Eric Nam (에릭남) x Wendy of Red Velvet (웬디) – 봄인가 봐 (Spring Love)

eric nam x wendy

STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Eric Nam x Wendy
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 황현, 신아녜스 | 작곡: Kevin Writer, Douglas James | 편곡: Kevin Writer, Douglas James, 황현
Lyricists: Hwang Hyeon, Shin Agnes | Composers: Kevin Writer, Douglas James | Arrangers: Kevin Writer, Douglas James, Hwang Hyeon

눈꽃이 내린 버스 정류장에
날 데려다주다
꼭 내 손을 잡는 너 때문에
나 놀랐어
아주 오래전부터 숨겼던
내 맘이 들킨 걸까
부는 바람에 실린 우리에게 번진
This is love

내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름
봄인가 봐
우리 잡은 손 틈 사이
얇아진 외투 사이
어느새 스며들어 우릴 변화시킨
봄이 왔나 봐

첨엔 그랬어 편한 친구
혹 동생 같았어
치마를 입고 꾸민 모습에도
놀라지 않았어
뭐가 우릴 지금
이렇게 바꿔 놓은 걸까
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby Yeah

내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름
봄인가 봐
우리 잡은 손 틈 사이
얇아진 외투 사이
어느새 스며들어 우릴 변화시켜 Oh

우리 서로에 기대어 잠든 벤치
투명한 하늘에 물든
Sweet cherry blossom
늘 이러면 좋겠다 Yeah
우릴 바꾼 그 이름 봄봄봄 봄 Ooh
널 사랑해 너를 사랑해
사랑해 널 Yeah

넌 봄이 돼줘 항상 나는 꽃이 될게
서로를 녹여주고
열리게 해주면 좋겠다
안 보이던 마음과 마음
마주한 시선 사이
겨우내 숨어있던 꽃이 피었나 봐
봄이 왔나 봐

[Romanization]

nunkkochi naerin beoseu jeongryujange
nal deryeodajuda
kkok nae soneul jabneun neo ttaemune
na nollasseo
aju oraejeonbuteo sumgyeotdeon
nae mami deulkin geolkka
buneun barame sillin uriege beonjin
This is love

nae ma.eume naeryeowa sappunhi naeryeowa
ne eokkae wiedo beolsseo naerin keu ireum
bomin.gabwa
uri jabeun son teum sai
yalbajin woetu sai
eoneusae seumyeodeureo uril byeonhwasikin
bomi watna bwa

cheomen keuraesseo pyeonhan chin.gu
hok dongsaeng gatasseo
chimareul ibgo kkumin moseubedo
nollaji anhasseo
mwoga uril jigeum
ireohke bakkwo noheun geolkka
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby Yeah

nae ma.eume naeryeowa sappunhi naeryeowa
ne eokkae wiedo beolsseo naerin keu ireum
bomin.gabwa
uri jabeun son teum sai
yalbajin woetu sai
eoneusae seumyeodeureo uril byeonhwasikyeo Oh

uri seoroe kidae.eo jamdeun benchi
tumyeonghan haneure muldeun
Sweet Cherry Blossom
neul ireomyeon jotgetda Yeah
uril bakkun keu ireum bombombom bom Ooh
neol saranghae neoreul saranghae
saranghae neol Yeah

neon bomi dwaejwo hangsang naneun kkochi doelke
seororeul nogyeojugo
yeollige haejumyeon jotgetda
an boideon ma.eumgwa ma.eum
majuhan siseon sai
gyeo.unae sumeo itdeon kkochi pi.eotnabwa
bomi watnabwa

[Translations]

You walked me to the bus stop as snow was falling
Then you held my hand and it surprised me
Did you notice my heart that I’ve been hiding for a while?
It’s in the blowing wind, it’s spreading inside of us, this is love

It falls in my heart, it falls lightly
The name that fell on top of your shoulders, I think it’s spring
Between the spaces of our held hands, between the lighter clothes
It spreads and it changes us, I think spring has come

At first, you were like a close friend or a younger sister
I wasn’t shocked even when you wore skirts or makeup
But what has made us change like this now?
Maybe it’s crazy Can I call you my baby Yeah

It falls in my heart, it falls lightly
The name that fell on top of your shoulders, I think it’s spring
Between the spaces of our held hands, between the lighter clothes
It spreads and it changes us

We fell asleep on a bench, leaning on each other
The sweet cherry blossom colors the clear sky
I wish it was always like this
The name that changed us, spring spring spring
I love you, I love you, I love you

Be my spring, I’ll always be your flower
I hope we can melt each other and open each other up
Our heart to heart that wasn’t visible before
Now we’re facing each other
The hidden flower is finally blooming
I think spring has come

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With FULL Credit

Lee Seung Gi (이승기) – Meet Someone Like Me (그런 사람)

lee seung gi - 그런 사람

[MV Teaser]

[Music Video]

“Lee Seung Gi, who is now participating in the military drill after joining the Korean army on Feb 1st, released the new song titled ‘Meet Someone like Me’ at noon on March 3rd. Lee Seung Gi showed his power as a singer by sweeping over major music charts within 2 hours after releasing his song ‘I go to the army’. As a gift for fans who are missing Lee Seung Gi, he released the song and music video of a new digital single ‘Meet Someone like Me’ at noon on March 3rd.

The song ‘Meet Someone like Me’ was the gift from the world star Psy, who was a producer of the debut song of Lee Seung Gi ‘Because you’re my woman’ 12 years ago, before joining the army.” – 1thek

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 싸이 | 작곡: 유건형, 싸이 | 편곡: 유건형
Lyricist: PSY | Composers: Yoo Geon Hyeong, PSY | Arranger: Yoo Geon Hyeong

말을 하지 않아도
알아 얼굴만 봐도
어떤 사람이 널 아프게 했어
내내 기대 울다가
내게 너는 물었어
어떤 사람을 만나야 하냐고

너에게는
기쁠땐 박수가 되고
슬플땐 품을 내주는

그런 사람이 어울려
그런 사람은 널 안울려
너와 동시에 함께 웃는 사람
같은 걸보고 같은 것을 느끼는
그런 사람 부디 만나
나 같은 그런 사람

술 한잔에 용기 내
내 마음 티를 내
어떤 사람을 만나고 싶냐고
내내 고민하다가
내게 너는 물었어
어떤 사람을 만나야 하냐고

너에게는
벅찰 땐 꽉 안아주고
힘들 땐 어깨를 주는

그런 사람이 어울려
그런 사람은 널 안울려
너와 동시에 함께 웃는 사람
같은 걸보고 같은 것을 느끼는
그런 사람 부디 만나
나 같은 그런 사람

슬픔의 눈물을 닦아주고
기쁨의 눈물 흘려주오

너에겐 내가 어울려
죽어도 나는 널 안울려
너보다 너의 행복 바라는 사람
같은 걸보고 같은 것을 느끼는
그런 사람 여기 있잖아
네 옆에 나란 사람
나 같은 그런 사람

[Romanization]

mareul haji anhado
ara eolgulman bwado
eotteon sarami neol apeuge haesseo
nae nae kidae uldaga
naege neoneun mureosseo
eotteon sarameul mannaya hanyago

neo.egeneun
gippeulttaen baksuga doego
seulpeulttaen pumeul naejuneun

keureon sarami eo.ullyeo
keureon sarameun neol anullyeo
neowa dongsie hamkke utneun saram
gateun geolbogo gateun geoseul neukkineun
keureon saram budi manna
na gateun keureon saram

sul hanjane yonggi nae
nae ma.eum tireul nae
eotteon sarameul mannago sipnyago
nae nae gominhadaga
naege neoneun mureosseo
eotteon sarameul mannaya hanyago

neo.egeneun
beokchal ttaen kkwak anajugo
himdeul ttaen eokkaereul juneun

keureon sarami eo.ullyeo
keureon sarameun neol anullyeo
neowa dongsie hamkke utneun saram
gateun geolbogo gateun geoseul neukkineun
keureon saram budi manna
na gateun keureon saram

seulpeumui nunmureul dakkajugo
gippeumui nunmul heullyeojuo

neo.egen naega eo.ullyeo
jugeodo naneun neol anullyeo
neoboda neo.ui haengbok baraneun saram
gateun geolbogo gateun geoseul neukkineun
keureon saram yeogi itjanha
ne yeope naran saram
na gateun keureon saram

[Translations]

Even when you don’t say it, I know just by looking at your face
Someone hurt you
You leaned on me and cried, then you asked me
What kind of person should I date?

Someone who can clap for you when you’re happy
Someone who can give their embrace when you’re sad

That kind of person
That kind of person suits you
A person who can smile at the same time as you
Someone who sees the same things and feels the same things
I hope you meet that kind of person
A person like me

When I mustered up courage after having a drink
And let my heart be noticeable for the first time
I asked you, what kind of person do you want to date?
Then you thought hard and asked me
What kind of person should I date?

Someone who holds you tight when you get overwhelmed
Someone who lends you their shoulder when things are hard

That kind of person
That kind of person suits you
A person who can smile at the same time as you
Someone who sees the same things and feels the same things
I hope you meet that kind of person
A person like me

Someone who wipes away your sad tears
Someone who sheds tears of joy for you

I suit you
I won’t ever make you cry
I wish for your happiness more than you do
Someone who sees the same things and feels the same things
That person is right here
Me, who is right next to you
A person like me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Jimin of AOA (지민) ft. Xiumin of EXO (시우민) – Call You Bae (야 하고 싶어)

jimin ft xiumin - call you bae

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single] Jimin Solo Project #OOTD 1st Outfit
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 지민, 이노베이터, 브라더수 | 작곡/편곡: Matthew Tishler, Paula Winger, Jordan Fisher
Lyricists: Jimin, InnoVator, BrotherSu | Composers/Arrangers: Matthew Tishler, Paula Winger, Jordan Fisher

Baby I’m pretty young and wild
and so fine
그냥 야 하면 안될까 너와 나
같이 걷기가 어색한 이 거리가
점점 좁혀질 수 있을까
You are taller than I am
보기에는 내가 애 왜 왜
12시전에 집에 가라 해

엄마 아빠 여행 갔는데
지금 나 배고파
오빠 치킨 먹고 갈래?

너는 오빠한테 자꾸 이럴 거야?
예의 없어 보여도
난 니가 좋아 baby
앞으로는 오빠 말고 야 할 거야
아 몰라 야! 하! 고! 싶! 어!

너 오늘 왜 이래
왜 이래 설레이게
평소랑 다른 것 같은데
오늘따라 더 예뻐 보이네

너 진짜 왜 이래
왜 이래 my baby
심장이 막 터질 것만 같은데
그렇게 웃기까지 하면 어떡해

가까이 앉아봐
뭐 어때 괜찮아
숨길 수 없잖아
나 니가 더 알고 싶어

지금인 것 같아
분위기 괜찮아
둘밖에 없잖아
네게 입 맞추고 싶어

비상사태 삐뽀삐뽀
오빠 왔다 띵동
두근두근거리니까 심호흡
꾸민 듯 안 꾸민 너의 모습
난 그게 너무 좋아 터져버린 웃음

삐까뻔쩍 광나 가까이 밀착
비누향기가 코끝이 뭉실뭉실
구름 위를 걷는듯한 기분
비상사태 삐뽀
에라 모르겠다 뽀뽀

너는 오빠한테 자꾸 이럴 거야?
조금 서툴러 보여도
니가 좋아 baby
앞으로는 오빠 말고 야 할거야
아 몰라 야! 하! 고! 싶! 어!

너 오늘 왜 이래
왜 이래 설레이게
평소랑 다른 것 같은데
오늘따라 더 예뻐 보이네

너 진짜 왜 이래
왜 이래 my baby
심장이 막 터질 것만 같은데
그렇게 웃기까지 하면 어떡해

가까이 앉아봐
뭐 어때 괜찮아
숨길 수 없잖아
나 니가 더 알고 싶어

지금인 것 같아
분위기 괜찮아
둘밖에 없잖아
네게 입 맞추고 싶어

이제 눈뜨자마자 너 생각
나는 잠들기 전 까지 오빠 생각
이제 배고플 때마다 너 생각
우리 오빠 노래 Q

너 오늘 왜 이래
왜 이래 설레이게
평소랑 다른 것 같은데
오늘따라 더 예뻐 보이네

너 진짜 왜 이래
왜 이래 my baby
심장이 막 터질 것만 같은데
그렇게 웃기까지 하면 어떡해

가까이 앉아봐
뭐 어때 괜찮아
숨길 수 없잖아
나 니가 더 알고 싶어

지금인 것 같아
분위기 괜찮아
둘밖에 없잖아
네게 입 맞추고 싶어

[Romanization]

Baby I’m pretty young and wild
and so fine
keunyang ya hamyeon andoelkka neowa na
gati geodgiga eosaekhan i georiga
jeomjeom jobhyeojil su isseulkka
You are taller than I am
bogieneun naega ae wae wae
yeoldusijeone jibe gara hae

eomma appa yeohaeng gatneunde
jigeum na baegopa
oppa chikin meokgo gallae?

neoneun oppahante jakku ireol geoya?
ye.ui eopseo boyeodo
nan niga joha Baby
apeuroneun oppa malgo ya hal geoya
ah molla ya! ha! go! sip! eo!

neo oneul wae irae
wae irae seolleige
pyeongsorang dareun geot gateunde
oneulttara deo yeppeo boine

neo jinjja wae irae
wae irae My Baby
simjangi mak teojil geotman gateunde
keureohke utkikkaji hamyeon eotteokhae

gakkai anjabwa
mwo eottae gwaenchanha
sumgil su eopjanha
na niga deo algo sipeo

jigeumin geot gata
bunwigi gwaenchanha
dulbakke eopjanha
nege ib matchugo sipeo

bisangsatae ppippo ppippo
oppa watda ttingdong
dugeun dugeun georinikka simhoheub
kkumin deut an kkumin neo.ui moseub
nan keuge neomu joha teojyeobeorin useum

ppikka ppeonjjeok gwangna gakkai milchak
binu hyanggiga kokkeuti mungsil mungsil
gureum wireul geodneundeuthan kibun
bisangsatae ppippo
era moreugetda ppoppo

neoneun oppahante jakku ireol geoya?
jogeum seotulleo boyeodo
niga joha Baby
apeuroneun oppa malgo ya hal geoya
ah molla ya! ha! go! sip! eo!

neo oneul wae irae
wae irae seolleige
pyeongsorang dareun geot gateunde
oneulttara deo yeppeo boine

neo jinjja wae irae
wae irae My Baby
simjangi mak teojil geotman gateunde
keureohke utkikkaji hamyeon eotteokhae

gakkai anjabwa
mwo eottae gwaenchanha
sumgil su eopjanha
na niga deo algo sipeo

jigeumin geot gata
bunwigi gwaenchanha
dulbakke eopjanha
nege ib matchugo sipeo

ije nuntteujamaja neo saenggak
naneun jamdeulgi jeon kkaji oppa saenggak
ije baegopeul ttaemada neo saenggak
uri oppa norae Q

neo oneul wae irae
wae irae seolleige
pyeongsorang dareun geot gateunde
oneulttara deo yeppeo boine

neo jinjja wae irae
wae irae My Baby
simjangi mak teojil geotman gateunde
keureohke utkikkaji hamyeon eotteokhae

gakkai anjabwa
mwo eottae gwaenchanha
sumgil su eopjanha
na niga deo algo sipeo

jigeumin geot gata
bunwigi gwaenchanha
dulbakke eopjanha
nege ib matchugo sipeo

[Translations]

Baby I’m pretty young and wild and so fine
Can’t I just call you bae, you and I
This awkward distance between you and me
Can we narrow it down?
You are taller than I am
Do I look like a child? Why are you trying to send me home before 12?

My mom and dad are away
And I’m hungry
Oppa, wanna come over and eat chicken?

Are you going to keep doing this to me?
I may seem like I have no manners but I like you baby
From now on, I’m not gonna call you oppa but just bae
I don’t know, I wanna say bae

What’s wrong with you today
Why are you making my heart race?
You seem different from usual
You seem prettier today

Why are you doing this
Why, my baby
My heart feels like it’ll explode
If you smile like that, what am I supposed to do?

Come sit close to me
Who cares? It’s alright
Can’t hide it
I wanna know you more

I think the time is now
The mood is good
It’s only us two
I wanna kiss you

Emergency, beep boop beep boop
Oppa is here, ding dong
My heart is pounding so take a deep breath
You look like you got ready but not
I like that so much, I just started laughing

Quickly stick close to you
Soap scent floats under my nose
Feels like I’m walking on a cloud
Emergency, beep boop, I don’t know, just kiss

Are you going to keep doing this to me?
I may seem awkward but I like you baby
From now on, I’m not gonna call you oppa but just bae
I don’t know, I wanna say bae

What’s wrong with you today
Why are you making my heart race?
You seem different from usual
You seem prettier today

Why are you doing this
Why, my baby
My heart feels like it’ll explode
If you smile like that, what am I supposed to do?

Come sit close to me
Who cares? It’s alright
Can’t hide it
I wanna know you more

I think the time is now
The mood is good
It’s only us two
I wanna kiss you

Now as soon as I open my eyes, I think of you
I think of you oppa right before I go to sleep
I think of you every time I’m hungry
My oppa’s song is Q

What’s wrong with you today
Why are you making my heart race?
You seem different from usual
You seem prettier today

Why are you doing this
Why, my baby
My heart feels like it’ll explode
If you smile like that, what am I supposed to do?

Come sit close to me
Who cares? It’s alright
Can’t hide it
I wanna know you more

I think the time is now
The mood is good
It’s only us two
I wanna kiss you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Davichi (다비치) – This Love (이 사랑)

descendants of the sun ost 3

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개미, 지훈 | 작곡: 한승택, ROZ | 편곡: 이건영
Lyricists: Gaemi, Ji Hoon | Composers: Han Seung Taek, ROZ | Arranger: Lee Geon Young

시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아

널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야

하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐

내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아

알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들

흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이

두루루 두루루
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어

[Romanization]

siganeul doedollimyeon
ki.eokdo jiwojilkka
haebol sudo eopneun maldeureul
naebaetneun geol ara

neol himdeulke haetgo
nunmullo salge haetdeon
mianhan ma.eume keureon geoya

hajiman nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

sarangeun keureon gabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
ma.eumi deunabwa

nae yoksimirago
dasi saenggakeul haebwado
keu ma.eum swibke sarajiji anha

aljanha nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul

heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ibsuri

dururu dururu
aljanha nan marya
neo.ui bakkeseon sal su eopseo

naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo komawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarang ttaemae naneun sal su isseo

[Translations]

If I turn back time
Will the memories get erased too?
I know I’m saying things
That I can’t even do

I’m just saying this out of guilt
For making things hard for you
For making you live in tears

But for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

I guess love is like that
No matter what you say
It doesn’t feel like it’s filling up

Even if I think it’s just my greed
These feelings won’t go away easily

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

If I go back, will I be able to endure it?
All those hard times?

When I see you, who isn’t shaking
My lips tremble

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I can live because of this love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Tearliner (티어라이너) ft. Kim Go Eun (김고은) – Attraction (이끌림)

cheese in the trap pt8

[Cheese in the Trap OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 미니, 티어라이너 | 작곡/편곡: 티어라이너
Lyricists: MINI, Tearliner | Composer/Arranger: Tearliner

당신 가던 길을 가만 걸어봤어
내게 같은 의미일지 궁금해서
다시 마음이 추워지는 밤이 오면
모를 네 감정 같아서

문득 낯선 네 곁을 돌아봐
네 옆의 나 나를 챙기는 너
점점 익숙해져가는
우리 마음처럼
잘 그려지지가 않아

작은 한마디에 흔들리는
나를 잡아주는 너라서
모든 게 서툰 날
따스히 대해준 너
처음이라 어리숙한 날
안아준 너라서

난 다시 멍해져
먼지가 앉는다
다시 먼지가 쌓인다

아무도 기웃거리지 않는
내 맘에 먼지가 앉는다

앞만 보며 달려오던 날
잡아준 날 닮은 너

네가 옆에 있어 맘이 놓여
너의 웃는 모습에 나도 웃고 말아

가는 길에 기대감이
오는 길에 허전함이
쓸쓸함이

더 오래 보고 싶어
천천히 천천히
너의 긴 그림자도 안아주고파
감싸주고파
안아주고파

갑자기 내 안에 들어와
밥 먹자던 그 낯선 모를 시선에
난 빠져들어

[Romanization]

dangsin gadeon gireul gaman georeobwasseo
naege gateun uimi ilji gunggeumhaeseo
dasi ma.eumi chuwojineun bami omyeon
moreul ne gamjeong gataseo

mundeuk natseon ne gyeoreul dorabwa
ne yeopui na nareul chaenggineun neo
jeomjeom iksukhaejyeoganeun
uri ma.eum cheoreom
jal geuryeojijiga anha

jageun hanmadie heundeullineun
nareul jabajuneun neoraseo
modeun ge seotun nal
ttaseuhi daehaejun neo
cheo.eumira eorisukhan nal
anajun neoraseo

nan dasi meonghaejyeo
meonjiga antneunda
dasi meonjiga ssahinda

amudo giutgeoriji anhneun
nae mame meonjiga anhneunda

apman bomyeo dallyeo odeon nal
jabajun nal dalmeun neo

nega yeope isseo mami nohyeo
neo.ui utneun moseube nado utgo mara

ganeun gire kidaegami
oneun gire heojeonhami
sseulsseulhami

deo orae bogo sipeo
cheoncheonhi cheoncheonhi
neo.ui gin geurimjado anajugopa
gamssajugopa
anajugopa

gabjagi nae ane deureowa
bab meokjadeon keu natseon moreul siseone
nan ppajyeodeureo

[Translations]

I walked on the road you used to walk on
Because I was curious to see if it meant the same to me
The nighttime when the heart grows cold again
Seems like your emotions that I don’t know of

I look at my side that suddenly feels strange
I’m next to you and you’re caring for me
Just like our hearts that we’re becoming more used to
I can’t seem to draw it out

Because you held onto me, who shakes with the littlest words
You treated me warmly when I was clumsy with everything
You held me when I was being foolish because it was my first time

I drawing a blank again
Dust is settling
Dust is building up again

No one is in my heart
Dust is settling

Days when I only looked forward and ran
You held onto me, who resembled you

My heart was able to rest because I Was next to you
I smiled when you smiled

On the way to you, there was excitement
On the way back, there was emptiness
Loneliness

I want to see you longer
Slowly, slowly
I wanna hug even your long shadow
I wanna embrace you
I wanna hug you

You suddenly came inside of me
Asking me to eat with you
I fell for that unfamiliar, unknown look

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit