Hwang Chi Yeol (황치열) – Pencil (연필)

mrs cop 1

[Mrs. Cop OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡:  1601
Lyricist/Composer/Arranger: 1601

한번도 너를 꿈꾼 적 없었어
잠시 두 눈이 이상해 진건지
자꾸 니 얼굴만 보여 계속 니 모습 생각 나
말도 못하고 바보처럼 웃고 있어

정말 착각이 아닌 거라면
어떻게 너에게 전할 수 있을까
차라리 편한 사이가 좋을 것 같아
밤새도록 잠들 수 없는 걸

연필로 손길로 니 모습을 그린다
검게 눌러 붙은 자국은 마치 새벽처럼 남아
뭉툭한 내 마음 부러질 수 없는데
나는 나는 너만을 그려본다.

언제나 내겐 해맑은 너지만
지금 내 모습 달갑진 않잖아
그래도 변한 사이가 좋을지 몰라
미치도록 널 잡고 싶은 걸

연필로 손길로 니 모습을 그린다
검게 눌러 붙은 자국은 마치 새벽처럼 남아
뭉툭한 내 마음 부러질 수 없는데
나는 나는 너만을 그려본다.

이런 나에게 니가 온다면
차가운 세상 너를 지켜줄게

사랑해 사랑해 수백 번 쓰던 그 말
이젠 너에게 보여줄래 마치 처음인 것처럼
다시 또 하얗게 지워 질 순 없잖아
내가 내가 너만을 사랑할게

[Romanization]

hanbeondo neoreul kkumkkun jeok eopseosseo
jamsi du nuni isanghae jin.geonji
jakku ni eolgulman boyeo kyesok ni moseub saenggak na
maldo mothago babo cheoreom utgo isseo

jeongmal chakgaki anin georamyeon
eotteohke neo.ege jeonhal su isseulkka
charari pyeonhan saiga joheul geot gata
bamsaedorok jamdeul su eopneun geol

yeonpillo son.gillo ni moseubeul keurinda
geomke nolleo buteun jagukeun machi saebyeok cheoreom nama
mungtukhan nae ma.eum bureojil su eopneunde
naneun naneun neomaneul keuryeobonda

eonjena naegen haemalgeun neojiman
jigeum nae moseub dalgabjin anhjanha
keuraedo byeonhan saiga joheulji molla
michidorok neol jabgo sipeun geol

yeonpillo son.gillo ni moseubeul keurinda
geomke nolleo buteun jagukeun machi saebyeok cheoreom nama
mungtukhan nae ma.eum bureojil su eopneunde
naneun naneun neomaneul keuryeobonda

ireon na.ege niga ondamyeon
chagaun sesang neoreul jikyeojulke

saranghae saranghae subaek beon sseudeon keu mal
ijen neo.ege boyeojullae machi cheo.eumin geot cheoreom
dasi tto hayahke jiwo jil sun eopjanha
naega naega neomaneul saranghalke

[Translations]

I’ve never dreamed about you
But maybe my eyes are messed up a bit
I keep seeing your face, I keep thinking of you
I can’t even talk and I’m just smiling like an idiot

If this isn’t an illusion
How can I tell this to you?
Maybe it’ll be better if we were just friends
But I can’t fall asleep all night

With a pencil, with my hand, I’m drawing you
The blackly pressed marks remain like the dawn
My thick heart won’t break
But I’m only drawing you

You’re always so bright to me
But I not satisfied with myself right now
Maybe it’ll be better if we change
I want to hold onto you so badly

With a pencil, with my hand, I’m drawing you
The blackly pressed marks remain like the dawn
My thick heart won’t break
But I’m only drawing you

If you come to me
I will protect you from the cold world

I love you, I love you, words I wrote hundreds of times
I wanna show you now, as if it’s the first time
I can’t erase you anymore
I will only love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Sweet Sorrow (스윗소로우) – Let’s Make Love

sweet sorrow

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사:  Nathan East,  Babyface,  인호진  |  작곡:  Nathan East, Babyface  |  편곡:  Nathan East,  Jack Lee
Lyricists: Nathan East, Babyface, In Hojin | Composers: Nathan East, Babyface | Arrangers: Nathan East, Jack Lee

예쁜 너의 눈을 바라볼 때면
커져버린 나의 맘은 숨소릴 멈추고
너와의 시간을 이대로 얼려서 입안에 녹여 느끼고 싶어

Oh~ 거짓말인 것 같니
너만을 원했어
널 사랑한다고
사랑한다고 My Baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
그 어떤 것도 나보다 달콤한 하루를 만들 순 없을 걸
Wherever it feels good Let’s make love

너의 곁에 누워 강아지처럼
내 얼굴을 감싸는 포근한 너의 숨결
떨리는 마음을 전해서 촉촉해진 입술로 칭찬받고 싶어져

Oh~ 내 맘을 알겠니
너이길 원했어
널 사랑한다고
My baby oh my baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
그 어디서도 나보다 달콤한 사람을 만날 순 없을 걸
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love

사랑해 너 알고 있어도
그보다 더 많이 사랑해
너와의 하루가 거듭돼서 나 셀 수 없을지라도
나의 지금이 필요한 건 너 나에겐 너
Let’s make love tonight Baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
그 어디서도 나보다 달콤한 사람을 만날 순 없을 걸
Wherever it feels good Let’s make love

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
그 어디서도 나보다 달콤한 사람을 만날 순 없을 걸
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love

[Romanization]

yeppeun neo.ui nuneul barabol ttaemyeon
keojyeobeorin naui mameun sumsoril meomchugo
neowa.ui siganeul idaero eollyeoseo ibane nogyeo neukkigo sipeo

Oh- geojitmarin geot gatni
neomaneul wonhaesseo
neol saranghandago
saranghandago My Baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
keu eotteon geotdo naboda dalkomhan harureul mandeul sun eopseul geol
Wherever it feels good Let’s make love

neo.ui gyeote nuwo kangaji cheoreom
nae eolgureul gamssaneun pogeunhan neo.ui sumgyeol
tteollineun ma.eumeul jeonhaeseo chokchokhaejin ibsullo chingchan badgo sipeojyeo

Oh- nae mameul algetni
neo.igil wonhaesseo
neol saranghandago
My baby oh my baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
keu eodiseodo naboda dalkomhan sarameul mannal sun eopseul geol
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love

saranghae neo algo isseodo
keuboda deo manhi saranghae
neowa.ui haruga geodeubdwaeseo na sel su eopseuljirado
naui jigeumi pilyohan geon neo na.egen neo
Let’s make love tonight Baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
keu eodiseodo naboda dalkomhan sarameul mannal sun eopseul geol
Wherever it feels good Let’s make love

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
keu eodiseodo naboda dalkomhan sarameul mannal sun eopseul geol
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love

[Translations]

When I look into your pretty eyes
The loud sound of my heart stops
I wanna freeze this time I’m with you
And put it in my mouth to melt it and feel it

Do you think this is a lie
I only wanted you
I love you
I love you my baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
Nothing can make this day sweeter than me
Wherever it feels good Let’s make love

I wanna lay by your side like a puppy
As your breath wraps around my face
I wanna tell you my trembling heart
And get complimented by your wet lips

Do you think this is a lie
I only wanted you
I love you
I love you my baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
You can’t meet a sweeter person than me anywhere
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love

I love you, even if you know this
I love you more than that
Even if your day repeats so much that I can’t count it
What I need right now is you
Let’s make love tonight Baby

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
You can’t meet a sweeter person than me anywhere
Wherever it feels good Let’s make love

Let’s make love
In the heat of the night the night the night tonight
You can’t meet a sweeter person than me anywhere
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love
Wherever it feels good Let’s make love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Honey-G (허니지) – Wrongful Meeting (잘못된 만남)

second time twenty years old

[Choi Ji-woo & Lee Sang-yoon Clip]

[Kim Min-jae & Son Na-eun Clip]

[Second Time Twenty Years Old OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡:  김창환  |  편곡:  김지웅, 배영준
Lyricist/Composer: Kim Chang Hwan | Arrangers: Kim Ji Woong, Bae Yeong joon

난 너를 믿었던 만큼
난 내 친구도 믿었기에
난 아무런 부담 없이
널 내 친구에게
소개 시켜줬고
그런 만남이 있은 후로부터
우리는 자주 함께 만나며
즐거운 시간을 보내며
함께 어울렸던 것뿐인데
그런 만남이
어디부터 잘못됐는지
난 알 수 없는 예감에
조금씩 빠져들고 있을 때쯤
넌 나보다 내 친구에게
관심을 더 보이며
날 조금씩 멀리하던

그 어느 날 너와 내가
심하게 다툰 그날 이후로
너와 내 친구는
연락도 없고
날 피하는 것 같아
그제서야 난 느낀 거야
모든 것이 잘못돼 있는 걸
너와 내 친구는
어느새 다정한
연인이 돼있었지

있을 수 없는 일이라며
난 울었어
내 사랑과 우정을
모두 버려야 했기에
또 다른 내 친구는
내 어깰 두드리며
잊어버리라 했지만
잊지 못할 것 같아

너를 사랑했던 것만큼
난 내 친구도 믿었기에
난 자연스럽게 너와 함께
어울렸던 것뿐인데
어디서부터 우리의
믿음이 깨지기 시작했는지
난 알지도 못한 채
어색함을 느끼면서
그렇게 함께 만나온
시간이 길어지면 질수록
넌 내게서 조금씩
멀어지는 것을 느끼며
난 예감을 했었지
넌 나보다 내 친구에게
관심이 더 있었다는 걸

그 어느 날 너와 내가
심하게 다툰 그날 이후로
너와 내 친구는
연락도 없고
날 피하는 것 같아
그제서야 난 느낀 거야
모든 것이 잘못돼 있는 걸
너와 내 친구는
어느새 다정한
연인이 돼있었지

있을 수 없는 일이라며
난 울었어
내 사랑과 우정을
모두 버려야 했기에
또 다른 내 친구는
내 어깰 두드리며
잊어버리라 했지만
잊지 못할 것 같아

[Romanization]

nan neoreul mideotdeon mankeum
nan nae chin.gudo mideotgi.e
nan amureon budam eopsi
neol nae chin.gu.ege
sogae sikyeojwotgo
keureon mannami isseun hurobuteo
urineun jaju hamkke mannamyeo
jeulgeo.un siganeul bonaemyeo
hamkke eo.ullyeotdeon geotppuninde
keureon mannami
eodi buteo jal motdwaetneunji
nan al su eopneun yegame
jogeumssik ppajyeodeulgo isseul ttaejjeum
neon naboda nae chin.gu.ege
gwansimeul deo boimyeo
nal jogeumssik meollihadeon

keu eoneu nal neowa naega
simhage datun keunal ihuro
neowa nae chin.guneun
yeollakdo eopgo
nal pihaneun geot gata
keu jeseoya nan neukkin geoya
modeun geosi jal motdwae itneun geol
neowa nae chin.guneun
eoneusae dajeonghan
yeonini dwae.isseotji

isseul su eopneun iriramyeo
nan ureosseo
nae saranggwa ujeongeul
modu beoryeoya haetgi.e
tto dareun nae chin.guneun
nae eokkael dudeurimyeo
ijeobeorira haetjiman
ijji mothal geot gata

neoreul saranghaetdeon geot mankeum
nan nae chin.gudo mideotgi.e
nan jayeonseureobke neowa hamkke
eo.ullyeotdeon geot ppuninde
eodiseobuteo uri.ui
mideumi kkaejigi sijakhaetneunji
nan aljido mothan chae
eosaekhameul neukkimyeonseo
keureohke hamkke mannaon
sigani gireojimyeon jilsurok
neon naegeseo jogeumssik
meoreojineun geoseul neukkimyeo
nan yegameul haesseotji
neon naboda nae chin.gu.ege
gwansimi deo isseotdaneun geol

keu eoneu nal neowa naega
simhage datun keunal ihuro
neowa nae chin.guneun
yeollakdo eopgo
nal pihaneun geot gata
keu jeseoya nan neukkin geoya
modeun geosi jal motdwae itneun geol
neowa nae chin.guneun
eoneusae dajeonghan
yeonini dwae.isseotji

isseul su eopneun iriramyeo
nan ureosseo
nae saranggwa ujeongeul
modu beoryeoya haetgi.e
tto dareun nae chin.guneun
nae eokkael dudeurimyeo
ijeobeorira haetjiman
ijji mothal geot gata

[Translations]

As much as I trusted you, I trusted my friend too
So I introduced you to him without much pressure
After that, we all met up frequently, having a good time
We just hung out together but where did it go wrong?
I kept getting this unknown feeling
That you liked my friend more than me
So you pushed me away farther and farther

One day, when we had a big fight
Afterwards, you and my friend didn’t call me
It felt like you two were avoiding me
Now I finally felt that everything was wrong
You and my friend suddenly became lovers
I cried, saying that this couldn’t be happening
I had to throw away both love and friendship
My other friend patted me on the back and told me to forget about it
But I don’t think I can

As much as I loved you, I trusted my friend too
So I hung out with you naturally
When did our trust start to break?
Without knowing anything, I felt the awkwardness
And the more time we spent together
I felt you getting farther away from me
Then I knew that you liked my friend more than me

One day, when we had a big fight
Afterwards, you and my friend didn’t call me
It felt like you two were avoiding me
Now I finally felt that everything was wrong
You and my friend suddenly became lovers
I cried, saying that this couldn’t be happening
I had to throw away both love and friendship
My other friend patted me on the back and told me to forget about it
But I don’t think I can

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jo Jung Seok (조정석) – Gimme a Chocolate

oh my ghostess

Jo Jung Seok sang this song in Oh My Ghostess (see video). Written and composed by him, I’m glad they release this song officially. 😀

[Single] for Oh My Ghostess
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡:  조정석  |  편곡:  조정석, 권브라더스
Lyricist/Composer: Jo Jung Seok | Arrangers: Jo Jung Seok, Kwon Brothers

상콤한 이밤 난또 그대 얼굴이 자꾸 떠올라요
오늘도 술맛이 달겠네

La La La La La La
Um 나도 나를 잘 몰라요

달콤한 카푸치노 같은 그대는 내눈에는 엔젤
이내맘을 그대도 알런지 모르것다 몰라요
한없이 맑았던 그대의 눈빛이 그리워요 나의 그대

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대는 새콤달콤 나의 엔돌핀
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대와 함께 영원히

못난이 인형같은 얼굴도 내눈엔 무조건 미스콜이야
알잖아 너희들도 (모르겠는데) 알거야 알아줘
유난희 밝았던 그대의 곁으로 달려가요 지금 나는

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대는 새콤달콤 나의 엔도르핀
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대와 함께 영원히
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대는 새콤달콤 나의 엔돌핀
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대와 함께 영원히
그대와 함께 이밤을 우
You are my Sunshine
Forever

[Romanization]

sangkomhan ibam nan tto keudae eolguri jakku tteo ollayo
oneuldo sulmasi dalgetne

La La La La La La
Um nado nareul jal mollayo

dalkomhan kapuchino gateun keudaeneun nae nuneneun enjel
i nae mameul keudaedo alleonji moreugeotda mollayo
han eopsi malgatdeon keudae.ui nunbichi keuriwoyo naui keudae

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaeneun saekom dalkom naui endolpin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaewa hamkke yeongwonhi

oh

motnani inhyeonggateun eolguldo nae nunen mujogeon miseukoriya
aljanha neohuideuldo (moreugetneunde) algeoya arajwo
yunanhui balkatdeon keudae.ui gyeoteuro dallyeogayo jigeum naneun

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaeneun saekom dalkom naui endolpin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaewa hamkke yeongwonhi
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaeneun saekom dalkom naui endolpin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaewa hamkke yeongwonhi
keudaewa hamkke i bameul woo
You are my Sunshine
Forever

[DRAMA VERSION]

상콤한 이밤 난또 그대 얼굴이 자꾸 떠올라요
오늘도 술맛이 달겠네

La La La La La La
Um 나도 나를 잘 몰라요

달콤한 카푸치노 같은 그대는 내눈에는 엔젤
이내맘을 그대도 알런지 모르것다 몰라요
한없이 맑았던 그대의 눈빛이 그리워요 나의 그대

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대는 새콤달콤 나의 엔돌핀
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대와 함께 영원히

못난이 인형같은 얼굴도 내눈엔 무조건 미스콜이야
알잖아 너희들도 (아냐) 알거야 알아줘
유난희 밝았던 그대의 곁으로 달려가요 지금 나는

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대는 새콤달콤 나의 엔도르핀
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대와 함께 영원히
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대는 새콤달콤 나의 엔돌핀
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
그대와 함께 영원히
그대와 함께 이밤을 우
You are my Sunshine
Forever

[Romanization]

sangkomhan ibam nan tto keudae eolguri jakku tteo ollayo
oneuldo sulmasi dalgetne

La La La La La La
Um nado nareul jal mollayo

dalkomhan kapuchino gateun keudaeneun nae nuneneun enjel
i nae mameul keudaedo alleonji moreugeotda mollayo
han eopsi malgatdeon keudae.ui nunbichi keuriwoyo naui keudae

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaeneun saekom dalkom naui endolpin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaewa hamkke yeongwonhi

oh

motnani inhyeonggateun eolguldo nae nunen mujogeon miseukoriya
aljanha neohuideuldo (anya) algeoya arajwo
yunanhui balkatdeon keudae.ui gyeoteuro dallyeogayo jigeum naneun

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaeneun saekom dalkom naui endolpin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
keudaewa hamkke yeongwonhi
keudaewa hamkke i bameul woo
You are my Sunshine
Forever

[Translations]

On this sweet night, I keep thinking of your face
Alcohol will taste sweet again tonight

La La La
Um I don’t even know myself

You’re like sweet cappuccino, you’re an angel to my eyes
I don’t know if you know my heart, I don’t know
I miss your endlessly clear eyes, my dear

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
You’re my sweet endorphin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
Forever with you

Even your ugly doll face is like Miss Korea to me
You all know right? (I don’t know) You know, know it
I’m running to your especially bright face right now

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
You’re my sweet endorphin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
Forever with you

Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
You’re my sweet endorphin
Gimme a Chocolate Gimme a Vitamin
Forever with you

Tonight with you
You are my Sunshine
Forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Beast (비스트) – Without You

scholar who walks the night 5

[Scholar Who Walks The Night OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사:  김유경  |  작곡/편곡:  오준성
Lyricist: Kim Yoo Gyeong | Composer/Arranger: Oh Joon Seong

가파른 내 삶 속에
날이 선 내 운명 속에
꿈결처럼 그림처럼
넌 그렇게 날 살게 해

내 몫이던 전쟁 같은 눈물
그 절망 끝에서
너의 온기 네 숨결 물들면
난 다시 숨 쉴 수 있어

널 못 보게 눈을 가려도
널 못 듣게 귀를 막아도
더욱 선명해지는 이 사랑을
원망하고 또 원한다

나비처럼 내 품에 날아와
지친 나의 영혼을 감싸준
널 밀어낸 후에야 알게 됐어
못쓰게 된 내 가슴을

저 하늘이 내 목숨 데려갈
그때까지라도
내 손 닿을 그곳에 있어줘
오늘보다 더 가까이

널 못 보게 눈을 가려도
널 못 듣게 귀를 막아도
더욱 선명해지는 이 사랑을
원망하고 또 원한다

나비처럼 내 품에 날아와
지친 나의 영혼을 감싸준
널 밀어낸 후에야 알게 됐어
못쓰게 된 내 가슴을

검게 물든 밤을 걷어
빛 속으로 날 데려가 줘
나를 다시 살게 한 기적 같은 사랑
찬란한 네 품으로

너 없이는 나 살 수가 없어
너 없이는 나 안 될 것 같아
널 밀어낸 후에야 알게 됐어
못쓰게 된 내 가슴을

[Romanization]

gapareun nae salm soge
nari seon nae unmyeong soge
kkumgyeol cheoreom geurim cheoreom
neon keureohke nal salge hae

nae moksideon jeonjaeng gateun nunmul
keu jeolmang kkeuteseo
neo.ui on.gi ne sumgyeol muldeulmyeon
nan dasi sum swil su isseo

neol mot boge nuneul garyeodo
neol mot deudke gwireul magado
deo.uk seonmyeonghaejineun i sarangeul
wonmanghago tto wonhanda

nabi cheoreom nae pume narawa
jichin naui yeonghoneul gamssajun
neol mireonaen hu.eya alge dwaesseo
motsseuge doen nae gaseumeul

jeo haneuri nae moksum deryeogal
keuttaekkajirado
nae son daheul keugose isseojwo
oneulboda deo gakkai

neol mot boge nuneul garyeodo
neol mot deudke gwireul magado
deo.uk seonmyeonghaejineun i sarangeul
wonmanghago tto wonhanda

nabi cheoreom nae pume narawa
jichin naui yeonghoneul gamssajun
neol mireonaen hu.eya alge dwaesseo
motsseuge doen nae gaseumeul

geomge muldeun bameul geodeo
bit sogeuro nal deryeogajwo
nareul dasi salge han gijeok gateun sarang
challanhan ne pumeuro

neo eopsineun na sal suga eopseo
neo eopsineun na andoel geot gata
neol mireonaen hu.eya alge dwaesseo
motsseuge doen nae gaseumeul

[Translations]

In my steep life
In my sharpened density
Like a dream, like a painting
You make me live

The war-like tears that belonged to me
At the end of despair
When your warmth, when your breath spreads in me
I am able to breathe again

Even if my eyes are covered so that I can’t see you
Even if my ears are blocked so I can’t hear you
This love gets even clearer
I hate it but I want it

You flew into my arms like a butterfly
You embraced my tired soul
Only after I pushed you away, I found out
That I couldn’t use my heart anymore

Even until the day the heavens take away my life
Stay where I can reach you
Closer than today

Even if my eyes are covered so that I can’t see you
Even if my ears are blocked so I can’t hear you
This love gets even clearer
I hate it but I want it

You flew into my arms like a butterfly
You embraced my tired soul
Only after I pushed you away, I found out
That I couldn’t use my heart anymore

Take away the black night
And take me into the light
With this miraculous love that made me live again
Into your bright embrace

I can’t live without you
I don’t think I can go on without you
Only after I pushed you away, I found out
That I couldn’t use my heart anymore

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit