STATION : SM Digital Music Channel
[23rd Track] Cha Ji Yeon x LDN Noise
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사 (Lyricist): 조윤경 | 작곡 (Composers): LDN Noise, Adrian Mckinnon, Lauren Dyson | 편곡 (Arranger): LDN Noise
My fantasy My fantasy
My fantasy Baby
유리창 너머 널 들이마셔
가득한 빛에 갈증이 가셔
어딘가 위험해 보여도 Yeah
눈 감으면 떠올라
미치도록 단
그 언젠가의 꿈에 홀린 채 바라본 건
멋진 무대 위
환상적인 show
Yes I need this SHOW!
I need the SHOW oh oh
내 맘 깊이
I need the SHOW oh oh
달콤한 fantasy
I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!
해가 돼 넌 달이 돼 넌
아니 존재하는 모든 것이 돼 넌
평범했던 아무 느낌 없던
건조한 일상에 뿌린 싹에 뿌릴 내려
막이 오른 순간처럼
짜릿한 이 떨림
전혀 다른 세상 속을
거침없이 falling
치기 어린 것들과는
다른 감정과
그 안에서도 눈부심은 이어져 가고
같은 무대 위
함께하는 show
Yes I need the SHOW!
I need the SHOW oh oh!
내 맘 깊이
I need the SHOW oh oh!
달콤한 fantasy
I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!
My fantasy My fantasy My fantasy
내 안에 가득한
이 울림을 들어 봐 babe
Show는 계속 더 이어져 가
빛으로 취하게 해
I need the SHOW oh oh!
숨 쉬듯이
I need the SHOW oh oh
완벽한 fantasy
I need to (I show it)
I need to (I show it)
I need the SHOW oh oh oh!
Ooh Ooh Ooh Ooh
넌 나의 fantasy
Ooh Ooh Ooh Ooh
완벽한 fantasy
[Single] | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 타블로, 로꼬 | 작곡: 앤드류 최, 220, 에릭남 | 편곡: 220 Lyricists: Tablo, LOCO | Composers: Andrew Choi, 220, Eric Nam | Arranger: 220
뜨거운 햇살에 달린듯이
지치고 목이 말라
You know what I mean
깊은 바다에 빠진 느낌
숨쉴 수가 없어
I think I’m in too deep
Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어
Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘 My life
Without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘
알면 안되는 비밀같이
내 맘을 숨겨야 해서 힘들었지
애써 안되는 표정관리
입을 열다가 또 입술만 깨물지
Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어
Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘
My life being without you girl
의미없어 난 너 밖에 없어 Oh no
사실 나는 참을성이 아주 많아
맞아본 적도 없는 등짝 스매싱
그러니까 내가 못 참겠다고
말을 할 때는 꿀밤 대신
눈을 감아줬으면 해
니가 자꾸 나를 무례하게 해
태양은 뜨겁지만 나는 맨 눈으로
너를 보고 땀을 흘릴래
I wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right baby
내게 숨을 불어 넣어줘
My life without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘
[Romanization]
tteugeo.un haessare dallindeusi
jichigo mogi malla
You know what I mean
gipeun bada.e ppajin neukkim
sumswil suga eopseo
I think I’m in too deep
Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo
Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo
Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo
Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo
My life being without you girl
uimi eopseo nan neo bakke eopseo Oh No
sasil naneun chameulseongi aju manha
majabon jeokdo eopneun deungjjak seumaesing
keureonikka naega mot chamgetdago
mareul hal ttaeneun kkulbam daesin
nuneul gamajwosseumyeon hae
niga jakku nareul muryehage hae
taeyangeun tteugeobjiman naneun maen nuneuro
neoreul bogo ttameul heullillae
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo
[Translations]
As if I ran under the hot sun
I’m tired and thirsty
You know what I mean
Feels like I’ve fallen into a deep ocean
I can’t breathe
I think I’m in too deep
Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself
Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you
Like a secret I’m not supposed to know
I had to hide my heart, it was hard
I can’t keep a straight face
I open my mouth then bite my lips
Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself
Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you
I can actually endure a lot
Even when I get hit really hard
So when I say that I can’t help myself
Instead of a hit, I hope you can just close your eyes
You keep making me cross the line
The sun is hot
But I wanna look at you with my eyes and sweat
I wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right baby
Breathe air into me
My life without you
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
[Single] [Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 존 박 | 편곡: 적재 Lyricist/Composer: John Park | Arranger: Geokjae
open up my eyes
in a world of lies
spoken tenderly
shed a light and let
the noises in my head
to escape from me
charm me into thinking
that I’m doing just fine
lover and a friend
bullet and a cure
you’re a blinding light
so beautiful
burning up in flames
what remains is only pain
but you have me keep on
coming back for more
oh you get me higher than love
a taste and I can’t get enough
you get me higher
higher than love
still and all alone in quiet for so long
(is there anyone out there)
it’s unbelievable
that I’d ever find something more
undeniable
I can’t help it you are my
alpha and omega
beginning and the end
it’s so good it hurts
again and again
burning up in flames
what remains is only pain
but you make it look
so good to feel alive
oh you get me higher than love
a taste and I can’t get enough
you get me higher
higher (give me more of you)
oh you get me higher than love
a taste and I can’t get enough
you get me higher
higher than stars
(take me away from this place)
higher than suns
(over the clouds through the sky)
higher than kings
(on the other side)
higher than gods
lover and a friend
bullet and a cure
am I flying high or lying on the floor
give me more of (you)
oh you get me higher than love
a taste and I can’t get enough
you get me higher
higher and higher
oh you get me higher than love
a taste and I can’t get enough
you get me higher
higher than love
[Lyric by: melOn]
Please take out with full credit
[Live ONE: Exclusive Live Performance] Thought of You
The Musician John Park is releasing his single on the 15th, coming back after 2 years. The first song ‘Thought Of You’ is a song written and composed by John Park himself, and in the beginning we can hear his baritone voice along with the rhythmical drum and guitar. In the song, there is jazz keyboard sound that makes a great harmony, making the song even more complete. The brass sound that is included in the middle of the song amplifies the feelings and among that rhythm, melody and tune we can hear John Park’s sweet voice. – 1thek
[Single] [Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 존 박 | 편곡: 적재 Lyricist/Composer: John Park | Arranger: Geokjae
아침에 눈을 뜨면
네 생각이나
창밖을 바라보다
네 생각이나
그렇게 멍하니
또 하루가 흘러가
너도 날 가끔씩은
떠 올릴까 네 생각이나
어느새 내 주변의 모든 건
익숙한 향기로
너에게 물들어
화초에 꽃이 피어
네 생각이나
예쁜 걸 볼 때마다
네 생각이나
내 취향은 아니지만
네가 좋아하는
그 노랫말 하루 종일
흥얼거려 네 생각이나
사랑이 내게도
찾아왔나 봐
어느새 내 주변의 모든 건
처음 보는 색으로
내 맘처럼 피어나
푸르던 하늘에
무지갯빛이 나
갈라진 골목길도
모네의 그림 같아
이렇게 변한
나를 내가 봐도
참 우습기만 하지만
어쩔 수 없나 봐
하루 종일 바보처럼
네 생각이나
그렇게 멍하니
또 하루가 흘러가
아침에 눈을 뜨면
네 생각이나
양치를 하다가도
네 생각이나
그렇게 멍하니
또 하루가 흘러가
너도 날 가끔 떠올릴까
네 생각이나
화초에 꽃이 피어
네 생각이나
커피를 마시다가
네 생각이나
이렇게 변한
나를 내가 봐도
참 우습기만 하지만
어쩔 수 없나 봐
온종일 바보처럼
네 생각이나
네 생각이나
오 네 생각이나
[Romanization]
achime nuneul tteumyeon
ne saenggakina
changbakkeul baraboda
ne saenggakina
keureohke meonghani
tto haruga heulleoga
neodo nal gakkeumssikeun
tteo ollilkka ne saenggakina
achime nuneul tteumyeon
ne saenggakina
yangchireul hadagado
ne saenggakina
keureohke meonghani
tto haruga heulleoga
neodo nal gakkeum tteo.ollilkka
ne saenggakina
hwachoe kkochi pi.eo
ne saenggakina
keopireul masidaga
ne saenggakina
ireohke byeonhan
nareul naega bwado
cham useubgiman hajiman
eojjeol su eopna bwa
onjongil babo cheoreom
ne saenggakina
ne saenggakina
oh ne saenggakina
[Translations]
When I open my eyes in the morning, I think of you
When I look out the window, I think of you
Another day blankly passes like that
Do you sometimes think of me too?
I think of you
Everything around me
Gets colored with your familiar scent
When my planted flower blooms, I think of you
When I see something pretty, I think of you
It’s not my style but when a song you like comes on
I sing it all day
I think of you
I think love has come to me
Everything around me
Blooms with a color I’ve never seen
A rainbow spreads in the blue sky
Dirty streets look like a Monet painting
When I see how much I’ve changed
It’s so funny
But I can’t help it
All day, like a fool, I think of you
Another day blankly passes like that
When I open my eyes in the morning, I think of you
When I look out the window, I think of you
Another day blankly passes like that
Do you sometimes think of me too?
I think of you
When my planted flower blooms, I think of you
When I drink coffee, I think of you
When I see how much I’ve changed
It’s so funny
But I can’t help it
All day, like a fool, I think of you
I think of you
I think of you
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit