Punch (펀치) – When My Loneliness Calls You (나의 외로움이 널 부를 때)

sm-digital-music-channel-punch-missing-9-ost

“SM STATION’s new track “나의 외로움이 널 부를 때”, by Punch, has been released as part of the Original Sound Track for MBC drama “미씽나인 (Missing Nine)”. Enjoy the music video of the song and look forward to the new station track!” – smtown

STATION : SM Digital Music Channel (Missing 9 OST)
[51st Track] Punch
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 조동희 | 작곡: 조동익 | 편곡: 김진환
Lyricist: Jo Dong Hee | Composer: Jo Dong Ik | Arranger: Kim Jin Hwan

[Track 1] Radio Edit Vers.

널 위한 나의 마음이
이제는 조금씩
식어가고 있어

하지만 잊진 않았지
수많은 겨울들
나를 감싸 안던 너의 손을

서늘한 바람이 불어올 때쯤엔
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

널 위한 나의 기억이
이제는 조금씩
지워지고 있어

하지만 잊진 않았지
힘겨운 어제들
나를 지켜주던 너의 가슴

이렇게 내 맘이 서글퍼질 때면
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

[Romanization]

neol wihan naui ma.eumi
ijeneun jogeumssik
sigeogago isseo

hajiman ijjin anhatji
sumanheun gyeo.uldeul
nareul gamssa andeon neo.ui soneul

seoneulhan barami bureo.ol ttae jjeumen
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

neol wihan naui ki.eogi
ijeneun jogeumssik
jiwojigo isseo

hajiman ijjin anhatji
himgyeo.un eojedeul
nareul jikyeojudeon neo.ui gaseum

ireohke nae mami seogeulpeojil ttaemyeon
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

[Track 2] Original Soundtrack Vers.

널 위한 나의 마음이
이제는 조금씩
식어가고 있어

하지만 잊진 않았지
수많은 겨울들
나를 감싸 안던 너의 손을

서늘한 바람이 불어올 때쯤엔
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

널 위한 나의 기억이
이제는 조금씩
지워지고 있어

하지만 잊진 않았지
힘겨운 어제들
나를 지켜주던 너의 가슴

이렇게 내 맘이 서글퍼질 때면
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

(외로움이 널 부를 땐)
나의 외로움이 널 부를 땐
(외로움이 널 부를 땐)
(외로움이 널 부를 땐)
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

[Romanization]

neol wihan naui ma.eumi
ijeneun jogeumssik
sigeogago isseo

hajiman ijjin anhatji
sumanheun gyeo.uldeul
nareul gamssa andeon neo.ui soneul

seoneulhan barami bureo.ol ttae jjeumen
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

neol wihan naui ki.eogi
ijeneun jogeumssik
jiwojigo isseo

hajiman ijjin anhatji
himgyeo.un eojedeul
nareul jikyeojudeon neo.ui gaseum

ireohke nae mami seogeulpeojil ttaemyeon
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

(woeroumi neol bureul ttaen)
naui woeroumi neol bureul ttaen
(woeroumi neol bureul ttaen)
(woeroumi neol bureul ttaen)
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

[Translations]

My feelings for you
Are now slowly cooling

But I didn’t forget
Throughout the countless winters
Your hand that embraced me

When the cold air starts to blow
It comes back to life

Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart

My memories for you
Are now slowly erasing

But I didn’t forget
Throughout the hard yesterdays
Your heart that protected me

When my heart starts to get sad
It comes back to life

Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Din Din (딘딘) – Must Be The Money

good-manager-ost-part-1

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 김성태, 딘딘 | 작곡: 김성태 | 편곡: 김성태, 최혜선
Lyricists: Kim Seong Tae, DinDin | Composers: Kim Seong Tae, Choi Hye Seon

돌아갈 길을 찾지 못하네
너무 멀리 와버렸다네
정신 없이 걷다가 보니
이미 끝이 보이네
뭐 어때 돌아가면 된다네
잃을 것도 하나 없다네
아직 내게 남은 청춘 있다네

돈 따위 처음부터
바란적도 없어
꿈 하나 갖고
나는 이 거리를 걸어
누구는 거렁뱅이
또는 거저 얻어
걸린 성공이라고 어쩌고 해
I don’t care
내가 주인공인데
뭐라해도 그건 나의 삶이기에
꿋꿋이 버텨나가
주먹을 더 꽉 쥐어
오늘도 어제보다
좀 더 높이 뛰어

한마디 말도 없이
나는 숨만 쉬다가
어떡하면 위로 날아갈까
하늘만 보네
keep on moving
keep moving
오늘도 난 끝이 없게

꿋꿋이 버텨나가
주먹을 더 꽉 쥐어
오늘도 어제보다
좀 더 높이 뛰어

돌아갈 길을 찾지 못하네
너무 멀리 와버렸다네
정신 없이 걷다가 보니
이미 끝이 보이네
뭐 어때 돌아가면 된다네
잃을 것도 하나 없다네
아직 내게 남은 청춘 있다네

내꿈을 이루기 위해
숨을 멈추는 것 따위는
무섭지도 않아
나는 어차피 달릴거고
내 인생이 춤을
추기 위해서라면
난 할 수 있어 뭐든
Yeah 넌 틀에 박혀있네
Yeah 난 꿈이 앞에 닥쳤기에
꿋꿋이 버텨나가
주먹을 더 꽉 쥐어
오늘도 어제보다
좀 더 높이 뛰어

한마디 말도 없이
나는 숨만 쉬다가
어떡하면 위로 날아갈까
하늘만 보네
keep on moving
keep moving
오늘도 난 끝이 없게
꿋꿋이 버텨나가
주먹을 더 꽉 쥐어
오늘도 어제보다
좀 더 높이 뛰어

돌아갈 길을 찾지 못하네
너무 멀리 와버렸다네
정신 없이 걷다가 보니
이미 끝이 보이네
뭐 어때 돌아가면 된다네
잃을 것도 하나 없다네
아직 내게 남은 청춘 있다네

어느덧 스물 스물이 넘어가고
난 스물스물 내 자릴 찾아가도
이 빌어먹을 세상은 순탄치 않아
꼬여버린 세상 숨막히지만
나 더 참아 참아 Yeah
끝은 오 잖아 잖아 헤이
실처럼 가늘게
끝까지 버틸 놈은 나
남들과 다르게
난 더 높은 곳을 봐
Fly High One more
Fly High

돌아갈 길을 찾지 못하네
너무 멀리 와버렸다네
정신 없이 걷다가 보니
이미 끝이 보이네
뭐 어때 돌아가면 된다네
잃을 것도 하나 없다네
아직 내게 남은 청춘 있다네

돌아갈 길을 찾지 못하네
너무 멀리 와버렸다네
정신 없이 걷다가 보니
이미 끝이 보이네
뭐 어때 돌아가면 된다네
잃을 것도 하나 없다네
아직 내게 남은 청춘 있다네

[Romanization]

doragal gireul chatji mothane
neomu meolli wabeoryeotdane
jeongsin eopsi geoddaga boni
imi kkeuti boine
mwo eottae doragamyeon doendane
irheul geotdo hana eopdane
ajik naege nameun cheongchun itdane

don ttawi cheo.eumbuteo
baranjeokdo eopseo
kkum hana gatgo
naneun i georireul georeo
nuguneun georeongbaengi
ttoneun geojeo eodeo
geollin seonggongirago eojjeogo hae
I don’t care
naega juin.gonginde
mworahaedo keugeon naui salmigie
kkutkkusi beotyeonaga
jumeogeul deo kkwak jwi.eo
oneuldo eojeboda
jom deo nopi ttwi.eo

hanmadi maldo eopsi
naneun summan swidaga
eotteokhamyeon wiro naragalkka
haneulman bone
keep on moving
keep moving
oneuldo nan kkeuti eopke

kkutkkusi beotyeonaga
jumeogeul deo kkwak jwi.eo
oneuldo eojeboda
jom deo nopi ttwi.eo

doragal gireul chatji mothane
neomu meolli wabeoryeotdane
jeongsin eopsi geoddaga boni
imi kkeuti boine
mwo eottae doragamyeon doendane
irheul geotdo hana eopdane
ajik naege nameun cheongchun itdane

nae kkumeul irugi wihae
sumeul meomchuneun geot ttawineun
museobjido anha
naneun eochapi dallilgeogo
nae insaengi chumeul
chugi wihaeseoramyeon
nan hal su isseo mwodeun
Yeah neon teure bakhyeo itne
Yeah nan kkumi ape dakchyeogie
kkutkkusi beotyeonaga
jumeogeul deo kkwak jwi.eo
oneuldo eojeboda
jom deo nopi ttwi.eo

hanmadi maldo eopsi
naneun summan swidaga
eotteokhamyeon wiro naragalkka
haneulman bone
keep on moving
keep moving
oneuldo nan kkeuti eopke
kkutkkusi beotyeonaga
jumeogeul deo kkwak jwi.eo
oneuldo eojeboda
jom deo nopi ttwi.eo

doragal gireul chatji mothane
neomu meolli wabeoryeotdane
jeongsin eopsi geoddaga boni
imi kkeuti boine
mwo eottae doragamyeon doendane
irheul geotdo hana eopdane
ajik naege nameun cheongchun itdane

eoneudeot seumul seumuri neomeogago
nan seumul seumul nae jaril chajagado
i bireomeogeul sesangeun suntakchi anha
kkoyeobeorin sesang sumakhijiman
na deo chama chama Yeah
kkeuteun oh janha janha hei
silcheoreom ganeulke
kkeutkkaji beotil nomeun na
namdeulgwa dareuge
nan deo nopeun goseul bwa
Fly High One more
Fly High

doragal gireul chatji mothane
neomu meolli wabeoryeotdane
jeongsin eopsi geoddaga boni
imi kkeuti boine
mwo eottae doragamyeon doendane
irheul geotdo hana eopdane
ajik naege nameun cheongchun itdane

doragal gireul chatji mothane
neomu meolli wabeoryeotdane
jeongsin eopsi geoddaga boni
imi kkeuti boine
mwo eottae doragamyeon doendane
irheul geotdo hana eopdane
ajik naege nameun cheongchun itdane

[Translations]

I can’t find my way back
I came too far
After walking mindlessly
I already see the end
Who cares, just go back
There’s nothing to lose
I still have my youth

I didn’t even want money to begin with
I just had my dream and walked on this path
Some are like beggars, some just get stuff for nothing
Calling it success
I don’t care
I’m the main character
Whatever they say, it’s my life
So I’ll endure
I’ll tighten my fists
Today, more than yesterday
I’ll jump higher

Without a word
I’m only breathing
How can I fly above?
I’m just staring at the sky
keep on moving
keep moving
Today, without end
I’m enduring
Tightening my fists
Today, more than yesterday
I’ll jump higher

I can’t find my way back
I came too far
After walking mindlessly
I already see the end
Who cares, just go back
There’s nothing to lose
I still have my youth

In order to fulfill my dreams
I’m not afraid to stop breathing
I’m gonna run anyway
If it’s for my life to dance
I can do anything
Yeah, you’re trapped in a box
Yeah, I’m right in front of my dreams
So I’m enduring
Tightening my fists
Today, more than yesterday
I’ll jump higher

Without a word
I’m only breathing
How can I fly above?
I’m just staring at the sky
keep on moving
keep moving
Today, without end
I’m enduring
Tightening my fists
Today, more than yesterday
I’ll jump higher

I can’t find my way back
I came too far
After walking mindlessly
I already see the end
Who cares, just go back
There’s nothing to lose
I still have my youth

Suddenly, I’m past my twenties
But I’m still trying to find my place
This damn world isn’t easy
This mixed-up world is suffocating
But I’ll endure, yeah
The end will come
Thin like a string
I’ll endure till the end
I’m different from others
I look at high places
Fly High One more
Fly High

I can’t find my way back
I came too far
After walking mindlessly
I already see the end
Who cares, just go back
There’s nothing to lose
I still have my youth

I can’t find my way back
I came too far
After walking mindlessly
I already see the end
Who cares, just go back
There’s nothing to lose
I still have my youth

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Sam Kim x Loco (샘김 x 로꼬) – Think About’ Chu

boys-and-girls-music-project-vol-1-sam-kim-x-loco

Boys and Girls Music Project VOL.1
| Naver | MelOn | Genie | BugsiTunes |
작사: 김반장 | 작곡: 김문희, 윤갑열, 림지훈, 김반장 | 편곡: 박근태
Lyricist: Lieutenant Kim | Composers: Kim Mun Hee, Yoon Gab Yeol, Lim Ji Hoon, Lieutenant Kim | Arranger: Park Geun Tae

[Hangul]

언제부턴가 많은 말이 Baby
우리에게 필요 없어진
수많은 밤을 Continue reading “Sam Kim x Loco (샘김 x 로꼬) – Think About’ Chu”

Suzy (수지) – Flower (꽃마리)

suzy-1st-mini-album-yes-no

Suzy 1st Mini Album ‘Yes? No?’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 에피톤 프로젝트
Lyricist/Composer/Arranger: Epitone Project

난 그댈 바라보고 있어요
아무런 말도 하진 말아요
그래요, 이제 끝이란 걸 알아

난 알아요
우리 함께 했던 모든 시간이
무너져 내려서
그 무게에 숨조차 쉴 수 없다는 걸
나도 잘 알고 있어요, 그렇지만

기억할게요
그대의 모습
어쩌면 다 잊은 듯 살지만
남고 싶어요
나는 그렇게 그대
우연하게 만난 들꽃처럼 기억해줘요

기억할게요
그대의 눈물
우리가 사랑했었던 날들
저물어가요
저기 멀리 여름 바람 불어오듯
잊어요, 그대 내 손 놓아요

난 알아요
우리 함께 했던 모든 시간이
무너져 내려서
그 무게에 숨조차 쉴 수 없다는 걸
나도 잘 알고 있어요, 그렇지만

기억할게요
그대의 모습
어쩌면 다 잊은 듯 살지만
남고 싶어요
나는 그렇게 그대
우연하게 만난 들꽃처럼 기억해줘요

기억할게요
그대의 눈물
우리가 사랑했었던 날들
저물어가요
저기 멀리 여름 바람 불어오듯
잊어요, 그대 내 손 놓아요

[Romanization]

nan keudael barabogo isseoyo
amureon maldo hajin marayo
keuraeyo ije kkeutiran geol ara

nan arayo
uri hamkke haetdeon modeun sigani
muneojyeo naeryeoseo
keu muge.e sumjocha swil su eopdaneun geol
nado jal algo isseoyo keureotjiman

ki.eokhalkeyo
keudae.ui moseub
eojjeomyeon da ijeun deut saljiman
namgo sipeoyo
naneun keureohke keudae
uyeonhage mannan deulkkotcheoreom ki.eokhaejwoyo

ki.eokhalkeyo
keudae.ui nunmul
uriga saranghaesseotdeon naldeul
jeomureogayo
jeogi meolli yeoreum baram bureo odeut
ijeoyo keudae nae son nohayo

nan arayo
uri hamkke haetdeon modeun sigani
muneojyeo naeryeoseo
keu muge.e sumjocha swil su eopdaneun geol
nado jal algo isseoyo keureotjiman

ki.eokhalkeyo
keudae.ui moseub
eojjeomyeon da ijeun deut saljiman
namgo sipeoyo
naneun keureohke keudae
uyeonhage mannan deulkkotcheoreom ki.eokhaejwoyo

ki.eokhalkeyo
keudae.ui nunmul
uriga saranghaesseotdeon naldeul
jeomureogayo
jeogi meolli yeoreum baram bureo odeut
ijeoyo keudae nae son nohayo

[Translations]

I’m looking at you
Don’t say anything
I know, this is the end

I know
All the times we spent together
Fell down
And you can’t breathe from the weigh of it
I know well, but

I’ll remember
You
I may live as if I’ve forgotten everything
I want to stay
Like this
Remember me like a wildflower you met by chance

I’ll remember
Your tears
The days we loved
They’re setting
Like a summer breeze blowing from afar
Forget it, let go of my hand

I know
All the times we spent together
Fell down
And you can’t breathe from the weigh of it
I know well, but

I’ll remember
You
I may live as if I’ve forgotten everything
I want to stay
Like this
Remember me like a wildflower you met by chance

I’ll remember
Your tears
The days we loved
They’re setting
Like a summer breeze blowing from afar
Forget it, let go of my hand

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Suzy (수지) – Like a Heater (난로 마냥)

suzy-1st-mini-album-yes-no

Suzy 1st Mini Album ‘Yes? No?’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 수지 | 작곡: 조현아 | 편곡: 심은지
Lyricist: Suzy | Composer: Jo Hyeon Ah | Arranger: Shim Eun Ji

친구라는 말은 어울리지 않아
그렇다고 키스할 수는 없잖아

난로 마냥 거리를 두려 하니까
그러다 터져버린 거야
애매한 너의 태도에 화가 난 걸까

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은
날 더 비참하게 하는 것만 같아

친하다는 말은 사실 핑계였어
우리 사일 말할 단어는 없어

난로 마냥 거리를 두려 하니까
그러다 터져버린 거야
애매한 너의 태도에 화가 난 걸까

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은
날 더 비참하게 하는 것만 같아

약간의 그리움 그 정돈데
툭 하고 낙엽이 떨어질 때면
마음 한 구석이 시리다가
잠이 들고 말아

바람이 차갑던 그 곳에서
떨리는 어깨를 붙잡아봐도
얇게 입었던 옷 때문인지
참 맘이 시렸어

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은
날 더 비참하게 하는 것만 같아

[Romanization]

chin.guraneun mareun eo.ulliji anha
keureotdago kiseuhal suneun eopjanha

nanlo manyang georireul duryeo hanikka
keureoda teojyeobeorin geoya
aemaehan neo.ui taedoe hwaga nan geolkka

neomu apeujanha
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neo.ui mareun
nal deo bichamhage haneun geotman gata

chinhadaneun mareun sasil pinggyeyeosseo
uri sail malhal daneoneun eopseo

nanlo manyang georireul duryeo hanikka
keureoda teojyeobeorin geoya
aemaehan neo.ui taedoe hwaga nan geolkka

neomu apeujanha
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neo.ui mareun
nal deo bichamhage haneun geotman gata

yakganui keurium keu jeongdonde
tuk hago nakyeobi tteoreojil ttaemyeon
ma.eum han guseogi siridaga
jami deulgo mara

barami chagabdeon keu goseseo
tteollineun eokkaereul butjababwado
yalbke ibeotdeon ot ttaemuninji
cham mami siryeosseo

neomu apeujanha
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neo.ui mareun

neomu apeujanha
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neo.ui mareun
nal deo bichamhage haneun geotman gata

[Translations]

“Friends” doesn’t suit us
That means we can’t kiss

I’m trying to keep a distance between us two like a heater
And then I exploded
Maybe I got angry from your vague attitude

It hurts too much
If it’s not love
Your words
Trying to comfort me and console me
Make me feel more pitiful

It was just an excuse to say that we’re close
There’s nothing that can describe our relationship

I’m trying to keep a distance between us two like a heater
And then I exploded
Maybe I got angry from your vague attitude

It hurts too much
If it’s not love
Your words
Trying to comfort me and console me
Make me feel more pitiful

A little bit of longing, that’s it
But when a leaf falls down
A corner of my heart aches
And falls asleep

In the place where the wind is cold,
I grabbed my shivering shoulder
But maybe it was my thin layers
My heart was aching a lot

It hurts too much
If it’s not love
Your words
Trying to comfort me and console me

It hurts too much
If it’s not love
Your words
Trying to comfort me and console me
Make me feel more pitiful

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit