 사람
네가 있어서
내가 살 수 있어
숨을 쉴 수 있어

내가 있을게 니 옆에서
내가 해줄게 널 사랑하는거
내겐 니가 전부라서
너 하나 보여서
나 어쩔 수 없다고

왜 이제야 너를 만나게 됐는지
상처뿐인 날
행복하게 해줄 사람

내가 지킬게 항상 니 옆에
흔들리지 않고 널 안아줄게
내겐 니가 전부라서
내 사랑이라서
널 놓지 않겠다고 말야

[Romanization]

mollasseo ireohke apeun geonji
mollasseo ireohke bogo sipeulji
jogeumssik nae mame muldeureo
eoneusae ontong neoman gadeukhae

johasseo neowa itdeon sigani
haengbokhaesseo niga nareul bogo
useumyeon keunyang ireohke
sigani meomchwoseo neowa itgo sipeo

naega isseulke ni yeopeseo
naega haejulke neol saranghaneun geo
naegen niga jeonburaseo
neo hana boyeoseo
na eojjeol su eopdago

neoyeosseo naega kidarin saram
neoyeosseo nareul tteollige haneun saram
nega isseoseo
naega sal su isseo
sumeul swil su isseo

naega isseulke ni yeopeseo
naega haejulke neol saranghaneun geo
naegen niga jeonburaseo
neo hana boyeoseo
na eojjeol su eopdago

wae ijeya neoreul mannage dwaetneunji
sangcheoppunin nal
haengbokhage haejul saram

naega jikilke hangsang ni yeope
heundeulliji anhgo neol anajulke
naegen niga jeonburaseo
nae sarangiraseo
neol nohji anhgetdago marya

[Translations]

I didn’t know it was this painful
I didn’t know I’d miss you this much
You colored my heart little by little
Pretty soon, it was filled with you

Times spent with you were so good
I was so happy when you smiled at me
I wish time would stop
So I could be with you like this

I’ll be by your side
I’ll do what you love
Because you’re my everything
Because I can only see you
I can’t help it

It was you, the person I’ve been waiting for
It was you, the person who made me tremble
Because of you
I can live
I can breathe

I’ll be by your side
I’ll do what you love
Because you’re my everything
Because I can only see you
I can’t help it

Why did I meet you now?
I was filled with scars
But you’re the one who makes me happy

I’ll always protect you from your side
I won’t be shaken, I’ll always hug you
Because you’re my everything
Because you’re my love
I won’t ever lose you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoon Mi Rae (윤미래) – This Love (사랑이 맞을거야)

yoon mi rae - this love

[MV Teaser]

[Music Video]

“The world famous female rapper, and the ‘music chart queen’ who has been dominating the music chart, Yoonmirae, is back with the sentimental ballad ‘This Love’. This song will color this winter with tears.
The sad ballad song ‘This love’ has winter feelings to it. It starts with a piano melody, and Yoonmirae’s husky voice dominates our ears throughout the song. In the introduction part she sings as if she is calmly talking to a tired lover. But in the climax part, the feelings of love explode. Yoonmirae’s irreplaceable sentiment and vocal tone shines the song. The theme of the song is about a girl who is longing for her old lover, hurt about the farewell they had. The song says that even the pain of breaking up is part of ‘This love’.” – 1thek

[Single] This Love
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 타이거JK, 송동운 | 작곡: 황찬희 | 편곡: 황찬희, 이승주
Lyricists: Tiger JK, Song Dong Woon | Composer: Hwang Chan Hee | Arrangers: Hwang Chan Hee, Lee Seung Joo

뒤돌아 멈춘 채로 고개를 저어
저 불안한 우리 사랑 잘못된 것 같아

너 예전 그 모습처럼 그때처럼
웃으며 안아줘 My love

내 사랑 그렇게 다시 못 볼 것 같아
오늘 하루하루 지나면
나에겐 전부야 난 힘들단 말이야
그 수 많았던 추억들을 잊지 마

사랑이 맞을 거야

또 하루가 저물어가 너 없는 하루
답답한 맘에 널 찾아 온종일 떠돌아

허전한 너의 자리가 그 자리가
눈물로 가득 차 My love

내 사랑 그렇게 다시 못 볼 것 같아
오늘 하루하루 지나면
나에겐 전부야 난 힘들단 말이야
그 수많았던 추억들을 잊지 마

사랑이 맞을 거야 사랑이 맞을 거야

이대로 이대로 다시 못 볼 것 같아
오늘 하루하루 지나면
나에겐 전부야 난 힘들단 말이야
그 수많았던 추억들을 잊지 마

널 사랑 사랑 사랑하고 있잖아

[Romanization]

dwidora meomchun chaero gogaereul jeo.eo
jeo buranhan uri sarang jalmotdoen geot gata

neo yejeon keu moseub cheoreom keuttae cheoreom
useumyeo anajwo My Love

nae sarang keureohke dasi mot bol geot gata
oneul haru haru jinamyeon
na.egen jeonbuya nan himdeuldan mariya
keu su manhatdeon chu.eokdeureul ijjima

sarangi majeul geoya

tto haruga jeomureoga neo eopneun haru
dabdabhan mame neol chaja onjongil tteo dora

heojeonhan neo.ui jariga keu jariga
nunmullo gadeuk cha My Love

nae sarang keureohke dasi mot bol geot gata
oneul haru haru jinamyeon
na.egen jeonbuya nan himdeuldan mariya
keu su manhatdeon chu.eokdeureul ijjima

sarangi majeul geoya sarangi majeul geoya

idaero idaero dasi mot bol geot gata
oneul haru haru jinamyeon
na.egen jeonbuya nan himdeuldan mariya
keu su manhatdeon chu.eokdeureul ijjima

neol sarang sarang saranghago itjanha

[Translations]

I’m shaking my head as I’ve turned around
Something is wrong with our anxious love

Just like the old days
Smile for me and hug me my love

My love, I don’t think I can see you like that anymore
When today passes
You’re my everything but I’m struggling right now
Don’t forget all of our countless memories

This should be love

Another day is passing, another day without you
With a frustrated heart, I wander around all day, looking for you

Your empty spot
Is filling up with tears, my love
My love, I don’t think I can see you like that anymore
When today passes
You’re my everything but I’m struggling right now
Don’t forget all of our countless memories

This should be love
This should be love

I don’t think I can see you like that anymore
When today passes
You’re my everything but I’m struggling right now
Don’t forget all of our countless memories

I am in love with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

WABLE (와블) – Violet Fragrance (보라빛향기)

reply 1988 pt6

[MV Teaser]

[Official MV]

[Reply 1988 OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 강수지 | 작곡: 윤상 | 편곡: 이상훈, 최혜성
Lyricist: Kang Soo Ji | Composer: Yoon Sang | Arrangers: Lee Sang Hoon, Choi Hye Seong

그대 모습은
보라빛처럼
살며시 다가왔지
예쁜 두 눈에
향기가 어려
잊을 수가 없었네

언제나 우리
웃을수 있는
아름다운 얘기들을
만들어 가요

외로움이 다가와도
그대 슬퍼하지마
답답한 내 맘이
더 아파오잖아

길을 걷다
마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게
사랑을 건네준 사람

그대 모습은
보라빛처럼
살며시 다가왔지
예쁜 두 눈에
향기가 어려
잊을 수가 없었네

언제나 우리
웃을수 있는
아름다운 애기들을
만들어 가요

외로움이 다가와도
그대 슬퍼하지마
답답한 내 맘이
더 아파오잖아

길을 걷다
마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게
사랑을 건네준 사람

길을 걷다
마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게
사랑을 건네준 사람
사랑을 건네준 사람
사랑을 건네준 사람

[Romanization]

keudae moseubeun
borabit cheoreom
salmyeosi dagawatji
yeppeun du nune
hyanggiga eoryeo
ijeul suga eopseotne

eonjena uri
useul su itneun
areumdaun yaegideureul
mandeureo gayo

woeroumi dagawado
keudae seulpeohajima
dabdabhan nae mami
deo apaojanha

gireul geodda
majuchineun manheun saramdeul junge
keudae na.ege
sarangeul geonnejun saram

keudae moseubeun
borabit cheoreom
salmyeosi dagawatji
yeppeun du nune
hyanggiga eoryeo
ijeul suga eopseotne

eonjena uri
useul su itneun
areumdaun ae.gideureul
mandeureo gayo

woeroumi dagawado
keudae seulpeohajima
dabdabhan nae mami
deo apaojanha

gireul geodda
majuchineun manheun saramdeul junge
keudae na.ege
sarangeul geonnejun saram

gireul geodda
majuchineun manheun saramdeul junge
keudae na.ege
sarangeul geonnejun saram
sarangeul geonnejun saram
sarangeul geonnejun saram

[Translations]

Your figure, like violets,
gently approached me
Two pretty eyes were filled with scent
and that’s impossible to forget

let’s make beautiful stories
that we’re able to laugh whenever

Even if loneliness comes, don’t be sad
because my anxious heart is more painful

During a lot of people who I encountered on the street,
You are the person who gave me love

Your figure, like violets,
gently approached me
Two pretty eyes were filled with scent
and that’s impossible to forget

let’s make beautiful stories
that we’re able to laugh whenever

Even if loneliness comes, don’t be sad
because my anxious heart is more painful

During a lot of people who I encountered on the street,
You are the person who gave me love
the person who gave me love
the person who gave me love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kiho yi]
Please take out with full credit

EXO (엑소) – 발자국 (On the snow)

exo - sing for you (winter special album 2015)

[CD 1/2 Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 류다솜 (Jam Factory) | 작곡: LDN Noise, 앤드류 최, Ylva Dimberg | 편곡: LDN Noise
Lyricist: Ryu Da Som (Jam Factory | Composers: LDN Noise, Andrew Choi, Ylva Dimberg | Arranger: LDN Noise

Baby
Ooh Yeah Oh
여기 흰 눈 위에 너의 걸음 따라서
Listen

더 가버림 안돼요 따라갈 수 없죠
멀어지면 그저 난 바라봐야 해요
달력이 전부 끝나기 전
그대 있는 곳 찾아서
이젠 내가 갈게요 거기 멈춰요 Ah Ah Ah

혹시나 내가 길을 잃어버릴까
깊이 새겨둔 그대 마음 알아요

여기 떨어진 이 사랑이
나에겐 화살표 되어
그대 머무는 곳 알려주네요
꼭 나보다 딱 한 뼘
작은 발자국과 또 이 길을 걸어 난 지금 On the snow

Oh 저만치 보여요 그대의 그 모습
어디쯤 왔는지 돌아본 것 같아
쌓인 눈 위로 한참이나
네 얼굴을 덧그렸어
내린 눈이 그 모습 지울 수 없게 난 난 난

빛나던 우릴 아직 기억하나요
그 날에 멈춘 우리 추억을 쫓아

여기 떨어진 이 사랑이
나에겐 화살표 되어
그대 머무는 곳 알려주네요
꼭 나보다 딱 한 뼘
작은 발자국과 또 이 길을 걸어 난 지금 On the snow

혼자서 보낸 밤이 지나고
그 문을 열어 밖을 보면 깜짝 놀라게
그 날에 잠시 다녀간 듯이 oh 내가 서 있을게

You give me yours, I’ll give you mine

여기 떨어진 이 사랑이
나에겐 화살표 되어
그대 머무는 곳 알려주네요
꼭 나보다 딱 한 뼘
작은 발자국과 또 이 길을 걸어 난 지금 On the snow

[Romanization]

Baby
Ooh Yeah Oh
yeogi huin nun wie neo.ui georeum ttaraseo
Listen

deo gabeorim andwaeyo ttaragal su eopjyo
meoreojimyeon keujeo nan barabwaya haeyo
dallyeogi jeonbu kkeutnagi jeon
keudae itneun got chajaseo
ijen naega galkeyo geogi meomchwoyo Ah Ah Ah

hoksina naega gireul irheobeorilkka
gipi saegyeodun keudae ma.eum arayo

yeogi tteoreojin i sarangi
na.egen hwasalpyo doe.eo
keudae meomuneun got allyeojuneyo
kkok naboda ttak han ppyeom
jageun baljagukgwa tto i gireul georeo nan jigeum On the snow

Oh jeomanchi boyeoyo keudae.ui keu moseub
eodijjeum watneunji dorabon geot gata
ssahin nun wiro hanchamina
ne eolgureul deo keuryeosseo
naerin nuni keu moseub jiul su eopke nan nan nan

bitnadeon uril ajik ki.eokhanayo
keu nare meomchun uri chu.eogeul jjocha

yeogi tteoreojin i sarangi
na.egen hwasalpyo doe.eo
keudae meomuneun got allyeojuneyo
kkok naboda ttak han ppyeom
jageun baljagukgwa tto i gireul georeo nan jigeum On the snow

honjaseo bonaen bami jinago
keu muneul yeoreo bakkeul bomyeon kkamjjak nollage
keu nare jamsi danyeogan deusi Oh naega seo isseulke

You give me yours, I’ll give you mine

yeogi tteoreojin i sarangi
na.egen hwasalpyo doe.eo
keudae meomuneun got allyeojuneyo
kkok naboda ttak han ppyeom
jageun baljagukgwa tto i gireul georeo nan jigeum On the snow

[Translations]

Baby, ooh yeah, oh,
following your footprints in this white snow,
listen

You can’t keep going, I won’t be able to follow
If you go farther I have to just watch from afar
Before our calendar is all used up
I’ll find where you are
I’m going to you now, so stop where you are, ah, ah, ah

I know you deeply imprinted your heart here
in worry that I might become lost

The love fallen here
becomes an arrow to me
and lets me know where you’re waiting,
just out of reach*
I set out alongside your small footprints on this road, I’m now on the snow

Oh, I can just see your form,
it looks like you’re looking back to see how far you’ve come
You’ve traced your face into the piled-up snow,
and so the falling snow can’t erase it, I”ll, I’ll, I’ll…

Do you still remember how we shined?
I chase after memories of us frozen in that day

The love fallen here
becomes an arrow to me
and lets me know where you’re waiting,
just out of reach
I set out alongside your small footprints on this road, I’m now on the snow

After spending a night alone,
I’ll be standing just outside looking as if I’ve gone back to that day,
so that you can be surprised when you open up your door

You give me yours, I’ll giv eyou mine

The love fallen here
becomes an arrow to me
and lets me know where you’re waiting,
just out of reach
I set out alongside your small footprints on this road, I’m now on the snow

[Chinese Version – 腳印 – Pinyin]
작사: 류다솜, Im Heun Yup
Lyricists: Ryu Da Som (Jam Factory), Im Heun Yup

Baby
Ooh Yeah Oh
zài bái sè xuě jì shàng gēn suí nǐ de jiǎo bù
Listen

jiǎo bù bú yào tài zhao jí ài de mí cáng yóu xì
yù lái yù yuǎn de xiàng jù yǎn kàn chù bú kě jí
chèn yuè lì hái shèng yī yè jù qíng
cuī cù zì jǐ kuài zhuī shàng nǐ
mài kāi yǒng qì qù xún zhǎo qǐng nǐ tíng yī tíng Ah Ah Ah

nǐ shì fǒu dān xīn nǐ wǒ mí shī zài liǎng dì
wǒ néng gǎn jue nǐ kè gǔ míng xīn de huí yīng

sàn luò zài zhè lǐ ài de zú jì
huà chéng wǒ qián jìn de zhǐ yǐn
miáo zhǔn nǐ de xīn yào cóng nǎ lǐ rù jìng
dàn nǐ yòu tái qǐ jiǎo yìn yī shùn jiān lā kāi jù lí
ài lái guò yòu zǒu liú xià wǒ On the snow

Oh bú yuǎn chù yòu fú qǐ nǐ shú xī de shēn yǐng
xiàng huí tóu yòu hǎo qí wǒ yí qì zài nǎ lǐ
zài shí jiān duī jī de xuě duī shàng
fǎn fù miáo huì nǐ de liǎn páng
xuě huā yě wú fǎ róng huà shì nǐ de mu yàng I I I

jì dé ma céng jīng cuǐ càn wú bǐ wǒ hé nǐ
xiàng shí jiān hǎn tíng zhuī huí wǒ men de jì yì

sàn luò zài zhè lǐ ài de zú jì
huà chéng wǒ qián jìn de zhǐ yǐn
miáo zhǔn nǐ de xīn yào cóng nǎ lǐ rù jìng
dàn nǐ yòu tái qǐ jiǎo yìn yī shùn jiān lā kāi jù lí
ài lái guò yòu zǒu liú xià wǒ On the snow

bú shě nǐ pái huái nà shēn shēn yè lǐ
mén wài de shēng yīn dǎ pò gū jì wǒ dài lái nuǎn yì
xiàng děng dài chòng yǎn xiàng tóng de qí jì oh wǒ réng zhàn zài nà lǐ

You give me yours, I’ll give you mine

sàn luò zài zhè lǐ ài de zú jì
huà chéng wǒ qián jìn de zhǐ yǐn
miáo zhǔn nǐ de xīn yào cóng nǎ lǐ rù jìng
dàn nǐ yòu tái qǐ jiǎo yìn yī shùn jiān lā kāi jù lí
ài lái guò yòu zǒu liú xià wǒ On the snow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean/Pinyin by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit