10cm (십센치) – That 5 Minutes (길어야 5분)

10cm-that-5-minutes

[Single] 3.3
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡: 권정열, 윤철종 | 편곡: 권정열, 윤철종, 성수용, 이요한, 이윤혁
Lyricists/Composers: Kwon Jeong Yeol, Yoon Cheol Jong | Arrangers: Kwon Jeong Yeol, Yoon Cheol Jong, Seong Soo Yong, Lee Yo Han, Lee Yoon Hyeok

지금 전화하면 좀 이상한 걸까
문자를 보내기도 애매한 시간일까봐
너를 바래다 준지 길어봤자 5분
내겐 끝도 없이 멈춰있는 시간 같아

남들 다 한다는 그런 밀고 당김이 나는 어려워
내가 싫어질까봐 어쩌지도 못하고
내 앞에 있던 막차는 떠나네

오늘은 안되겠어 이러다 또 못잔다고
네가 먼저 잠들기 전에 지금 달려가
우선 꼭 끌어안고 인사라도 해야겠어
출발

나름 바쁜 남자라 네게 말해왔지만
사실 한가해
내가 귀찮을까봐 어쩌지도 못하고
내 앞에 있던 막차는 떠나가네

오늘은 안되겠어 이러다 또 못잔다고
네가 먼저 잠들기 전에 지금 달려가
우선 꼭 끌어안고 인사라도 해야겠어

잠깐만 바보같은 걸까
혼자 이러다가 집에 가게 될까
어젯밤도 네 생각에 못잤지만
괜찮아 안졸려 나 힘들지도 않아
자꾸 웃음만 나와

오늘은 안되겠어 이러다 나 죽는다고
네가 먼저 잠들기 전에 지금 달려가
우선 꼭 끌어안고 너의 눈을 바라보고
인사라도 해야겠어
굿나잇

[Romanization]

jigeum jeonhwahamyeon jom isanghan geolkka
munjareul bonaegido aemaehan siganilkkabwa
neoreul baraeda junji gireobwatja obun
naegen kkeutdo eopsi meomchwo itneun sigan gata

namdeul da handaneun keureon milgo danggimi naneun eoryeowo
naega sirheojilkkabwa eojjeojido mothago
nae ape itdeon makchaneun tteonane

oneureun andoegesseo ireoda tto motjandago
nega meonjeo jamdeulgi jeone jigeum dallyeoga
useon kkok kkeureo an.go insarado haeyagesseo
chulbal

nareum bappeun namjara nege malhaewatjiman
sasil han.gahae
naega gwichanheulkkabwa eojjeojido mothago
nae ape itdeon makchaneun tteonagane

oneureun andoegesseo ireoda tto motjandago
nega meonjeo jamdeulgi jeone jigeum dallyeoga
useon kkok kkeureo an.go insarado haeyagesseo

jamkkanman babogateun geolkka
honja ireodaga jibe gage doelkka
eojetbamdo ne saenggake motjatjiman
gwaenchana anjollyeo na himdeuljido anha
jakku useumman nawa

oneureun andoegesseo ireoda na jukneundago
nega meonjeo jamdeulgi jeone jigeum dallyeoga
useon kkok kkeureo an.go neo.ui nuneul barabogo
insarado haeyagesseo
gutnait

[Translations]

Will it be weird if I call you right now?
It’s kind of a weird time to text you too
It’s only been five minutes since I dropped you off
But it feels like time has stopped

The game of push and pull that everyone else does, that’s hard for me
What if you start hating me? I can’t do anything
The last bus now just left

I can’t do this today, I won’t be able to fall asleep
I’ll run to you before you fall asleep first
First, I will hug you then say goodbye
Let’s go

I told you that I was a pretty bad guy
But actually, I’m pretty free
What if you start getting sick of me? I can’t do anything
The last bus now just left

I can’t do this today, I won’t be able to fall asleep
I’ll run to you before you fall asleep first
First, I will hug you then say goodbye
Let’s go

Hold on, am I being a fool?
If I do this, will I be going home alone?
Last night, I couldn’t fall asleep because of you
But it’s alright, I’m not sleepy, I’m not even tired
I keep laughing

I can’t do this today, I won’t be able to fall asleep
I’ll run to you before you fall asleep first
First, I will hug you then look into your eyes
Then say goodbye
Good night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Akdong Musician (악동뮤지션) – Be With You

scarlet-heart-ryeo-ost-part-12

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 이찬혁 | 작곡: 이찬혁, 로코베리 | 편곡: 로코베리
Lyricists: Jihoon, Lee Chan Hyuk | Composers: Lee Chan Hyuk, Rocoberry | Arranger: Rocoberry

괜시리 웃음이나
또 생각이나
사랑이란게 비슷한걸까
낮의 해와 밤의
달도 내맘을 모르죠
be with you

cry cry don’t ever cry
슬프지않길 바래 baby
사랑 이제야 알겠죠

fly fly forever fly
너와 둘이 온종일 평생
I want you
I want your love

그대 맘 속엔 내가 없나요
나 혼자 쉽게 될 일이라면

마음 졸이며
애태우지 않고
내꺼인듯 하고 싶은데

with you
어색하게 걸어 가긴 먼거리
우리 사이에 적당한
보폭은 얼마정도일까
너와 내눈이 마주친 그순간
부터 난 고민한는걸 매일밤
어떡하면 널
헷갈리지 않게 할까

괜시리 웃음이나
또 생각이나
사랑이란게 비슷한걸까
낮의 해와 밤의
달도 내맘을 모르죠
be with you

둘만의 시간이
당장은 어쩔 줄 몰라도
바로 내 앞에 그대 품이 있고
내 꺼인듯 느끼고싶어

널 보면 기침이
나온듯 콜록했지만
실은 웃음이
나온 걸 가린거야

때때로 피곤해
그런듯 하품했지만
너무 좋아서
눈물이 흐른거야

난 감출 수 없어 나의 감정
왜냐면 난 너가
너무나도 간절 하니까
당당하게 우리가
하나라고 말해줘

Baby i just want to
be your love 널 사랑할거야
한 해를 보내고
다시 오늘이 와도 wo

괜시리 웃음이
나 네 곁이라면
가슴 아픈 날도
울고 싶지 않아
눈 감고 기다릴거면
먼저 다가가도 되죠
be with you

cry cry don’t ever cry
슬프지않길 바래 baby
사랑 이제야 알겠죠

fly fly forever fly
너와 둘이 온종일 평생
I want you
I want your love

[Romanization]

gwaensiri useumina
tto saenggakina
sarangiran.ge biseuthan geolkka
najui haewa bamui
daldo naemameul moreujyo
be with you

cry cry don’t ever cry
seulpeuji anhgil barae Baby
sarang ijeya algetjyo

fly fly forever fly
neowa duri onjongil pyeongsaeng
I want you
I want your love

keudae mam sogen naega eopnayo
na honja swibke doel iriramyeon

ma.eum jorimyeo
aetae.uji anhgo
naekkeo indeut hago sipeunde

with you
eosaekhage georeo gagin meon.geori
uri saie jeokdanghan
bopogeun eolmajeongdoilkka
neowa nae nuni majuchin keu sun.gan
buteo nan gominhanneun geol mae.il bam
eotteokhamyeon neol
hetgalliji anhke halkka

gwaensiri useumina
tto saenggakina
sarangiran.ge biseuthan geolkka
najui haewa bamui
daldo naemameul moreujyo
be with you

dulmanui sigani
dangjangeun eojjeol jul mollado
baro nae ape keudae pumi itgo
nae kkeo indeut neukkigosipeo

neol bomyeon gichimi
naondeut kollokhaetjiman
sireun useumi
naon geol garin.geoya

ttaettaero pigonhae
keureondeut hapumhaetjiman
neomu johaseo
nunmuri heureun.geoya

nan gamchul su eopseo naui gamjeong
waenyamyeon nan neoga
neomunado ganjeol hanikka
dangdanghage uriga
hanarago malhaejwo

Baby i just want to
Be your love neol saranghalkeoya
han haereul bonaego
dasi oneuri wado Wo

gwaensiri useumi
na ne gyeotiramyeon
gaseum apeun naldo
ulgo sipji anha
nun gamgo kidaril geomyeon
meonjeo dagagado doejyo
be with you

cry cry don’t ever cry
seulpeuji anhgil barae Baby
sarang ijeya algetjyo

fly fly forever fly
neowa duri onjongil pyeongsaeng
I want you
I want your love

[Translations]

I’m laughing for no reason
I’m thinking of you again
Is this similar to what love is?
The afternoon sun and the night moon
They don’t know my heart
be with you

cry cry don’t ever cry
I hope you’re not sad baby
Now I finally know what love is

fly fly forever fly
With you, all day, forever
I want you
I want your love

Am I not in your heart?
If only this could easily be done by myself

I don’t want to be nervously burning up
I want to make you mine

to you
It’s too far for me to walk over awkwardly
What is a good distance for us?
The moment our eyes met
I think about it every night
What can I do to stop confusing you?

I’m laughing for no reason
I’m thinking of you again
Is this similar to what love is?
The afternoon sun and the night moon
They don’t know my heart
be with you

We may not know how our time together will be
But your embrace is right in front of me
I want to feel you as if you’re mine

When I see you
I choked as if I was coughing
But actually, I was trying to cover up my laugh

Sometimes, I yawned as if I was tired
But actually, tears fell because I like you so much

I can’t hide my feelings
Because I’m so desperate for you
Please tell me that we are one

Baby i just want to
be your love, I will love you
Even after a year passes

I’m laughing for no reason
If I’m by your side
Even during days of heartache
I won’t want to cry
If I’m going to close my eyes and wait
Can I go to you first?
be with you

cry cry don’t ever cry
I hope you’re not sad baby
Now I finally know what love is

fly fly forever fly
With you, all day, forever
I want you
I want your love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Park Bo Gum (박보검) – My Dearest (내 사람)

moonlight-drawn-by-clouds-ost-part-11

[Moonlight Drawn By Clouds OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개미, 샐리 | 작곡: 개미, 김세진 | 편곡: 김세진, 박찬
Lyricists: Gaemi, Sally | Composers: Gaemi, Kim Se Jin | Arrangers: Kim Se Jin, Park Chan

내 마음 아시나요
내 눈물이 말하잖아요
내가 살아온 동안
내가 살아갈 동안
그댄 그댄
내 전부인 거죠
내 사람인 거죠

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
차라리 내가
다 아파할게요

내 걱정 말아요 아프고
아파도 사랑이죠
난 행복하죠
영원한 나의
내 사람 그대니까

눈을 뜰 수가 없어
그대가 내 앞에 없을 땐

꽃이 피다 시들어
눈물에 내려앉은
그 밤처럼
두려움뿐이죠
두려움뿐이죠

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
내 손을 꼭 잡아요

세상이 우리를 외면하여도
이 손 놓지 않을 거예요

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
차라리 내가
다 아파할게요

내 걱정 말아요
아프고 아파도 사랑이죠
난 행복하죠
영원히 그댄
내사람 사랑해요

[Romanization]

nae ma.eum asinayo
nae nunmuri malhajanhayo
naega saraon dongan
naega saragal dongan
keudaen keudaen
nae jeonbuin geojyo
nae saramin geojyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eopneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
charari naega
da apahalkeyo

nae keokjeong marayo apeugo
apado sarangijyo
nan haengbokhajyo
yeongwonhan naui
nae saram keudaenikka

nuneul tteul suga eopseo
keudaega nae ape eopseul ttaen

kkochi pida sideureo
nunmure naeryeo anjeun
keu bamcheoreom
duryeo.um ppunijyo
duryeo.um ppunijyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eopneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
nae soneul kkok jabayo

sesangi urireul woemyeonhayeodo
i son nohji anheul geoyeyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eopneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
charari naega
da apahalkeyo

nae keokjeong marayo apeugo
apado sarangijyo
nan haengbokhajyo
yeongwonhi keudaen
nae saram saranghaeyo

[Translations]

Do you know my heart?
My tears are telling you
For all my life
For the rest of my life
You, you
You are my everything
You are my person

I erased as much as my heart ached
But I can’t erase this love
Even if the world freezes
This love won’t stop
Instead, I’ll hurt some more

Don’t worry about me
Though it hurts, it’s love
I’m happy
Because you are forever
My person

I can’t open my eyes
When you aren’t in front of me

Flowers bloom and wither
Like the night that sank with tears
There’s only fear
There’s only fear

I erased as much as my heart ached
But I can’t erase this love
Even if the world freezes
This love won’t stop
Hold my hand tightly

Even if the world turns away from us
I won’t let go of this hand

I erased as much as my heart ached
But I can’t erase this love
Even if the world freezes
This love won’t stop
Instead, I’ll hurt some more

Don’t worry about me
Though it hurts, it’s love
I’m happy
Because you are forever
My person
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

BTS (방탄소년단) – Interlude : Wings

bts-2nd-album-wings

BTS 2nd Album ‘WINGS’
[Track 15] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: Pdogg, ADORA, 랩몬스터, 제이홉, SUGA
Lyricists/Composers: Pdogg, ADORA, Rap Monster, JHope, SUGA

Take me to the sky

어릴 적의 날 기억해
큰 걱정이 없었기에
이 작은 깃털이 날개가 될 것이고
그 날개로 날아보게 해줄 거란
믿음, 신념 가득 차 있었어
웃음소리와 함께

(새처럼)
가지 말라는 길을 가고
하지 말라는 일을 하고
원해선 안 될 걸 원하고
또 상처받고, 상처받고
You can call me stupid
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지
난 내가 하기 싫은 일로
성공하긴 싫어
난 날 밀어
Word

난 날 믿어 내 등이 아픈 건
날개가 돋기 위함인 걸
날 널 믿어 지금은 미약할지언정
끝은 창대한 비약일 걸
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어
이제 고작 첫 비행인 걸 uh

Take me to the sky
훨훨 날아갈 수 있다면
영영 달아날 수 있다면
If my wings could fly
점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아

날아 나 날아 난 날아가
Higher than higher than
Higher than the sky
날아 나 날아 난 날아가
붉게 물든 날개를 힘껏

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

[Translations]

Take me to the sky

Remember when I was a child
I didn’t have big worries
This small feather was going to become my wings
And with those wings, I was going to fly
I believed and I was full of faith
And laughter

(Like a bird)
I went down a path people told me not to
I did things people told me not to
I wanted things I should not want
I would be hurt, hurt again
You can call me stupid
Then I just smirk
I don’t want to be successful
Doing something I don’t want to do
I push myself
Word

I believe in myself, my back hurts because
It’s to sprout my wings
I believe in you, I may be weak now
But in the end, it will be an incredible jump
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
This is the path you chose dude, don’t doubt yourself
This is only the first flight uh

Take me to the sky
If I can fly free
If I can run away forever
If my wings could fly
I would pierce through the heavy air and fly

I fly, I fly, I fly
Higher than higher than
Higher than the sky
I fly, I fly, I fly
Beat my red wings with all my might

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

[Romanized by: sleeplessaliana] coming soon!!^^
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

BTS (방탄소년단) – Two! Three! (둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를))

bts-2nd-album-wings

BTS 2nd Album ‘WINGS’
[Track 14] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: Slow Rabbit, Pdogg, 방시혁, 랩몬스터, 제이홉, SUGA
Lyricists/Composers: Slow Rabbit, Pdogg, Bang Si Hyuk, Rap Monster, JHope, SUGA

꽃길만 걷자
그런 말은 난 못해
좋은 것만 보자
그런 말도 난 못해
이제 좋은 일만 있을 거란 말
더는 아프지도 않을 거란 말
그런 말 난 못해
그런 거짓말 못해

너넨 아이돌이니까 안 들어도 구리겠네
너네 가사 맘에 안 들어 안 봐도 비디오네
너넨 힘 없으니 구린 짓 분명히 했을텐데
너네 하는 짓들 보니 조금 있음 망하겠네
(Thank you so much) 니들의 자격지심
덕분에 고딩 때도 못한 증명 해냈으니
박수 짝짝 그래 계속 쭉 해라 쭉
우린 우리끼리 행복할게 good yeah i’m good

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋

하나 둘 셋
하면 모든 것이 바뀌길
더 좋은 날을 위해
우리가 함께이기에

무대 뒤 그림자 속의 나, 어둠 속의 나
아픔까지 다 보여주긴 싫었지만
나 아직 너무 서툴렀기에
웃게만 해주고 싶었는데
잘 하고 싶었는데

(So thanks) 이런 날 믿어줘서
이 눈물과 상처들을 감당해줘서
(So thanks) 나의 빛이 돼줘서
화양연화의 그 꽃이 돼줘서

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 둘 셋 say!

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
믿는다면 하나 둘 셋

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어

[Translations]

“Let’s only walk down a pleasant flower path”
I can’t say something like that
“Let’s only see good things”
I can’t say that either
That only good things will happen
That you won’t hurt anymore
I can’t say something like that
I can’t lie like that

“You guys are idols so you must suck even though I don’t listen to you”
“I don’t like your lyrics, I can imagine how your performance is”
“You guys don’t have any power so you must have done crappy things in the past”
“Seeing how you guys are doing, you are gonna fail soon”
(Thank you so much) Your inferiority complex
You were finally able to do proof which you couldn’t even do back in high school
I clap, clap clap, yeah just keep on doing what you’re doing
We’ll be happy on our own good yeah I’m good

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

Let’s hope that there are better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three
Let’s hope that there are many more better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three

When I say one two three
I hope that everything changes
For a better day
We are together

I’m in the shadow behind the stage, I am in the darkness
I didn’t want to show you everything including my pain
But I was still too clumsy
I only wanted to make you laugh
I wanted to be good to you

(So thanks) For believing in me
For handling these tears and cuts
(So thanks) for being my light
For being the flower in “In the Mood for Love”

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

Let’s hope that there are better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three
Let’s hope that there are many more better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three

If you believe, one two three
If you believe, one two three
If you believe, one two three
If you believe, one two say!

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

Let’s hope that there are better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three
Let’s hope that there are many more better days
If you believe in what I say, one two three
If you believe, one two three

It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh
It’s okay, now count one two three and forget
Forget all the sad memories, hold my hand and laugh

[Romanized by: sleeplessaliana] coming soon!!^^
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit