FT ISLAND – Take Me Now

ft island 6th album where's the truth

FT ISLAND 6th Album ‘Where’s The Truth?’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이홍기, Jamil Kazmi | 작곡: HONG`S TOWER | 편곡: Yuzuru Kusugo
Lyricists: Lee Hong Ki, Jamil Kazmi | Composer: HONG’s TOWER | Arranger: Yuzuru Kusugo

Before I lose my mind
Before I’m lost in lies

모두가 두려워
다가서지 않아

Tell me where to go
내 몸을 움직여
Tell me where to go
자꾸만 사라져

아무리 외쳐도 보이지 않는걸
아무리 외쳐도 대답이 없는걸

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Until I’m gone and free
Until I finally see

느껴지고 있어
멀지 않다는걸

Tell me where to go
내 몸을 움직여
Tell me where to go
자꾸만 사라져

얼마나 걸려도 멈출 수 없는걸
누가 뭐라 해도 멈출 수 없는걸

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

[Romanization]

Before I lose my mind
Before I’m lost in lies

moduga duryeowo
dagaseoji anha

Tell me where to go
nae momeul umjigyeo
Tell me where to go
jakkuman sarajyeo

amuri woechyeodo boiji anhneun geol
amuri woechyeodo daedabi eopneun geol

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Until I’m gone and free
Until I finally see

neukkyeojigo isseo
meolji anhdaneun geol

Tell me where to go
nae momeul umjigyeo
Tell me where to go
jakkuman sarajyeo

eolmana geollyeodo meomchul su eopneun geol
nuga mwora haedo meomchul su eopneun geol

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

[Translations]

Before I lose my mind
Before I’m lost in lies

I am afraid of everyone
I won’t approach them

Tell me where to go
I move my body
Tell me where to go
I keep disappearing

No matter how much I shout, I can’t see
No matter how much I shout, there is no answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Until I’m gone and free
Until I finally see

I feel that
It’s not far away

Tell me where to go
I move my body
Tell me where to go
I keep disappearing

I can’t stop no matter how long it takes
I can’t stop no matter what anyone says

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Where is the truth?
I’m trying to find my
I’m trying to find my way

I don’t need you
Sometimes I’m crazy
Sometimes I’m lost
But I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

Take me now
Trust me now
Break me down

Take me now
Trust me now
Break me down
I will find an answer

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Eric Nam (에릭남) ft. LOCO (로꼬) – Can’t Help Myself (못참겠어)

eric nam (single) - can't help myself

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 타블로, 로꼬 | 작곡: 앤드류 최, 220, 에릭남 | 편곡: 220
Lyricists: Tablo, LOCO | Composers: Andrew Choi, 220, Eric Nam | Arranger: 220

뜨거운 햇살에 달린듯이
지치고 목이 말라
You know what I mean

깊은 바다에 빠진 느낌
숨쉴 수가 없어
I think I’m in too deep

Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘 My life
Without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘

알면 안되는 비밀같이
내 맘을 숨겨야 해서 힘들었지

애써 안되는 표정관리
입을 열다가 또 입술만 깨물지

Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘
My life being without you girl
의미없어 난 너 밖에 없어 Oh no

사실 나는 참을성이 아주 많아
맞아본 적도 없는 등짝 스매싱
그러니까 내가 못 참겠다고
말을 할 때는 꿀밤 대신
눈을 감아줬으면 해
니가 자꾸 나를 무례하게 해
태양은 뜨겁지만 나는 맨 눈으로
너를 보고 땀을 흘릴래

I wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right baby
내게 숨을 불어 넣어줘
My life without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘

[Romanization]

tteugeo.un haessare dallindeusi
jichigo mogi malla
You know what I mean

gipeun bada.e ppajin neukkim
sumswil suga eopseo
I think I’m in too deep

Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo

almyeon andoeneun bimilgati
nae mameul sumgyeoya haeseo himdeureotji

aesseo andoeneun pyojeonggwanli
ibeul yeoldaga tto ibsulman kkaemulji

Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo
My life being without you girl
uimi eopseo nan neo bakke eopseo Oh No

sasil naneun chameulseongi aju manha
majabon jeokdo eopneun deungjjak seumaesing
keureonikka naega mot chamgetdago
mareul hal ttaeneun kkulbam daesin
nuneul gamajwosseumyeon hae
niga jakku nareul muryehage hae
taeyangeun tteugeobjiman naneun maen nuneuro
neoreul bogo ttameul heullillae

mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo

[Translations]

As if I ran under the hot sun
I’m tired and thirsty
You know what I mean

Feels like I’ve fallen into a deep ocean
I can’t breathe
I think I’m in too deep

Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself

Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

Like a secret I’m not supposed to know
I had to hide my heart, it was hard

I can’t keep a straight face
I open my mouth then bite my lips

Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself

Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

I can actually endure a lot
Even when I get hit really hard
So when I say that I can’t help myself
Instead of a hit, I hope you can just close your eyes
You keep making me cross the line
The sun is hot
But I wanna look at you with my eyes and sweat

I wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right baby
Breathe air into me
My life without you
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

John Park (존박) – Thought of You (네 생각)

john park (single) thought of you

[MV Teaser]

[Official MV]

[Live ONE: Exclusive Live Performance] Thought of You

The Musician John Park is releasing his single on the 15th, coming back after 2 years.
The first song ‘Thought Of You’ is a song written and composed by John Park himself, and in the beginning we can hear his baritone voice along with the rhythmical drum and guitar. In the song, there is jazz keyboard sound that makes a great harmony, making the song even more complete. The brass sound that is included in the middle of the song amplifies the feelings and among that rhythm, melody and tune we can hear John Park’s sweet voice. – 1thek

[Single]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 존 박 | 편곡: 적재
Lyricist/Composer: John Park | Arranger: Geokjae

아침에 눈을 뜨면
네 생각이나
창밖을 바라보다
네 생각이나
그렇게 멍하니
또 하루가 흘러가
너도 날 가끔씩은
떠 올릴까 네 생각이나

어느새 내 주변의 모든 건
익숙한 향기로
너에게 물들어

화초에 꽃이 피어
네 생각이나
예쁜 걸 볼 때마다
네 생각이나
내 취향은 아니지만
네가 좋아하는
그 노랫말 하루 종일
흥얼거려 네 생각이나
사랑이 내게도
찾아왔나 봐

어느새 내 주변의 모든 건
처음 보는 색으로
내 맘처럼 피어나
푸르던 하늘에
무지갯빛이 나
갈라진 골목길도
모네의 그림 같아
이렇게 변한
나를 내가 봐도
참 우습기만 하지만
어쩔 수 없나 봐
하루 종일 바보처럼
네 생각이나
그렇게 멍하니
또 하루가 흘러가

아침에 눈을 뜨면
네 생각이나
양치를 하다가도
네 생각이나
그렇게 멍하니
또 하루가 흘러가
너도 날 가끔 떠올릴까
네 생각이나

화초에 꽃이 피어
네 생각이나
커피를 마시다가
네 생각이나
이렇게 변한
나를 내가 봐도
참 우습기만 하지만
어쩔 수 없나 봐
온종일 바보처럼
네 생각이나
네 생각이나
오 네 생각이나

[Romanization]

achime nuneul tteumyeon
ne saenggakina
changbakkeul baraboda
ne saenggakina
keureohke meonghani
tto haruga heulleoga
neodo nal gakkeumssikeun
tteo ollilkka ne saenggakina

eoneusae nae jubyeonui modeun geon
iksukhan hyanggiro
neo.ege muldeureo

hwachoe kkochi pi.eo
ne saenggakina
yeppeun geol bol ttaemada
ne saenggakina
nae chwihyangeun anijiman
nega johahaneun
keu noraetmal haru jongil
heungeolgeoryeo ne saenggakina
sarangi naegedo
chajawatna bwa

eoneusae nae jubyeonui modeun geon
cheo.eum boneun saegeuro
nae mamcheoreom pi.eona
pureudeon haneure
mujigaetbichi na
gallajin golmokgildo
mone.ui geurim gata
ireohke byeonhan
nareul naega bwado
cham useubgiman hajiman
eojjeol su eopna bwa
haru jongil babo cheoreom
ne saenggakina
keureohke meonghani
tto haruga heulleoga

achime nuneul tteumyeon
ne saenggakina
yangchireul hadagado
ne saenggakina
keureohke meonghani
tto haruga heulleoga
neodo nal gakkeum tteo.ollilkka
ne saenggakina

hwachoe kkochi pi.eo
ne saenggakina
keopireul masidaga
ne saenggakina
ireohke byeonhan
nareul naega bwado
cham useubgiman hajiman
eojjeol su eopna bwa
onjongil babo cheoreom
ne saenggakina
ne saenggakina
oh ne saenggakina

[Translations]

When I open my eyes in the morning, I think of you
When I look out the window, I think of you
Another day blankly passes like that
Do you sometimes think of me too?
I think of you

Everything around me
Gets colored with your familiar scent

When my planted flower blooms, I think of you
When I see something pretty, I think of you
It’s not my style but when a song you like comes on
I sing it all day
I think of you
I think love has come to me

Everything around me
Blooms with a color I’ve never seen
A rainbow spreads in the blue sky
Dirty streets look like a Monet painting
When I see how much I’ve changed
It’s so funny
But I can’t help it
All day, like a fool, I think of you
Another day blankly passes like that

When I open my eyes in the morning, I think of you
When I look out the window, I think of you
Another day blankly passes like that
Do you sometimes think of me too?
I think of you

When my planted flower blooms, I think of you
When I drink coffee, I think of you
When I see how much I’ve changed
It’s so funny
But I can’t help it
All day, like a fool, I think of you
I think of you
I think of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Hyorin (효린) – I Miss You (보고싶어)

uncontrollably fond ost pt5

[Uncontrollably Fond OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 최재우 | 작곡: 전해성 | 편곡: 신승익
Lyricist: Choi Jae Woo | Composer: Jeon Hae Seong | Arranger: Shin Seung Ik

넌 모를거야
아직 이런 내 마음 몰라
다 보여줄까
이젠 사랑이란 걸 말야

난 말없이 널 보고 있다
널 보면 내 숨이 멎는다고
헤매고 찾던 넌 바로 나의 곁에

니가 미워지면 자꾸 미워지면
한걸음 떨어져 그댈 기다리는
어쩌지 못하는 내 맘 너만 몰라
또 보고싶어 자꾸 보고싶어
감추려 해봐도 숨어보려 해도
어차피 보이는 내 맘 너만 몰라
보고싶어

난 꿈처럼 널 갖고 싶다
늘 모자란 사랑이 싫다고
헤매고 찾던 넌 바로 나의 곁에

니가 미워지면 자꾸 미워지면
한걸음 떨어져 그댈 기다리는
어쩌지 못하는 내 맘 너만 몰라
또 보고싶어 자꾸 보고싶어
감추려 해봐도 숨어보려 해도
어차피 보이는 내 맘 너만 몰라

끝나지 않을 그 사랑은
멈추지 않고서 널 불러
난 이대로 타오르며 그댈 기다려
난 이대로 오직 너 하나만

이젠 알 거야 umm umm

니가 미워지면 자꾸 미워지면
같은 맘이라면 내 맘과 같다면
나 없이 흘러간 시간 모두 지워
또 보고싶어 자꾸 보고싶어
니 생각에 잠들고 다시 눈을 뜨면
어쩌면 니가 내 곁에 올 것 같아
보고싶어

[Romanization]

neon moreulgeoya
ajik ireon nae ma.eum molla
da boyeojulkka
ijen sarangiran geol marya

nan mal eopsi neol bogo itda
neol bomyeon nae sumi meotneundago
hemaego chatdeon neon baro naui gyeote

niga miwojimyeon jakku miwojimyeon
han georeum tteoreojyeo keudael kidarineun
eojjeoji mothaneun nae mam neoman molla
tto bogosipeo jakku bogosipeo
gamchuryeo haebwado sumeoboryeo haedo
eochapi boineun nae mam neoman molla
bogosipeo

nan kkum cheoreom neol gatgo sipda
neul mojaran sarangi silhdago
hemaego chatdeon neon baro naui gyeote

niga miwojimyeon jakku miwojimyeon
han georeum tteoreojyeo keudael kidarineun
eojjeoji mothaneun nae mam neoman molla
tto bogosipeo jakku bogosipeo
gamchuryeo haebwado sumeoboryeo haedo
eochapi boineun nae mam neoman molla

kkeutnaji anheul keu sarangeun
meomchuji anhgoseo neol bulleo
nan idaero taoreumyeo keudael kidaryeo
nan idaero ojik neo hanaman

ijen al geoya umm umm

niga miwojimyeon jakku miwojimyeon
gateun mamiramyeon nae mamgwa gatdamyeon
na eopsi heulleogan sigan modu jiwo
tto bogosipeo jakku bogosipeo
ni saenggake jamdeulgo dasi nuneul tteumyeon
eojjeomyeon niga nae gyeote ol geot gata
bogosipeo

[Translations]

You don’t know
You still don’t know my heart
I’ll show it all to you
That now, this is love

I’m looking at you without a word
My breath stops when I see you
I wandered around, looking for you
But now you’re next to me

If I get to dislike you
If I keep disliking you
I’ll take a step back and wait
Only you don’t know that my heart can’t do anything
I miss you again, I keep missing you
I try to cover it up, I try to hide it
But my heart is visible anyway, only you don’t know
I miss you

I want you like a dream
I hated how love was never enough
I wandered around, looking for you
But now you’re next to me

If I get to dislike you
If I keep disliking you
I’ll take a step back and wait
Only you don’t know that my heart can’t do anything
I miss you again, I keep missing you
I try to cover it up, I try to hide it
But my heart is visible anyway, only you don’t know
I miss you

This love won’t ever end
I can’t stop it, I’m calling out to you
I’m burning up as I’m waiting for you
Just like this, I’m only for you

Now you know

If I get to dislike you
If I keep disliking you
If you feel the same way as me
Erase all the times without me
I miss you again, I keep missing you
When I fall asleep to you and open my eyes
It feels like you’ll come to me
I miss you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Junggigo (정기고) – Only You

uncontrollably fond ost pt4

[Uncontrollably Fond OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡/편곡: 박수석, 박은우
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composers/Arrangers: Park Soo Seok, Park Eun Woo

따뜻한 햇살처럼
숨쉬는 공기처럼
니가 있다는 게 자연스러워

니가 곁에 있단 게
왜 이리 행복한 건지
나의 입술 위로 미소가 번져

수많은 사람 중에
너를 만난 이유로
난 충분해

only you
너뿐이야 난 말이야
너밖에는 안 보여
only you
저 하늘에 나 외쳐 볼게
it’s you
오직 너 뿐이야

내 가슴이 뛰도록
항상 같은 자리에
니가 곁에 있어 줘

only you
너뿐이야 난 말이야
너밖에는 안 보여
only you
저 하늘에 나 외쳐볼게
it’s you
오직 너 뿐이야

때로는 힘든 일들에
서로가 지칠 때도 있겠지만
그럴 때마다
너의 손잡아 줄게
내 어깨에 너도 기대 줄래

only you
이 세상에 단 한 사람
니가 나의 전부야
only you
저 하늘에 나 외쳐 볼게
it’s you
난 너를 사랑해

[Romanization]

ttatteuthan haessalcheoreom
sumswineun gonggicheoreom
niga itdaneun ge jayeonseureowo

niga gyeote itdan ge
wae iri haengbokhan geonji
naui ibsul wiro misoga beonjyeo

sumanheun saram junge
neoreul mannan iyuro
nan chungbunhae

only you
neoppuniya nan mariya
neo bakkeneun an boyeo
only you
jeo haneure na woechyeo bolke
it’s you
ojik neo ppuniya

nae gaseumi ttwidorok
hangsang gateun jarie
niga gyeote isseo jwo

only you
neoppuniya nan mariya
neo bakkeneun an boyeo
only you
jeo haneure na woechyeo bolke
it’s you
ojik neo ppuniya

ttaeroneun himdeun ildeure
seoroga jichil ttaedo itgetjiman
keureol ttaemada
neo.ui sonjaba julke
nae eokkae.e neodo kidae jullae

only you
i sesange dan han saram
niga naui jeonbuya
only you
jeo haneure na woechyeo bolke
it’s you
nan neoreul saranghae

[Translations]

Like the warm sunlight
Like the air I breathe
It’s natural that you’re here

Why does it make me so happy
When you are next to me?
A smile spreads on top of my lips

Having met you
Out of all these people
That’s enough for me

only you
It’s only you
I can only see you
only you
I’ll shout to the sky
it’s you
I love you

So my heart can beat
Always stay in the same spot
Right by my side

only you
It’s only you
I can only see you
only you
I’ll shout to the sky
it’s you
I love you

Although sometimes
We’ll be tired from the struggles

Each time, I’ll hold your hand
Will you lean on my shoulders too?

only you
Only one in the world
You are my everything
only you
I’ll shout to the sky
it’s you
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit