Han Byul (한별) – Winter Wind (겨울바람)

remember-pt5

[Remember OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 디케이샤인
Lyricist/Composer/Arranger: DK$HINE

사랑했던 추억이 흐려져 간다
멀어지는 그대 다시 담으려 해도
그리움에 눈물이 퍼져만 간다
상처뿐인 기억 가슴속에 배인다

전하지 못 했던 말들
시린 가슴에 남아서
겨울바람 속 눈처럼
흩어져만 간다

채울수록 비워져 간다
자꾸 멀어져 간다
내 사랑이 내 눈물이
길을 잃고 헤맨다
꿈속에서 들리는
네 목소리까지 아득해진다
오늘도 네가 잊혀질까 두렵다

차가워진 바람에 손끝 시리면
내 손잡아 주던 나의 전부였는데

함께 걷던 거리마다
너의 향기가 남아서
겨울바람 속 눈처럼
흩어져만 간다

채울수록 비워져 간다
자꾸 멀어져 간다
내 사랑이 내 눈물이
길을 잃고 헤맨다
꿈속에서 들리는
네 목소리까지 아득해진다
오늘도 네가 잊혀질까 두렵다

겨울바람 속에 내린다
내 눈물이 내린다
칼바람에 우리 사랑
눈꽃처럼 날린다
많은 시간 흘러도
그때 그 자리에 기다릴 거야
오늘도 그대 사진 보며 잠든다

겨울바람 속에 내린다

[Romanization]

saranghaetdeon chu.eogi heuryeojyeo ganda
meoreojineun keudae dasi dameuryeo haedo
keuriume nunmuri peojyeoman ganda
sangcheoppunin ki.eok gaseumsoge bae.inda

jeonhaji mot haetdeon maldeul
sirin gaseume namaseo
gyeo.ul baram sok nuncheoreom
heuteojyeoman ganda

chae.ulsurok biwojyeo ganda
jakku meoreojyeo ganda
nae sarangi nae nunmuri
gireul ilhgo hemaenda
kkumsogeseo deullineun
ne moksorikkaji adeukhaejinda
oneuldo nega ijhyeojilkka duryeobda

chagawojin barame sonkkeut sirimyeon
nae sonjaba judeon naui jeonbuyeotneunde

hamkke geoddeon georimada
neo.ui hyanggiga namaseo
gyeo.ul baram sok nuncheoreom
heuteojyeoman ganda

chae.ulsurok biwojyeo ganda
jakku meoreojyeo ganda
nae sarangi nae nunmuri
gireul ilhgo hemaenda
kkumsogeseo deullineun
ne moksorikkaji adeukhaejinda
oneuldo nega ijhyeojilkka duryeobda

gyeo.ul baram soge naerinda
nae nunmuri naerinda
kalbarame uri sarang
nunkkot cheoreom nallinda
manheun sigan heulleodo
keuttae keu jarie kidaril geoya
oneuldo keudae sajin bomyeo jamdeunda

gyeo.ul baram soge naerinda

[Translations]

Memories of being in love are fading
I try to fill you back up when you were getting farther away
But only tears are spreading in longing
Memories that are only filled with scars are cutting up my heart

Words I couldn’t tell you
Remain in my cold heart
Like the snow in the winter wind
It is scattering

The more I fill it up, the more empty it gets
The farther away you get
My love, my tears are lost and wandering
Even your voice in my dreams get far away
Again today, I’m afraid that I’ll forget you

When my hands are cold from the cold wind
You used to hold my hand, you were my everything

Every street that we used to walk on together
Still have your scent remaining
Like the snow in the winter wind
It is scattering

The more I fill it up, the more empty it gets
The farther away you get
My love, my tears are lost and wandering
Even your voice in my dreams get far away
Again today, I’m afraid that I’ll forget you

It’s falling in the winter wind
My tears are falling
Our love is flying like the snowflakes in the harsh wind
Even after a long time
I will be waiting at that spot just like back then
Again today, I fall asleep while looking at your picture

It’s falling in the winter wind

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out with Full Credit

Taeyeon (태연) – 비밀 (Secret)

taeyeon - rain

STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Taeyeon

| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: Mafly | 작곡: 임광욱, Ryan Kim, Aurora Pfeiffer, Tyler Shamy, Thaddeus Dixon, Kiana Brown | 편곡: Thaddeus Dixon
Lyricist: Mafly | Composers: Devine Kei, Ryan Kim, Aurora Pfeiffer, Tyler Shamy, Thaddeus Dixon, Kiana Brown | Arranger: Thaddeus Dixon

아늑히 울려 퍼지던
피아노 선율을 타고
두 눈을 감고서
이 음악에 기대 얘길 시작해
나 이렇게

지난날들이 떠올라 Em
왜 그리 아팠던 걸까 Yeah
떠나가버린 기억과 흩어진 추억에
낯선 세상이 힘에 겨울 때

Oh then there’s you
어질러진 내 마음속의
Oh it’s you
감춰왔던 비밀을 찾게 해
한참을 내 맘 깊숙이
숨겨온 소중한 이 한 마디
꺼내 말할래
Oh then there’s you

꿈이 가까워질수록
두려움이 또 날 덮어와 No No
길을 잃은 날 찾아서
그렇게 다가와 데려가 주길
기도해왔어

Oh then there’s you
어질러진 내 마음속의
Oh it’s you
감춰왔던 비밀을 찾게 해
한참을 내 맘 깊숙이
숨겨온 소중한 이 한 마디
꺼내 말할래

언제부터 인지 끝도 없는 시련 속
어느새 네 눈빛이
괜찮다 내게 속삭이는데

Then there’s you
메마른 나의 세상 끝에
Oh it’s you
단비가 되어 젖어 들게 해
한참을 내 맘 깊숙이
숨겨온 소중한 이 한 마디
너를 사랑해
Oh then there’s you

[Romanization]

aneukhi ullyeo peojideon
piano seonyureul tago
du nuneul gamgoseo
i eumage kidae yaegil sijakhae
na ireohke

jinannaldeuri tteo.olla Em
wae keuri apatdeon geolkka Yeah
tteonagabeorin ki.eokgwa heuteojin chu.eoge
natseon sesangi hime gyeo.ul ttae

Oh then there’s you
eojilleojin nae ma.eumsogui
Oh it’s you
gamchwowatdeon bimireul chatge hae
hanchameul nae mam kipsogi
sumgyeo.on sojunghan i han madi
kkeonae malhallae
Oh then there’s you

kkumi gakkawojilsurok
duryeo.umi tto nal deopeowa No No
gireul irheun nal chajaseo
keureohke dagawa deryeoga jugil
kidohaewasseo

Oh then there’s you
eojilleojin nae ma.eumsogui
Oh it’s you
gamchwowatdeon bimireul chatge hae
hanchameul nae mam kipsogi
sumgyeo.on sojunghan i han madi
kkeonae malhallae

eonjebuteo inji kkeutdo eopneun siryeon sok
eoneusae ne nunbichi
kwaenchanda naege soksagineunde

Then there’s you
memareun naui sesang kkeute
Oh it’s you
danbiga doe.eo jeojeo deulke hae
hanchameul nae mam kipsogi
sumgyeo.on sojunghan i han madi
neoreul saranghae
Oh then there’s you

[Translations]

a warmly spreading
Piano melody, I ride
I close my two eyes,
Lean on this song and start talking
Like this…

I remember the past days… Em…
Why did I hurt so badly… Yeah…
Memories that left me and faded recollections
Make me tired against this strange world

Oh, then there’s you
Within my scattered heart
Oh it’s you
Find the secret that’s been hidden
For a long time deep inside my mind
Hidden these precious words
I will tell you now
Oh then there’s you

When the dream comes closer
Fear overcomes me no no
Find me when I’m lost
Come to me and take me away
That’s what I prayed for

Oh, then there’s you
Within my scattered heart
Oh it’s you
Find the secret that’s been hidden
For a long time deep inside my mind
Hidden these precious words
I will tell you now

When did it start, within endless hardships
Suddenly your eyes
Whisper to me that ‘it’s okay’..

Then there’s you
At the end of my parched world
Oh it’s you
You’re the rain that wets it
For a long time deep inside my mind
Hidden these precious words
I love you
Oh, then there’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Taeyeon (태연) – Rain

taeyeon - rain

[MV Teaser 1]

[MV Teaser 2]

[Official MV]

“TAEYEON’s new single “Rain” and the music video of its lead track “Rain” have been released.
‘Rain’ is a medium-tempo track with a jazzy and modern sound. With lyrics about longing for a past love, the song makes listeners enjoy the rainy day blues!” – smtown

STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Taeyeon

Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 봉은영, Mafly, 이유진 | 작곡: Matthew Tishler, Aaron Benward, Felicia Barton, Olivia Holt | 편곡: Matthew Tishler
Lyricists: Bong Eun-young, Mafly, Lee Yoo-jin | Composers: Matthew Tishler, Aaron Benward, Felicia Barton, Olivia Holt | Arranger: Matthew Tishler

텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손 위로 떨어진 빗방울
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러

왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속

비가 오면 내리는 기억에
번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain

길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까

점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕

비가 오면 내리는 기억에
번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain

흑백뿐인 세상 속
한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와
내 영혼을 환히 밝혀줘

Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who

우산 아래 나직했던 속삭임 Woo Woo
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이
편안한 빗소리
아련히 물든 기억 너란 빗속에

Woo Woo rain Woo
Dreaming in the Rain

[Romanization]

teongbin hoesaek bit georin cham heojeonhae
sseulsseulhan kibune yurichangeul yeoreo
naemin du son wiro tteoreojin bitbangul
gadeuk goineun keurium naui mame heulleo

waenji nega bogopeun bam
chaoreuneun nunmul
tteo.oreuneun naui mam sok

biga omyeon naerineun ki.eoge
beonjineun apeume
heumppeok ssodajineun neoreul boda
seonmyeonghaetdeon keu sigane meomchun chae
chu.eoge jeojeun chae
areumdawotdeon neoreul keuryeo In The Rain

gireotdeon cham nuni busyeotdeon gyejeoldo
sajincheob soge eollukjyeo saegi baraejilkka

jeom jeom gipeoganeun i bam
ijji mothan yaksok
ttatteuthaetdeon pumdo annyeong

biga omyeon naerineun ki.eoge
beonjineun apeume
heumppeok ssodajineun neoreul boda
seonmyeonghaetdeon keu sigane meomchun chae
chu.eoge jeojeun chae
areumdawotdeon neoreul keuryeo In The Rain

heukbaekppunin sesang sok
hanjulgi.ui bichi dwaejun neo
(Rain) biga doe.eo dagawa
nae yeonghoneul hwanhi balkhyeojwo

Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who

usan arae najikhaetdeon soksagim Woo Woo
gaseum han kyeone peojyeo nega deullyeo
oneul haru nae anbureul muddeusi
pyeonanhan bitsori
aryeonhi muldeun ki.eok neoran bitsoge

Woo Woo rain Woo
Dreaming in the Rain

[Translations]

The empty gray streets, it’s so empty
Feeling blue, I opened the glass window
Rain drops fall onto my hands
The longing starts to well up and flow in my heart

I miss you for some reason tonight
Tears rise up
Inside my rising heart

When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain

The long and dazzling season
Will it fade away and stain inside the photo album?

The night is growing deeper
Promises that I can’t forget
Your warm embrace, goodbye

When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain

In the black and white world, you were the one ray of light
(Rain) Be the rain and come to me, brightly shine on my soul

Doo-doo-doo-

Your soft whispers under the umbrella
It spreads in a corner of my heart, I can hear you
The sound of the rain sounds peaceful, as if it’s asking me how my day was
In the raindrops of you, colored with the faraway memories

Woo rain, Woo… Dreaming in the Rain

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Ji Yoo (이지유) – I Cover My Eyes (두 눈을 가려도)

six flying dragon 6

[Six Flying Dragons OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김효선 | 작곡 태봉이, 디노 | 편곡: 태봉이, 싸이져
Lyricist: Kim Hyo-seon | Composers: Tae Bongi, Deeno | Arrangers: Tae Bongi, Psyzer

멈춰있어 네가 떠난 뒤에도
그대로야 텅 빈 너의 빈자리는
같이 걸었던 시간들은 멈춰있는데
너는 어디에 있니

마지못해 애써 웃음 지어도
필요 없는 너의 흔적 지워도
함께 나누던 추억들이
너무 선명해서
지우려 해도 난 제자리에

두 눈을 가려도 네가 보이잖아
마음을 막아도 자꾸 생각나잖아
또 흘러 흘러 흘러 슬픈 눈물이
아직도 아직도 널 사랑하고 있나 봐

돌아올까 예전 그 모습처럼
미련일까 이런 내 모습까지
네 기억 속에
나란 사람 남아있긴 할까
조금씩 나를 잊고 있을까

두 눈을 가려도 네가 보이잖아
마음을 막아도 자꾸 생각나잖아
또 흘러 흘러 흘러 슬픈 눈물이
아직도 아직도 널 사랑하고 있나 봐

널 찾아 헤매는
지금 내 모습이 너무 싫은데

두 눈을 가려도 너만 보이잖아
시간을 멈춰도 너만 보고 싶잖아
또 흘러 흘러 흘러 아픈 가슴이
어제도 오늘도 널 기다리고 있나 봐

[Romanization]

meomchwo isseo nega tteonan dwiedo
keudaeroya teong bin neo.ui binjarineun
gati georeotdeon sigandeureun meomchwo itneunde
neoneun eodie itni

majimothae aesseo useum ji.eodo
pilyo eopneun neo.ui heunjeok jiwodo
hamkke nanudeon chu.eokdeuri
neomu seonmyeonghaeseo
jiuryeo haedo nan jejarie

du nuneul garyeodo nega boijanha
ma.eumeul magado jakku saenggaknajanha
tto heulleo heulleo heulleo seulpeun nunmuri
ajikdo ajikdo neol saranghago itnabwa

doraolkka yejeon keu moseub cheoreom
miryeonilkka ireon nae moseubkkaji
ne ki.eok soge
naran saram namaitgin halkka
jogeumssik nareul itgo isseulkka

du nuneul garyeodo nega boijanha
ma.eumeul magado jakku saenggaknajanha
tto heulleo heulleo heulleo seulpeun nunmuri
ajikdo ajikdo neol saranghago itnabwa

neol chaja hemaeneun
jigeum nae moseubi neomu sirheunde

du nuneul garyeodo neoman boijanha
siganeul meomchwodo neoman bogo sipjanha
tto heulleo heulleo heulleo apeun gaseumi
eojedo oneuldo neol kidarigo itna bwa

[Translations]

I’m stopped in place even after you left
Your empty spot is still here
Times we used to walk together have frozen
Where are you?

I force myself to smile
I try to erase your useless traces
But the memories we shared together are so clear
I try to erase them but I’m still at the same place

I cover my eyes but I still see you
I cover my heart but I keep thinking of you
Sad tears flow again
I am still in love with you

Will you come back like you did before?
Am I being foolish?
Am I even in your memories?
Are you forgetting me little by little?

I cover my eyes but I still see you
I cover my heart but I keep thinking of you
Sad tears flow again
I am still in love with you

I hate how I’m lost, looking for you

I cover my eyes but I still see you
I try stopping time but I only miss you
My painful heart flows again
I’m waiting for you again today

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Seung Woo (유승우) ft. Crucial Star (크루셜스타) – Whatever (뭐 어때)

yoo seung woo - pit a pat

[MV Teaser]

[Official MV]

[Yoo Seung Woo EP Album ‘Pit A Pat‘]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 김도훈, 브라더수, 크루셜스타 | 작곡: 김도훈, PJ | 편곡: PJ
Lyricists: Kim Do-hoon, BrotherSu, Crucial Star | Composers: Kim Do-hoon, PJ | Arranger: PJ

하루 일과를 마치고
오늘 어땠냐며
묻는 전화가 없다는 게 뭐 어때

같이 걷고 있으면 꼭 잡고 있었던
따뜻한 니 손이 없다는 게 뭐 어때

보고 싶던 영화를
나란히 앉아 보고
유명하단 맛집을 같이 가보자고
주말을 기다리며 계획을 짜던
니가 없는 게 뭐 어때

가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
때론 소리치며 둘이 싸운 일도
잊으면 되는데 별일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

보고 싶다고 한 숨에 달려가고
헤어지기 싫어 아쉬웠던 밤도
잊으면 되는데 별일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

시간은 흘러가고
하루 이틀 그렇게

I wish I could go back in time
친구 앞에선 쿨한 척을 했지만
운명의 여자는
쉽게 만날 수가 없네
널 울린 벌을 받고 있는 게 분명해
연애 따윈 더 의미가 없다며
현실을 직시한 듯이
어른 흉내를 내봐도
내가 필요한 건 단 한 명의 진심
낯빛이 수척해진
내 거울 속의 진실

혼자 하던 취미를 같이 하게 되고
싫어하던 일들도
조금씩 좋아지고
웃는 모습까지도 닮아버렸던
니가 없는 게 뭐 어때

가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
때론 소리치며 둘이 싸운 일도
잊으면 되는데 별일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

시간은 흘러가고

니가 보고 싶을 때
흘러가고
그때만 잠시 꺼내보면 되지
뭐 어때
바쁘게 살다가도
니가 안고 싶을 때
자꾸 자라난 니 생각에
그때는 나도 몰라
절대 받으면 안돼 my call

난 니가 보고 싶다고
그립다고 못해 못해
넌 좀 어때 어때

우리 함께 걷던 그 밤의 그 길도
누구보다 빛나던 그 예쁜 미소
잊으면 되는데 별 일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

보고 싶다 말하던 니 목소리도
꼭 안을 때 날 감싸던 니 향기도
잊으면 되는데 별 일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

그렇게 흘러가줘 흘러가줘

[Romanization]

haru ilgwareul machigo
oneul eottaetnyamyeo
mudneun jeonhwaga eopdaneun ge mwo eottae

gati geodgo isseumyeon kkok jabgo isseotdeon
ttatteuthan ni soni eopdaneun ge mwo eottae

bogo sipdeon yeonghwareul
naranhi anja bogo
yumyeonghadan matjibeul gati gabojago
jumareul kidarimyeo kyehoegeul jjadeon
niga eopneun ge mwo eottae

gakkeum nunmul nage hamkke utdeon ildo
ttaeron sorichimyeo duri ssaun ildo
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

bogo sipdago han sume dallyeogago
he.eojigi sirheo aswiwotdeon bamdo
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

siganeun heulleogago
haru iteul keureohke

I wish I could go back in time
chin.gu apeseon kulhan cheogeul haetjiman
unmyeongui yeojaneun
swibke mannal suga eopne
neol ullin beoreul badgo itneun ge bunmyeonghae
yeonae ttawin deo uimiga eopdamyeo
hyeonsireul jiksihan deusi
eoreun hyungnaereul naebwado
naega pilyohan geon dan hanmyeongui jinsim
natbichi sucheokhaejin
nae geo.ul sogui jinsil

honja hadeon chwimireul gati hage doego
sirheohadeon ildeuldo
jogeumssik johajigo
utneun moseubkkajido dalmabeoryeotdeon
niga eopneun ge mwo eottae

gakkeum nunmul nage hamkke utdeon ildo
ttaeron sorichimyeo duri ssaun ildo
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

siganeun heulleogago

niga bogo sipeul ttae
heulleogago
keuttaeman jamsi kkeonaebomyeon doeji
mwo eottae
bappeuge saldagado
niga an.go sipeul ttae
jakku jaranan ni saenggake
keuttaeneun nado molla
jeoldae badeumyeon andwae My Call

nan niga bogo sipdago
keuribdago mothae mothae
neon jom eottae eottae

uri hamkke geoddeon keu bamui keu gildo
nuguboda bitnadeon keu yeppeun miso
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

bogo sipda malhadeon ni moksorido
kkok aneul ttae nal gamssadeon ni hyanggido
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

keureohke heulleogajwo heulleogajwo

[Translations]

There’s no more calls from you
Asking how my day was after I finished my day
Who cares? Whatever

There’s no more of your warm hand
That used to hold mine when we walked together
Who cares? Whatever

We used to sit next to each other and watch movies we wanted to watch
We used to plan and wait for the weekend
To go to famous restaurants together
But you’re not here anymore
Who cares? Whatever

Laughing so hard that tears came out
Fighting so hard that we started yelling
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

You used to say you missed me and run to me in a second
There used to be nights that were so sad because we didn’t wanna be apart
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Time passes
A day passes, two days pass
Like this

I wish I could go back in time
I tried acting cool in front of my friends
But it’s not easy to find the girl of your destiny
It’s clear that I’m being punished for making you cry
I tried telling myself that dating is useless
I tried acting like an adult, as if I’m going into reality
But what I need is just one person’s heart
It’s the truth in the gaunt face in the mirror

Hobbies I did by myself, we started doing them together
Things I used to hate, I started to like
Even the way we smiled started to resemble each other
And you’re not here anymore but
Who cares? Whatever

Laughing so hard that tears came out
Fighting so hard that we started yelling
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Time passes and passes

When I miss you
I’ll just take you out for a moment, whatever
When I want to hug you
I don’t know what I’ll do then
Just don’t pick up my call

Even when I’m busy
Your thoughts keep growing
But I can’t say that I miss you
That I long for you
How about you?

That street on that night we walked together
Your pretty smile that shined brighter than anyone else’s
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Your voice when you said you missed me
Your scent that wrapped around me when I hugged you
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Just flow away like that, flow away

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit