Byul (별) – Beautiful Days (아름다운 시절)

second time twenty years old 4

[Second Time Twenty Years Old OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사:  소라,  박우상  |  작곡/편곡:  박우상
Lyricists: Soram Park Woo-sang | Composer/Arranger: Park Woo-sang

그땐 몰랐지
다 큰것만 같던 철없던 나
흔한 하루를 쉽게 보내는게
아까운 이 밤 또다시 꿈을 꾼다

스친 듯 잃어버린 듯
떠올리면 저마다 희미한 기억
아아아 그날뿐이랴만
한번쯤은 돌아가 보고 싶은 그리움

언제 부턴지 비어있는 퍼즐 한두조각
공허한 마음 유난스러운
일상속에 묻혀 그저 웃어보지만

스친 듯 잃어버린 듯
떠올리면 저마다 희미한 기억
아아아 그날뿐이랴만
한번쯤은 돌아가보고싶은

하릴없이 흘러가는 지친 추억속에
널 만나 같이 걸어가네

잘했다 괜찮았다고
말해줘도 될 내겐 소중한 기억
아아아 나쁘지 않았던
어제보다 조금 더 나은 내일로 날아가

[Romanization]

keuttaen mollatji
da keun geotman gatdeon cheoreopdeon na
heunhan harureul swibke bonaeneun.ge
akkaun i bam tto dasi kkumeul kkunda

seuchin deut irheobeorin deut
tteo.ollimyeon jeonmada huimihan ki.eok
ah ah ah keunal ppuniryaman
hanbeon jjeumeun doraga bogosipeun keurium

eonje buteonji bi.eo.itneun peojeul handu jogak
gongheohan ma.eum yunanseureo.un
ilsangsoge mudhyeo keujeo useobojiman

seuchin deut irheobeorin deut
tteo.ollimyeon jeonmada huimihan ki.eok
ah ah ah keunal ppuniryaman
hanbeon jjeumeun doraga bogosipeun

haril eopsi heulleoganeun jichin chu.eoksoge
neol manna gati georeogane

jalhaetda gwaenchanatdago
malhaejwodo doel naegen sojunghan ki.eok
ah ah ah nappeuji anhatdeon
eojeboda jogeum deo na.eun nae.illo naraga

[Translations]

I didn’t know back then
I thought I was all grown up, I was childish
I can easily let ordinary days pass by
So I can dream once again on these precious nights

As if it’s passed by, as if it’s lost
I think of you in the faded memories
If I could only go back to one day
Just once, I’d go back to that longing

From some point, one or two pieces of the puzzle went missing
My heart felt empty
Though I tried burying it and smile instead

As if it’s passed by, as if it’s lost
I think of you in the faded memories
If I could only go back to one day
Just once, I’d go back

In the exhausted memories that are passing by
I’ve met you and we’re walking together

Good job, it’s alright
I can tell that to my precious memories
Walking towards tomorrow that’s a little better
Than my yesterday that wasn’t so bad

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Fromm (프롬) – Wander in a Dream (꿈속을 헤매다)

cheoyong 3

[Paranormal Detective Cheo Yong 2 OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡:  프롬
Lyricist/Composer/Arranger: Fromm

먼 하늘 끝없는 밤을 난
찬 바람 서늘한 손을 난

아무리 걸어도 아무리 멀게 뻗어도

I’m telling you I’m telling you now
너는 들리지 않는 꿈
I’m telling you I’m telling you now
영원히 깨지지 않는 꿈, 헤매이던 꿈

긴 숨은 허공에 흩어져 가
빈 시선 흐려진 별을 봐

아무리 달려도 아무리 소리 쳐봐도

I’m telling you I’m telling you now
너는 들리지 않는 꿈
I’m telling you I’m telling you now
영원히 깨지지 않는 꿈,

I’m telling you I’m telling you
I’m telling you now
너는 들리지 않는 꿈
영원히 깨지지 않는 꿈
헤매이던 꿈

[Romanization]

meon haneul kkeut eopneun bameul nan
chan baram seoneulhan soneul nan

amuri georeodo amuri meolge ppeodeodo

I’m telling you I’m telling you now
neoneun deulliji anhneun kkum
I’m telling you I’m telling you now
yeongwonhi kkaejiji anhneun kkum, hemae.ideon kkum

gin sumeun heogonge heuteojyeoga
bin siseon heuryeojin byeoreul bwa

amuri dallyeodo amuri sorichyeobwado

I’m telling you I’m telling you now
neoneun deulliji anhneun kkum
I’m telling you I’m telling you now
yeongwonhi kkaejiji anhneun kkum,

I’m telling you I’m telling you
I’m telling you now
neoneun deulliji anhneun kkum
yeongwonhi kkaejiji anhneun kkum,
hemae.ideon kkum

[Translations]

The faraway sky, the endless night
The cold wind, the cold hands

No matter how much I walk
No matter how far I go

I’m telling you I’m telling you now
You are a dream that I can’t hear
I’m telling you I’m telling you now
A dream that I’ll never wake up from, a dream I’m lost in

My deep breath gets scattered in the empty air
Look at the fading stars with empty eyes

No matter how much I run
No matter how much I shout out

I’m telling you I’m telling you now
You are a dream that I can’t hear
I’m telling you I’m telling you now
A dream that I’ll never wake up from

I’m telling you I’m telling you I’m telling you
You are a dream that I can’t hear
A dream that I’ll never wake up from, a dream I’m lost in

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

K.Will (케이윌) – Because You Come To Me (내게 와줘서)

yongpal 5

[Yong Pal OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사:  강민선,  17Holic  |  작곡:  Denis Seo,  도나  |  편곡:  Denis Seo,  도나,  전상민
Lyricists: Kang Min Seon, 17Holic | Composers: Denis Seo, Dona | Arrangers: Denis Seo, Dona, Jeon Sang Min

그댄 줄 알았죠 처음 봤던 그 순간
숨이 멎을 듯 심장이 멈춰버렸죠
나 하나조차 버겁던 내가 그대를
그리워 늘 하루하루 바라봤었죠

고마워요 그대 내게 와줘서
그대 하나면 충분한데 내겐
아무것도 바랄 것이 없죠
늘 그대 곁에서 웃어줄게
이런 내 맘 알아줘
거기 바로 바로 내가 있을게

아닌 줄 알았죠 처음 봤던 그 순간
어떻게 그대 내게로 다가왔을까
수 많은 날을 힘들게 버텨왔는데
그대가 다가올 줄은 나 몰랐던 거죠

고마워요 그대 내게 와줘서
그대 하나면 충분한데 내겐
아무것도 바랄 것이 없죠
늘 그대 곁에서 웃어줄게
이런 내 맘 알아줘
거기 바로 바로 내가 있을게

돌아보면 항상 거기 있을거야 내가
언제든 돌아올 수 있도록
많은 사람들 그 중에
서로를 찾은 우리처럼
행복할 수 있게 함께 할 수 있게

약속해요 눈물 흘리지 않게
그대 아프지 않게 할게 매일
이 모든 게 내겐 기적이죠
늘 그대 곁에서 지켜줄게
이런 내 맘 알아줘
이젠 내 손 내 손을 잡아줘

아무것도 바랄 것이 없죠
늘 그대 곁에서 웃어줄게
이런 내 맘 알아줘
거기 바로 바로 내가 있을게

[Romanization]

keudaen jul aratjyo cheo.eum bwatdeon keu sun.gan
sumi meojeul deut simjangi meomchwo beoryeotjyo
na hanajocha beogeobdeon naega keudaereul
keuriwo neul haru haru barabwasseotjyo

komawoyo keudae naege wajwoseo
keudae hanamyeon chungbunhande naegen
amugeotdo baral geosi eopjyo
neul keudae gyeoteseo useojulke
ireon nae mam arajwo
keogi baro baro naega isseulke

anin jul aratjyo cheo.eum bwatdeon keu sun.gan
eotteohke keudae naegero dagawasseulkka
su manheun nareul himdeulke beotyeowatneunde
keudaega dagaol jureun na mollatdeon geojyo

komawoyo keudae naege wajwoseo
keudae hanamyeon chungbunhande naegen
amugeotdo baral geosi eopjyo
neul keudae gyeoteseo useojulke
ireon nae mam arajwo
keogi baro baro naega isseulke

dorabomyeon hangsang keogi isseulkeoya naega
eonjedeun doraol su itdorok
manheun saramdeul keu junge
seororeul chajeun uri cheoreom
haengbokhal su itke hamkke hal su itke

yaksokhaeyo nunmul heulliji anhke
keudae apeuji anhke halke mae.il
i modeun ge naegen kijeogijyo
neul keudae gyeoteseo jikyeojulke
ireon nae mam arajwo
ijen nae son nae soneul jabajwo

amugeotdo baral geosi eopjyo
neul keudae gyeoteseo useojulke
ireon nae mam arajwo
keogi baro baro naega isseulke

[Translations]

I knew it was you, the moment I first saw you
As if my heart froze, my breath stopped
I used to be overwhelmed with just myself
But now I always miss you every single day

Thank you for coming to me
Just you alone is enough for me
I have nothing else I want
I’ll always smile right next to you
Please know my heart
I will be right here

I thought it couldn’t be, the moment I first saw you
How did you come to me?
I struggled to endure through countless days
So I didn’t know that you’d come to me

Thank you for coming to me
Just you alone is enough for me
I have nothing else I want
I’ll always smile right next to you
Please know my heart
I will be right here

If you turn around, I’ll always be there
So you can always come back to me
Just like how we found each other among the many people
We can be happy, we can be together

I promise you that you won’t shed tears
I won’t hurt you
All of this is like a miracle to me
I’ll always protect you right by your side
Please know my heart
Now hold my hand

I have nothing else I want
I’ll always smile right next to you
Please know my heart
I will be right here

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jina U (지나유) – First Love (처음사랑)

virtual bride 2

[The Eccentric Daughter-in-Law/Virtual Bride OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사:  백민혁  |  작곡/편곡:  백민혁,  회장님
Lyricist: Baek Min Hyuk | Composers/Arrangers: Baek Min Hyuk, President

다가간다 점점 다가간다
더 가까이에서 바라본다
나만큼 여린 너의 두 눈을 보며
어느덧 내 맘은 너를 향해있다
그려본다 그려본다
너를 향한 맘을 그려본다
너의 생각만으로 떨리는
가슴 어떤 감정일까?

첨으로 사랑인걸 알아서
첨으로 누군가를 그리던 나
바라만 봐도 웃음 짓게
만든 사랑 그 사랑은
달콤하더라

나쁜 사람 정말 못된 사람
내 맘을 모두 훔쳐간 사람
내 가슴 눌러봐도 오직
한 사람 자꾸 생각이나
떨리는 이 가슴
멈출 수가 없어
이 감정은 뭘까?
지금 나 사랑하고 있나봐

첨으로 사랑인걸 알아서
첨으로 누군가를 그리던 나
바라만 봐도 웃음 짓게
만든 사랑 그 사랑은 달콤하더라
첨으로 사랑인걸 알아서
첨으로 누군가에 기대는 나
바라만 봐도 미소
짓게 만들어준 사랑
그 사랑은 달콤하더라
처음으로 날 설레이게 해 준
그 사랑 그 사랑을 그려본다

[Romanization]

dagaganda jeomjeom dagaganda
deo gakkai.eseo barabonda
namankeum yeorin neo.ui du nuneul bomyeo
eoneudeot nae mameun neoreul hyanghae itda
keuryeobonda keuryeobonda
neoreul hyanghan mameul keuryeobonda
neo.ui saenggakmaneuro tteollineun
gaseum eotteon gamjeongilkka?

cheomeuro sarangin.geol araseo
cheomeuro nugun.gareul keurideon na
baraman bwado useum jitge
mandeun sarang keu sarangeun
dalkomhadeora

nappeun saram jeongmal motdoen saram
nae mameul modu heumchyeogan saram
nae gaseum nulleobwado ojik
han saram jakku saenggakina
tteollineun i gaseum
meomchul suga eopseo
i gamjeongeun mwolkka?
jigeum na saranghago itnabwa

cheomeuro sarangin.geol araseo
cheomeuro nugun.gareul keurideon na
baraman bwado useum jitge
mandeun sarang keu sarangeun dalkomhadeora
cheomeuro sarangin.geol araseo
cheomeuro nugun.ga.e kidaeneun na
baraman bwado miso
jitke mandeureojun sarang
keu sarangeun dalkomhadeora
cheomeuro nal seolle.ige hae jun
keu sarang keu sarangeul keuryeobonda

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Yoo Sung Eun (유성은) – Oh You Yeah You (오유야유)

second time twenty years old 3

[Second Time Twenty Years Old OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡:  에스나  |  편곡:  최용찬
Lyricist/Composer: Esna | Arranger: Choi Yong-chan

언제부턴지 몰라요
내가 그대에게 이렇게
빠져 버려있는데 I don’t
know what to do
네 작은 습관 하나하나
젤 좋아하는 것들 모두 알아
사랑해서일까 ba dap ba

언제나 네 곁에 있어줄게
어디서나 절대 외롭지 않게 말야
하루하루 행복한 나날들이
널 사랑하기 때문이야

그래 It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

뭘 해도 생각나는
너 생각하면서 웃는 나
사람들이 다 질투할 수밖에 없어
하루 종일 보고 싶어서
사진을 계속 쳐다보는 나야
사랑해서일까 ba dap ba

언제나 네 곁에 있어줄게
어디서나 절대 외롭지 않게 말야
하루하루 행복한 나날들이
널 사랑하기 때문이야
그래 Yes it is

귓가에 들려오는 그대의 목소리
이렇게 달콤할 수가
널 쳐다보면 자꾸 숨이 차올라
사랑하면 다 이럴까?
이러나 봐요

언제나 네 곁에 있어줄게
어디서나 절대 외롭지 않게 말야
하루하루 행복한 나날들이
널 사랑하기 때문이야

그래 It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

It’s all because of you

[Romanization]

eonjebuteonji mollayo
naega keudae.ege ireohke
ppajyeo beoryeo itneunde
I don’t know what to do
ne jageun seubgwan hana hana
jel johahaneun geotdeul modu ara
saranghaeseo.ilkka ba dap ba

eonjena ne gyeote isseo julke
eodiseona jeoldae woerobji anhke marya
haru haru haengbokhan nanaldeuri
neol saranghagi ttaemuniya

keurae It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

mwol haedo saenggaknaneun
neo saenggakhamyeonseo utneun na
sarangdeuri da jiltu hal su bakke eopseo
haru jongil bogo sipeoseo
sajineul kyesok chyeodaboneun naya
saranghaeseo.ilkka ba dap ba

eonjena ne gyeote isseo julke
eodiseona jeoldae woerobji anhke marya
haru haru haengbokhan nanaldeuri
neol saranghagi ttaemuniya
keurae Yes it is

gwitka.e deullyeo.oneun keudae.ui moksori
ireohke dalkomhal suga
neol chyeodabomyeon jakku sumi cha.olla
saranghamyeon da ireolkka?
ireonabwayo

eonjena ne gyeote isseo julke
eodiseona jeoldae woerobji anhke marya
haru haru haengbokhan nanaldeuri
neol saranghagi ttaemuniya

keurae It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

It’s all because of you

[Translations]

I don’t know since when I’ve fallen for you like this
I don’t know what to do
Every one of your small habits
All your favorite things– I know them all
Is it because I love you?

I’ll always be by your side
So you won’t ever be lonely
Every single day is so happy
Because I love you

Yeah, It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

Whatever I do, I think of you
When I think of you, I smile
People have no choice but to be jealous
All day I miss you
So I keep looking at your picture
Is it because I love you?

I’ll always be by your side
So you won’t ever be lonely
Every single day is so happy
Because I love you
Yes, Yes it is

I hear your voice in my ears
Can it be this sweet?
When you look at me, I run out of breath
Does this happen when you’re in love?
I guess so

I’ll always be by your side
So you won’t ever be lonely
Every single day is so happy
Because I love you

Yes, It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

It’s all because of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit