Unnies (언니쓰) ft. Yoo Hee Yeol (유희열) – Shut Up

sister's slamdunk - unnies

[MV Teaser]

[Single – Sisters Slamdunk]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 박진영 | 작곡/편곡: 박진영, 유건형
Lyricist: Park Jin Young | Composers/Arrangers: Park Jin Young, Yoo Geon Hyung

Shut Shut Up Shut Shut Up
Shut Shut Up

배터리가 다 돼서
전화를 못 받았어
나중에 하려다가 잘까봐 안 했어

그게 말이 되니 내가 무슨 바보니
그 말을 믿으라고
한두번도 아니고

말을 하면 할수록
더 손해야 이 바보야
그냥 떠나 남자답게
말도 안 되는 말 그만해 좀 제발
끝났단 걸 왜 몰라
왜 이제 와서 이래 이젠 그 입 좀

Shut 에에에에에 Shut Up 이이이이이
Shut 나나나나나 Shut Up 어쩌고 저쩌고 너의
Shut 에에에에에 Shut Up 이이이이이
Shut 나나나나나 Shut Up 어쩌고 저쩌고 너의

나는 가기 싫은데
친구들이 가재서
할 수 없이 갔다가
재미없게 있었어
그게 말이 되니 내가 무슨 바보니
그 말을 믿으라고
한두번도 아니고

말을 하면 할수록
더 손해야 이 바보야
그냥 떠나 남자답게
말도 안 되는 말 그만해 좀 제발
끝났단 걸 왜 몰라
왜 이제 와서 이래 이젠 그 입 좀

Shut 에에에에에 Shut Up 이이이이이
Shut 나나나나나 Shut Up 어쩌고 저쩌고 너의
Shut 에에에에에 Shut Up 이이이이이
Shut 나나나나나 Shut Up 어쩌고 저쩌고 너의

더 이상 내 앞에서 엉겨 붙지마
내가 말 했잖아 이번이 마지막
가짜 가짜 진심 없는 가짜
thought I told you twice
저리 치워 니 낯짝
너는 너 나는 나
쳐다보지마 니 갈 길이나 가
머리 어깨 무릎 발
어디 가서 물어봐
나 같은 여자 있나 한번 찾아봐

왜 이제 와서 이래 이젠 그 입 좀

Shut 에에에에에 Shut Up 이이이이이
Shut 나나나나나 Shut Up 어쩌고 저쩌고 너의
Shut 에에에에에 Shut Up 이이이이이
Shut 나나나나나 Shut Up 어쩌고 저쩌고 너의

[Romanization]

Shut Shut Up Shut Shut Up
Shut Shut Up

baeteoriga da dwaeseo
jeonhwareul mot badasseo
najunge haryeodaga jalkkabwa an haesseo

keuge mari doeni naega museun baboni
keu mareul mideurago
handubeondo anigo

mareul hamyeon halsurok
deo sonhaeya i baboya
keunyang tteona namjadabke
maldo an doeneun mal keumanhae jom jebal
kkeutnatdan geol wae molla
wae ije waseo irae ijen keu ib jom

Shut eh eh eh eh eh Shut Up ee ee ee ee ee
Shut nanananana Shut Up eojjeogo jeojjeogo neo.ui
Shut eh eh eh eh eh Shut Up ee ee ee ee ee
Shut nanananana Shut Up eojjeogo jeojjeogo neo.ui

naneun gagi sirheunde
chin.gudeuri gajaeseo
hal su eopsi gatdaga
jaemi eopke isseosseo
keuge mari doeni naega museun baboni
keu mareul mideurago
handubeondo anigo

mareul hamyeon halsurok
deo sonhaeya i baboya
keunyang tteona namjadabke
maldo an doeneun mal keumanhae jom jebal
kkeutnatdan geol wae molla
wae ije waseo irae ijen keu ib jom

Shut eh eh eh eh eh Shut Up ee ee ee ee ee
Shut nanananana Shut Up eojjeogo jeojjeogo neo.ui
Shut eh eh eh eh eh Shut Up ee ee ee ee ee
Shut nanananana Shut Up eojjeogo jeojjeogo neo.ui

deo isang nae apeseo eonggyeo butjima
naega mal haetjanha ibeoni majimak
gajja gajja jinsim eopneun gajja
thought I told you twice
jeori chiwo ni natjjak
neoneun neo naneun na
chyeodabojima ni gal girina ga
meori eokkae mureup bal
eodi gaseo mureobwa
na gateun yeoja itna hanbeon chajabwa

wae ije waseo irae ijen keu ib jom

Shut eh eh eh eh eh Shut Up ee ee ee ee ee
Shut nanananana Shut Up eojjeogo jeojjeogo neo.ui
Shut eh eh eh eh eh Shut Up ee ee ee ee ee
Shut nanananana Shut Up eojjeogo jeojjeogo neo.ui

[Translations]

Shut Shut Up
Shut Shut Up

My battery ran out
So I couldn’t pick up
I was gonna call later
But I didn’t cuz I thought you were sleeping

Does that make sense?
You think I’m stupid?
You want me to believe that?
It’s not the first time

The more you talk
The worse it is for you, stupid
Just leave (like a man)
Stop saying nonsense
Why don’t you know it’s over?
Why are you doing this now?
Shut that mouth now

Shut Shut Up
Shut Shut Up
Your eh eh eh eh
Your ee ee ee ee
That na na na na
Your ramblings this and that
Shut Shut Up
Shut Shut Up
Your eh eh eh eh
Your ee ee ee ee
That na na na na
Your ramblings this and that

I don’t wanna go
But my friends were going
So I had no choice but to go
It wasn’t fun at all

Does that make sense?
You think I’m stupid?
You want me to believe that?
It’s not the first time

The more you talk
The worse it is for you, stupid
Just leave (like a man)
Stop saying nonsense
Why don’t you know it’s over?
Why are you doing this now?
Shut that mouth now

Shut Shut Up
Shut Shut Up
Your eh eh eh eh
Your ee ee ee ee
That na na na na
Your ramblings this and that
Shut Shut Up
Shut Shut Up
Your eh eh eh eh
Your ee ee ee ee
That na na na na
Your ramblings this and that

Don’t cling to me anymore
I told you, this is the last time
You’re fake, no truth to you
thought i told you twice
Get your face away from me
You are you, I am me
Don’t look at me, go on your way
Head, shoulders, knees and toes
Ask anyone
See if you can find another girl like me

Why are you doing this now?
Shut that mouth now

Shut Shut Up
Shut Shut Up
Your eh eh eh eh
Your ee ee ee ee
That na na na na
Your ramblings this and that
Shut Shut Up
Shut Shut Up
Your eh eh eh eh
Your ee ee ee ee
That na na na na
Your ramblings this and that

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Suzy (수지) – Ring My Bell

uncontrollably fond ost pt1

[Uncontrollably Fond OST] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 김지수 | 편곡: 김지수, 배영
Lyricist/Composer: Kim Ji Soo | Arrangers: Kim Ji Soo, Bae Young

어디선가 날 부르는데 혹시 그대일까
괜히 설레이잖아 난 사실
오늘도 또 그대 생각에 숨겨둔 내 맘을
꺼내 놓고 바라만 보네 나 먼저

그댈 좋아한다고 말하면 멀어질까봐
내 맘을 숨기려 해도
나 이렇게 널 사랑하잖아

I wish ooh ooh ooh Ring My Bell
I want you ooh ooh Ring My Bell
혹시라도 우리 만날 때마다
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
그대 아무 말 없이
나를 안아 주기를

그대 맘을 보여줘요
괜히 어색하지 않게
멋있게 다가와봐요
나 이렇게 널 기다리잖아

I wish ooh ooh ooh Ring My Bell
I want you ooh ooh Ring My Bell
혹시라도 우리 만날 때마다
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
나를 안아 주기를

눈을 감아 봐도 언제나 그대
내 앞에 서 있기를 나만 사랑하기를 그대

I wish ooh ooh ooh Ring My Bell
그대 만을 기다리네
I want you ooh ooh Ring My Bell
언제라도 내가 보고 싶다면
한 걸음에 달려갈 텐데
들킬까봐 오늘도 난 이렇게
그대를 기다리네

나 그대를 사랑해

[Romanization]

eodiseon.ga nal bureuneunde hoksi keudae.ilkka
gwaenhi seolleijanha nan sasil
oneuldo tto keudae saenggake sumgyeodun nae mameul
kkeonae nohgo baraman bone na meonjeo

keudael johahandago malhamyeon meoreojilkkabwa
nae mameul sumgiryeo haedo
na ireohke neol saranghajanha

I wish ooh ooh ooh Ring My Bell
I want you ooh ooh Ring My Bell
hoksirado uri mannal ttaemada
nae simjangi ttwineun soriga deullindamyeon
keudae amu mal eopsi
nareul ana jugireul

keudae mameul boyeojwoyo
gwaenhi eosaekhaji anhke
meositke dagawabwayo
na ireohke neol kidarijanha

I wish ooh ooh ooh Ring My Bell
I want you ooh ooh Ring My Bell
hoksirado uri mannal ttaemada
nae simjangi ttwineun soriga deullindamyeon
nareul ana jugireul

nuneul gama bwado eonjena keudae
nae ape seo itgireul naman saranghagireul keudae

I wish ooh ooh ooh Ring My Bell
keudaemaneul kidarine
I want you ooh ooh Ring My Bell
eonjerado naega bogo sipdamyeon
han georeume dallyeogal tende
deulkilkkabwa oneuldo nan ireohke
keudaereul kidarine

na keudaereul saranghae

[Translations]

Someone is calling me
Is it you?
My heart is fluttering
I’m thinking of you again today
So I took out my hidden feelings
And I’m looking at it

If I tell you I like you first
I’m afraid we’ll grow apart
So I try to hide my heart
But I’m in love with you like this

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
Every time we meet
If you can hear the sound of my racing heart
Then I hope you will hug me without a word

Show me your heart
So it won’t be awkward
Come to me
I’m waiting for you like this

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
Every time we meet
If you can hear the sound of my racing heart
Then I hope you will hug me without a word

I close my eyes
But I hope you’ll always be standing in front of me
I hope you will only love me

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
(I’m only waiting for you)
I want you ooh ooh
Ring My Bell
If you ever missed me
I’d run to you at once
But in case I get caught
I’m just waiting for you again today

I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

gugudan (구구단) – Wonderland

gu9udan act 1 the little mermaid

gu9udan Act. 1 The Little Mermaid
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: ButterFly, 장연정, 김인형 | 작곡/편곡: ButterFly
Lyricists: Butterfly, Jang Yeon Jeong, Kim In Hyeong | Composer/Arranger: Butterfly

어쩌지 내 맘이 어쩔 줄을 몰라 해
도대체 왜야 왜
처음으로 느끼는 뭔가 다른 세상에
살며시 몰래 따라가

두근두근 떨리는 내 마음을 어째
한발 한발 다가가 볼까
불어오는 바람에 몸을 맡기고
날아가볼까

머리부터 발끝까지 모든 걸
나의 모든 걸 난 찾고 싶어
하나하나 눈에 담고 싶은 걸
작은 것까지 난 알고 싶어 baby

날 따라다니는 머리 속에 물음표
거긴 대체 어때
물방울처럼 톡 터지는 이 궁금증
모험은 시작된 거야

반짝반짝 빛나는 숲 속 길을 따라
한발 한발 조심스럽게
구름 위로 살며시 몸을 맡기고
날아가볼까

머리부터 발끝까지 모든 걸
나의 모든 걸 난 찾고 싶어
하나하나 눈에 담고 싶은 걸
작은 것까지 난 알고 싶어 baby

Tell Me Now
조금씩 다가가 볼 거야
아이쿠! 이걸 어째 내 손 잡아 줄래
같이 갈래
파란 하늘로

하나부터 열까지 난 궁금해
저기 먼 곳에 새로운 세계
하나하나 시작해 내 첫걸음
지금부터 난 시작할 거야 baby

머리부터 발끝까지 모든 걸
나의 모든 걸 난 찾고 싶어
하나하나 눈에 담고 싶은 걸
작은 것까지 난 알고 싶어 baby

라랄라랄 라라 라랄라랄 라라
라랄라랄 라랄 랄라
라랄라랄 라라 라랄라랄 라라
라랄라랄 라랄 랄라

라랄라랄 라라

[Romanization]

eojjeoji nae mami eojjeol jureul molla hae
dodaeche waeya wae
cheo.eumeuro neukkineun mwon.ga dareun sesange
salmyeosi mollae ttaraga

dugeun dugeun tteollineun nae ma.eumeul eojjae
hanbal hanbal dagaga bolkka
bureo.oneun barame momeul matgigo
naragabolkka

meoributeo balkkeutkkaji modeun geol
naui modeun geol nan chatgo sipeo
hana hana nune damgo sipeun geol
jageun geotkkaji nan algo sipeo Baby

nal ttaradanineun meori soge mureumpyo
geogin daeche eottae
mulbangul cheoreom tok teojineun i gunggeumjeung
moheomeun sijakdoen geoya

banjjak banjjak bitnaneun sup sok gireul ttara
hanbal hanbal josimseureobke
gureum wiro salmyeosi momeul matgigo
naragabolkka

meoributeo balkkeutkkaji modeun geol
naui modeun geol nan chatgo sipeo
hana hana nune damgo sipeun geol
jageun geotkkaji nan algo sipeo Baby

Tell Me Now
jogeumssik dagaga bol geoya
aiku! igeol eojjae nae son jaba jullae
gati gallae
paran haneullo

hanabuteo yeolkkaji nan gunggeumhae
jeogi meon gose saeroun segye
hana hana sijakhae nae cheotgeoreum
jigeumbuteo nan sijakhal geoya Baby

meoributeo balkkeutkkaji modeun geol
naui modeun geol nan chatgo sipeo
hana hana nune damgo sipeun geol
jageun geotkkaji nan algo sipeo Baby

larallarallara larallarallara
larallarallarallalla
larallarallara larallarallara
larallarallarallalla

larallarallara

[Translations]

What do I do? My heart doesn’t know what to do
Why? Why?
I’m feeling this for the first time
I’m secretly following you to a different world

What do I do with my pounding heart?
Should I take one step toward you?
Should I trust my body to the blowing wind and fly away?

From my head to my toes
I wanna find everything about myself
I wanna place it in my eyes
I wanna know every little thing baby

There’s a question mark following me in my head
How is it in there?
My curiosity bursts like a bubble
The adventure has started

I’m following the path in the shining forest
Step by step, carefully
I’m trusting my body in the clouds
Should I fly away?

From my head to my toes
I wanna find everything about myself
I wanna place it in my eyes
I wanna know every little thing baby

Tell Me Now
I’m gonna go to you little by little
Oh my! What do I do? Will you hold my hand?
I wanna go with you
To the blue sky

I’m curious about everything
The faraway place, a new world
Let’s start one by one, my first step
I’m gonna start now baby

From my head to my toes
I wanna find everything about myself
I wanna place it in my eyes
I wanna know every little thing baby

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit

Taeyeon (태연) – Why

taeyeon-2nd-mini-album-why.jpeg.jpeg

Taeyeon 2nd Mini Album ‘Why
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 조윤경 | 작곡/편곡: LDN Noise, Lauren Dyson, Rodnae `Chikk` Bell
Lyricist: Jo Yoon Kyeong | Composers/Arrangers: LDN Noise, Lauren Dyson, Rodnae `Chikk` Bell

Oh yeah yeah
Oh 언젠가는 내 두 발이
Oh 닿는 대로
이끌리는 시선을 뺏겨버린 대로
가볍게 걸어갈 낯선 곳을 그리다
또 결국엔 허전한 긴 한숨에 멈춰

Why Why 돌아서 또 넌
Why Why 꿈만 가득해

지금 떠난다면
Good Good Good yeah
만나게 될 모든 건
Great Great yeah
가벼워진 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

나침반 위 돌아가던 바늘이
멈춘 곳에 가득 핀
이름 모를 꽃잎이
널 위해 끌어당긴
빛이 담긴 풍경 속에
어서 뛰어들어
나보다 자유롭게 더

Why Why Why
괜히 미뤄 왔던 날
많았던 걱정이 모두 다 사라진
tonight yeah

바람 불어오면
Good Good Good yeah
펼쳐지는 모든 건
Great Great yeah
달라지는 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데

지금 떠난다면
Good Good Good yeah
만나게 될 모든 건
Great Great yeah
가벼워진 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

쫓아가기도 벅차 숨이 찬
세상이 전부는 아냐
하루 종일 걸어도
똑같은 풍경은
절대 보이지 않아
하얀 종이에 적어 본 Why
잉크처럼 번지는 맘
I’m falling I’m falling
I’m falling to you

바람 불어오면
Good Good Good yeah
펼쳐지는 모든 건
Great Great yeah
달라지는 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데

지금 떠난다면
Good Good Good yeah
만나게 될 모든 건
Great Great yeah
가벼워진 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

[Romanization]

Oh yeah yeah
Oh eonjen.ganeun nae du bari
Oh datneun daero
ikkeullineun siseoneul ppaetgyeobeorin daero
gabyeobke georeogal natseon goseul geurida
tto kyeolguken heojeonhan gin hansume meomchwo

Why Why doraseo tto neon
Why Why kkumman gadeukhae

jigeum tteonandamyeon
Good Good Good yeah
mannage doel modeun geon
Great Great yeah
gabyeowojin mami
Work Work baby
imi imi nun ape
areun areundaeneunde mangseoryeo Why

nachimban wi doragadeon baneuri
meomchun gose gadeuk pin
ireum moreul kkot ipi
neol wihae kkeureodanggin
bichi damgin punggyeong soge
eoseo ttwi.eodeureo
naboda jayurobke deo

Why Why Why
gwaenhi mirwo watdeon nal
manhatdeon keokjeongi modu da sarajin
tonight yeah

baram bureo omyeon
Good Good Good yeah
pyeolchyeojineun modeun geon
Great Great yeah
dallajineun mami
Work Work baby
imi imi nun ape
areun areundaeneunde

jigeum tteonandamyeon
Good Good Good yeah
mannage doel modeun geon
Great Great yeah
gabyeowojin mami
Work Work baby
imi imi nun ape
areun areundaeneunde mangseoryeo Why

jjochagagido beokcha sumi chan
sesangi jeonbuneun anya
haru jongil georeodo
ttokgateun punggyeongeun
jeoldae boiji anha
hayan jongie jeogeo bon Why
ingkeucheoreom beonjineun mam
I’m falling I’m falling
I’m falling to you

baram bureo omyeon
Good Good Good yeah
pyeolchyeojineun modeun geon
Great Great yeah
dallajineun mami
Work Work baby
imi imi nun ape
areun areundaeneunde

jigeum tteonandamyeon
Good Good Good yeah
mannage doel modeun geon
Great Great yeah
gabyeowojin mami
Work Work baby
imi imi nun ape
areun areundaeneunde mangseoryeo Why

[Translations]

Oh yeah yeah
Oh someday as my feet Oh reach
As attracted stares are stolen
I’m yearning for a strange place to casually walk upon
And stop with an empty sigh in the end

Why, Why, when I turn around, again, you
Why, Why, are you full of dreams

If I leave now Good, Good, Good, yeah
Everything that I will meet is Great, Great, yeah
My lightened heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes so why do you hesitate, Why

The needle in the compass used to spin
Where it stops, there are nameless flower petals
Hurry and jump into this bright scenery that I pulled in closer for you
Be freer than me

Why, Why, Why, did I put off this day for nothing
Because all of my worries vanished tonight yeah

When the wind blows Good, Good, Good, yeah
Everything that happens from now Great, Great, yeah
Your changing heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes

If I leave now Good, Good, Good, yeah
Everything that I will meet is Great, Great, yeah
My lightened heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes so why do you hesitate, Why

The world isn’t all about trying to catch up
You can’t find an identical scenery even if you walk all day
My heart is spilling like writing with ink Why on a piece of white paper

When the wind blows Good, Good, Good, yeah
Everything that happens from now Great, Great, yeah
Your changing heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes

If I leave now Good, Good, Good, yeah
Everything that I will meet is Great, Great, yeah
My lightened heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes so why do you hesitate, Why

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
please take out with full credit

Younha (윤하) – Sunflower

doctors ost pt2

[Doctors OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지피페페 | 작곡: 조영수 | 편곡: 조영수, 한길
Lyricist: GP Pepe | Composer: Jo Yeong Soo | Arrangers: Jo Yeong Soo, Han Gil

어제 아픔에
멍하니 서있지마
외롭다고 아파하지마
내가 꿈꿨던
이길이 맞는건지
불안한 난
뒤돌아봤어

오 아 그 길을 찾으면
웃을 수가 있을까
욕심이 많아
아팠던 날들

어제와 다를 수 있어
혼자라는 생각을 하지마
지난 아픈 기억은
이제 중요하지 않아
언젠가는

눈물 멎으면
힘들던 시간이 말하겠지
내게 고마웠다고
힘내라고 괜찮을거라고
내게 말해

라라라 라라라
나는 나를 더 아낄거야
라라라 라라라
나는 나를 사랑해

내가 무엇을
정말 원했었는지
불안한 난
뒤돌아봤어

오 아 그 길을 찾으면
웃을 수가 있을까
욕심이 많아
아팠던 날들

어제와 다를 수 있어
혼자라는 생각을 하지마
지난 아픈 기억은
이제 중요하지 않아
언젠가는

눈물 멎으면
힘들던 시간이 말하겠지
내게 고마웠다고
힘내라고 괜찮을 거라고

다시 울지 않을래
아직 늦지 않았어
언젠가는
다시 시작할
내 하루에 정말 감사해
감동 주기를 바래
내 미래에 걱정말라고
내게 말해

라라라 라라라
나는 나를 더 아낄거야
라라라 라라라
나는 나를 사랑해

[Romanization]

eoje apeume
meonghani seo.itjima
woerobdago apahajima
naega kkumkkwotdeon
igiri matneun geonji
buranhan nan
dwidorabwasseo

oh ah keu gireul chajeumyeon
useul suga isseulkka
yoksimi manha
apatdeon naldeul

eojewa dareul su isseo
honjaraneun saenggakeul hajima
jinan apeun ki.eogeun
ije jungyohaji anha
eonjen.ganeun

nunmul meojeumyeon
himdeuldeon sigani malhagetji
naege gomawotdago
himnaera gwaenchaneulgeorago
naege malhae

lalala lalala
naneun nareul deo akkilgeoya
lalala lalala
naneun nareul saranghae

naega mu.eoseul
jeongmal wonhaesseotneunji
buranhan nan
dwidorabwasseo

oh ah keu gireul chajeumyeon
useul suga isseulkka
yoksimi manha
apatdeon naldeul

eojewa dareul su isseo
honjaraneun saenggakeul hajima
jinan apeun ki.eogeun
ije jungyohaji anha
eonjen.ganeun

nunmul meojeumyeon
himdeuldeon sigani malhagetji
naege gomawotdago
himnaera gwaenchaneulgeorago

dasi ulji anheullae
ajik neutji anhasseo
eonjen.ganeun
dasi sijakhal
nae harue jeongmal gamsahae
gamdong jugireul barae
nae mirae.e keokjeongmallago
naege malhae

lalala lalala
naneun nareul deo akkilgeoya
lalala lalala
naneun nareul saranghae

[Translations]

Don’t blankly stand there with yesterday’s pain
Don’t be in pain because you’re lonely
Is this the right path that I’ve been dreaming of?
I looked back at my nervous self

When I find that path
All I be able to smile?
There’s a lot that I want
The painful days

Things can be different from yesterday
Don’t think that you’re alone
The past painful memories
Are not important anymore

Some day, when the tears stop
The hard times will tell me
Thank you, have strength
That everything will be alright

Lalala
I’m gonna cherish myself more
Lalala
I love myself

What did I want?
I looked back at my nervous self

Things can be different from yesterday
Don’t think that you’re alone
The past painful memories
Are not important anymore

Some day, when the tears stop
The hard times will tell me
Thank you, have strength
That everything will be alright

I won’t cry anymore
It’s still not too late

Some day, I’m gonna start again
I’m so thankful
I hope I can move myself
I’m telling my future
Not to worry

Lalala
I’m gonna cherish myself more
Lalala
I love myself

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit