Baek Ye Rin (백예린) – A Very Old Memory (아주 오래된 기억)

chicago-typewriter-ost-part-2

[Chicago Typewriter OST – Part 2]

오늘 있지 난 너에게
문득 느껴져, 아주 두려웠던 순간

그게 어떤 마음인지
그리움 혹은 미움 일까

어떤 날엔 그런 날 있어
무엇인지 모를 낯선

어떤 향기로부터
어떤 날엔 소리로부터
아주 오래된 기억을 느껴

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 선명해져 갈 수록
Love Blooms In My Heart
알 수 없는 마음을 느껴

손을 대면 느낄 수 있는 이…
저릿하게 아픈 이유는 뭔지

기억 하고 싶어서
자꾸 네게로 걷는 나
한발 한발을 너를 따라서

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

어느 꿈에
어디 인지 모를 그 공간 속을
헤매고 있을 때

내가 이렇게 아프고
자꾸 눈물 나던 그 모습이
햇살에 비친다

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

My Everlasting Moment In Life

[Romanization]

oneul itji nan neo.ege
mundeuk neukkyeojyeo aju duryeowotdeon sun.gan

keuge eotteon ma.euminji
keurium hogeun mium ilkka

eotteon naren keureon nal isseo
mu.eosinji moreul natseon

eotteon hyanggirobuteo
eotteon naren sorirobuteo
aju oraedoen ki.eogeul neukkyeo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi seonmyeonghaejyeo gal surok
Love Blooms In My Heart
al su eopneun ma.eumeul neukkyeo

soneul daemyeon neukkil su itneun i
jeorithage apeun iyuneun mwonji

ki.eok hago sipeoseo
jakku negero geodneun na
hanbal hanbareul neoreul ttaraseo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

eoneu kkume
eodi inji moreul keu gonggan sogeul
hemaego isseul ttae

naega ireohke apeugo
jakku nunmul nadeon keu moseubi
haessare bichinda

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

My Everlasting Moment In Life

[Translations]

I feel an unknown feeling

When I put my hand on it, I feel
A numbing pain, why?

Because I want to remember
I keep walking to you
Step by step, following you

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

In some dream
In a place I don’t know
When I’m lost and wandering

The image of me in pain
In constant tears
Reflect in the sunlight

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

My Everlasting Moment In Life

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Park Hyung Sik (박형식) – Because That Person Is You (그 사람이 너라서)

strong-woman-do-bong-soon-ost-part-8

[Strong Woman Do Bong Soon OST – Part 8]

내 안에 작은 떨림이 있어요
나조차 모르던 낯선 모습이죠
숨 쉴때 마다 숨겨둔 내 마음
조금씩 깨어나 자꾸만 차올라
내 안은 너의 빛으로 물들어요

눈을 감아도 비처럼 스며든
그 사람이 너라서 그 사람이 너라서
머리 속엔 떠오르지만
마음 속에 숨겨 둔
내 입술 끝에 걸린 이 말
널 사랑해 

너를 볼때면 미소가 번져요
예전엔 모르던 낯선 모습이죠
사랑에 서툰 내 모습이지만
이제는 용기내 조금씩 다가가
니 안을 나의 빛으로 물들일래

눈을 감아도 비처럼 스며든
그 사람이 너라서 그 사람이 너라서
머리 속엔 떠오르지만
마음 속에 숨겨 둔
내 입술 끝에 걸린 이 말 널 사랑해
늦지 않길 바래요 지금 내가 달려가
너를 품에 꼭 안고서 고백할게

눈을 감아도 비처럼 스며든
단 한사람 너라서 나의 끝은 너라서
더이상 숨길 수 없어서
결국 너여야 해서
내입술 끝내 고백한 말
널 사랑해

[Romanization]

nae ane jageun tteollimi isseoyo
najocha moreudeon natseon moseubijyo
sum swilttae mada sumgyeodun nae ma.eum
jogeumssik kkae.eona jakkuman chaolla
nae aneun neo.ui bicheuro muldeureoyo

nuneul gamado bicheoreom seumyeodeun
keu sarami neoraseo keu sarami neoraseo
meori sogen tteo.oreujiman
ma.eum soge sumgyeodun
nae ibsul kkeute geollin i mal
neol saranghae

neoreul bolttaemyeon misoga beonjyeoyo
yejeonen moreudeon natseon moseubijyo
sarange seotun nae moseubijiman
ijeneun yongginae jogeumssik dagaga
ni aneul naui bicheuro muldeurillae

nuneul gamado bicheoreom seumyeodeun
keu sarami neoraseo keu sarami neoraseo
meori sogen tteo.oreujiman
ma.eum soge sumgyeodun
nae ibsul kkeute geollin i mal neol saranghae
neujji anhgil baraeyo jigeum naega dallyeoga
neoreul pume kkok an.goseo gobaekhalke

nuneul gamado bicheoreom seumyeodun
dan hansaram neoraseo naui kkeuteun neoraseo
deo isang sumgil su eopseoseo
kyeolguk neoyeoya haeseo
nae ibsul kkeutnae gobaekhan mal
neol saranghae

[Translations]

There’s a small tremble inside of me
It’s an unfamiliar side that even I didn’t know
Every time I breathe, my hidden feelings
Slowly wake up and they keep rising
In me, I’m colored with your light

I close my eyes but the person who seeps in like the rain
It’s you, because it’s you
You come up in my thoughts
But it’s hidden in my heart
Words hanging on the tip of my tongue
I love you

When I see you, a smile spreads
It’s an unfamiliar side that I haven’t known in the past
I’m not very good at love but
Now I’ll take courage and slowly go to you
I wanna color your insides with my light

I close my eyes but the person who seeps in like the rain
It’s you, because it’s you
You come up in my thoughts
But it’s hidden in my heart
Words hanging on the tip of my tongue
I love you

I hope it’s not too late
I’m running to you right now
I wanna hold you in my arms and confess to you

I close my eyes but the only person who seeps in like the rain
It’s you, because my end is you
I can’t hide it any longer
In the end, it has to be you
Words that I confessed that were hanging on the tip of my tongue
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Baekhyun (백현) – 바래다줄게 (Take You Home)

station-2-sm-digital-music-channel-baekhyun

STATION 2 : SM Digital Music Channel
[3rd Track – Baekhyun]

알아, 아무렇지도 않은 척해 봐도
기다린단 걸 애써 웃어 보는
눈가에 묻은 슬픔
내가 어쩔 수 없단 걸
느낄 수 있어

괜찮아 미안하단 말
곁에 있는 것만으로
충분해, 하지 마
아냐 됐다 그냥 네 맘
편하면 들어줄게

네 남자 아니지만
조금만 지켜봐 줘 (I need you girl)
너의 그 사람 아니지만
너를 안아줄 순 없어도 널 집에 데려갈
넓은 등을 가진 그런 남자야
바래다줄게
내게 기대

아무렇지도 않은 척해 봐도
기다린단 걸 애써 미소 짓는
입가에 묻은 슬픔
네가 어쩔 수 없단 걸
느낄 수 있어

괜찮아 미안하단 말
곁에 있는 것만으로
충분해, 하지 마
아냐 됐다 그냥 네 맘
편하면 들어줄게

네 남자 아니지만
조금만 지켜봐 줘 (I need you girl)
너의 그 사람 아니지만
너를 안아줄 순 없어도 널 집에 데려갈
넓은 등을 가진 그런 남자야
바래다줄게
내게 기대

이 말도 안 되는 어설픈 위로만으로
(힘이 되었단 걸 그때의 난)
널 웃게 할 수 있단 걸 그 앤 왜 모르는지

내 모습 그대로를
조금만 지켜봐 줘 (I love you girl)
너의 그 사람 아니지만
지금 안아볼 순 없대도 네 곁을 지켜줄
넓은 맘을 가진 그런 남자야
바래다줄게
내게 기대

[Romanization]

ara, amureohjido anheun cheokhae bwado
kidarindan geol aesseo useo boneun
nun.ga.e mudeun seulpeum
naega eojjeol su eopdan geol
neukkil su isseo

gwaenchana mianhadan mal
gyeote itneun geotmaneuro
chungbunhae hajima
anya dwaetda keunyang ne mam
pyeonhamyeon deureojulke

ne namja anijiman
jogeumman jikyeobwa jwo (I need you girl)
neo.ui keu saram anijiman
neoreul anajul sun eopseodo neol jibe deryeogal
neolbeun deungeul gajin keureon namjaya
baraedajulke
naege kidae

amureohjido anheun cheokhae bwado
kidarindan geol aesseo miso jitneun
ibga.e mudeun seulpeum
nega eojjeol su eopdan geol
neukkil su isseo

gwaenchana mianhadan mal
gyeote itneun geotmaneuro
chungbunhae hajima
anya dwaetda keunyang ne mam
pyeonhamyeon deureojulke

ne namja anijiman
jogeumman jikyeobwa jwo (I need you girl)
neo.ui keu saram anijiman
neoreul anajul sun eopseodo neol jibe deryeogal
neolbeun deungeul gajin keureon namjaya
baraedajulke
naege kidae

i maldo an doeneun eoseulpeun wiromaneuro
(himi doe.eotdan geol keuttae.ui nan)
neol utke hal su itdan geol keu aen wae moreuneunji

nae moseub keudaeroreul
jogeumman jikyeobwa jwo (I love you girl)
neo.ui keu saram anijiman
jigeum anabol sun eopdaedo ne gyeoteul jikyeojul
neolbeun mameul gajin keureon namjaya
baraedajulke
naege kidae

[Translations]

I know, even if you act like it’s nothing,
that you’re waiting, and that I can’t do anything
about the sadness in your eyes
even as you force a smile,
I can feel it.

It’s fine, you don’t have to say sorry.
It’s enough just having you
by my side, you don’t need to say it.
No, it’s fine, I’ll listen
if it helps you feel better.

I’m not your man,
but keep an eye on me (I need you girl)
I’m not the one that’s yours,
even if I can’t hold you,
I’m a man with a sturdy back*
who can take you home.
I’ll take you home,
just lean on me.

Even if you act like it’s nothing,
you’re waiting, and you know you can’t do anything
about the sadness showing around your mouth
even as you smile.
I can feel it.

It’s fine, you don’t have to say sorry.
It’s enough just having you
by my side, you don’t need to say it.
No, it’s fine, I’ll listen
if it helps you feel better.

I’m not your man,
but keep an eye on me (I need you girl)
I’m not the one that’s yours,
even if I can’t hold you,
I’m a man with a sturdy back*
who can take you home.
I’ll take you home,
just lean on me.

How can he not know that you’ll smile
(that I was able to give you strength)
even with these ridiculously bad words of comfort?*

I’ll stay as I am, so keep an eye on me (I love you girl)
I’m not the one that’s yours,
but even if I can’t hold you right now,
I’m a man with a big heart
who can protect you and stay by your side.
I’ll take you home,
just lean on me.

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

ZICO (지코) – She’s a Baby

zico-shes-a-baby

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]

믿을 수가 없어
난생처음인 걸
이만큼 쏟아부었던 적
퉁명스러운 말투 숨겨놓은 그 마음을
입맞춤으로 눈치챘어
특별해 좀 인정해
온갖 참견이 너만 지목해
It’s okay 내가 이제
하루 종일 돌봐줄게

She’s a baby 알고 보면 애기
혼자 두면 큰일 나요 All day
때찌때찌 털끝 하나 건드렸담 봐
Let her sleep well yeah

잘 들어 손 안 쓰고 간지럼 태울게
좋아해란 말은 그만 관둘래
얼마 못 가서
넌 날 엄청나게
사랑하게 될 거야
이렇게 행복할 땐
뒤도는 거 아니야 ah ah
How ya feel 기분 어때
고개 까딱까딱해줘

She’s a baby 알고 보면 애기
혼자 두면 큰일 나요 All day
때찌때찌 털끝 하나 건드렸담 봐
Let her sleep well yeah

내 검지를 움켜진
작은 손엔 복숭아 향이 나
얼마나 멋져져야
그 눈동자에 나만 담길까
남김없이 다
퍼다 줄래 개털 돼도
뭐랬어 중간 없대도
Not enough
심장에 무리 갈 만큼 해야지
가끔 힘들면 그 시간 나한테 맡겨
깨끗이 해결 짓고 올게
그땐 말없이 안겨
혼란만 부추겼던 등장인물이었지만
지나보면 못 잊을 줄거리야
네 얘기야

She’s a baby 알고 보면 애기
혼자 두지 않을 거야 절대
Happy happy 네 남자친구 부럽다 정말

[Romanization]

mideul suga eopseo
nansaeng cheo.eumin geol
imankeum ssodabu.eotdeon jeok
tungmyeongseureo.un maltu sumgyeonoheun keu ma.eumeul
ibmatchumeuro nunchichaesseo
teukbyeolhae jom injeonghae
on.gat chamgyeonin neoman jimokhae
It’s okay naega ije
haru jongil dolbwajulke

She’s a baby algo bomyeon aegi
honja dumyeon keunil nayo All day
ttaejji ttaejji teolkkeut hana geondeuryeotdam bwa
Let her sleep well yeah

jal deureo son an sseugo ganjireom tae.ulke
johahaeran mareun keuman gwandullae
eolma mot gaseo
neon nal eomcheongnage
saranghage doel geoya
ireohke haengbokhal ttaen
dwidoneun geo aniya Ah Ah
How ya feel kibun eottae
gogae kkattak kkattakhaejwo

She’s a baby algo bomyeon aegi
honja dumyeon keunil nayo All day
ttaejji ttaejji teolkkeut hana geondeuryeotdam bwa
Let her sleep well yeah

nae geomjireul umkyeojin
jageun sonen boksunga hyangi na
eolmana meotjyeojyeoya
keu nundongja.e naman damgilkka
namgim eopsi da
peoda jullae gaeteol dwaedo
mworaesseo junggan eopdaedo
Not enough
simjange muri gal mankeum haeyaji
gakkeum himdeulmyeon keu sigan nahante matgyeo
kkaekkeusi haegyeol jitgo olke
keuttaen mal eopsi an.gyeo
hollanman buchugyeotdeon deungjanginmuri.eotjiman
jinabomyeon mot ijeul julgeoriya
ne yaegiya

She’s a baby algo bomyeon aegi
honja duji anheul geoya jeoldae
Happy happy ne namjachin.gu bureobda jeongmal

[Translations]

I can’t believe it
This is the first time
That I poured it out like this
Blunt words, hidden feelings
Figured it out with just one kiss
You’re special, I admit
All of my concerns focus on only you
It’s okay, I’ll look after you all day

She’s a baby, once you get to know her, she’s a baby
She’ll get in big trouble if you leave her alone all day
Bad bad, you better not touch a single hair on her
Let her sleep well yeah

Listen carefully
I’ll tickle you without even touching you
Stop saying that you like me
Not too long after
You’re gonna love me a lot
When you’re this happy
You shouldn’t turn around
How ya feel, how you do feel?
Nod your head up and down

She’s a baby, once you get to know her, she’s a baby
She’ll get in big trouble if you leave her alone all day
Bad bad, you better not touch a single hair on her
Let her sleep well yeah

Your small hands
That wrap around my thumb
Smells like peach
How much more handsome do I have to get
For you to only place me in your eyes
I’ll give you everything without holding back
Even if I become nothing
I told you, there’s no middle for me
Not enough
I’m gonna do it till it strains my heart
When things are hard, come to me
I’ll solve all your problems
Then come into my arms without a word
I may seem like a character that brings confusion
But after time, I’ll be unforgettable
I’m your baby

She’s a baby, once you get to know her, she’s a baby
Never gonna leave her alone
Happy happy
I’m so jealous of your boyfriend

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

EXID – Night Rather Than Day (낮보다는 밤)

exid-3rd-mini-album-eclipse

EXID 3rd Mini Album ‘Eclipse’
[Track 2]

밤에 밤에 너는 낮보다는 밤에
밤에 밤에 환한 낮보다는 밤에
밤에 이 밤에 어두운 방에
낮보다는 밤에 와

우리 이렇게 바쁜 일상 속 둘이 Uh~
만날 시간은 없고 밖은 사람들이 너무나도 많아
따가운 햇빛
좋다기보단 그냥 눈부신 느낌 Uh~

그런 느낌 느끼는 거 싫어
밤에 너 하나로만 눈부시고 싶어
넌 내 살이 하얘 좋다면서
대낮은 위험해 숨을 그늘이 없어

밤에 밤에 너랑 낮보다는 밤에
밤에 밤에 나는 낮보다는 밤에

밤에 밤에 우리 둘이서 이렇게
Oh Get It On Get It On Get It On Babe
낮보다는 밤에 와!

내일 또 와 아주 캄캄한 밤일수록 좋아
왜냐면 너가 없는 새
밥 먹다가 체할 수도 있잖아
잘 자 잘 자 하며 토닥토닥 해주는 남자
난 그런 남자가 좋더라

그냥 낮에 만나 데이트하고
그런 것도 좋지만은 너하곤
매일 함께 누워 밤을 새고 싶어
우리 둘의 맘처럼 채워진 보름달 보며

내 머리 어깨 무릎 발까지 너의 온기
맘까지 따듯해져 이리와 My Baby Baby

Butterflies in my mind

밤에 밤에 너랑 낮보다는 밤에
밤에 밤에 나는 낮보다는 밤에
밤에 밤에 우리 둘이서 이렇게
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

낮보다는 밤에 와!

oh 낮보다는 밤에 네가 있었으면 해
은은한 조명 속에 내가 예뻐 보이게

이리와 My Baby Baby No ~

방해하는 사람 아무도 없게

낮보다는 밤에 와

밤에 밤에 너랑 낮보다는 밤에
밤에 밤에 나는 낮보다는 밤에

밤에 밤에 우리 둘이서 이렇게 Uh~

Oh Get It On Get It On Get It On Babe
낮보다는 밤에 와

밤에 밤에 너는 낮보다는 밤에
밤에 밤에 환한 낮보다는 밤에
밤에 이 밤에 어두운 방에
낮보다는 밤에 와

[Romanization]

bame bame neoneun natbodaneun bame
bame bame hwanhan natbodaneun bame
bame i bame eodu.un bange
natbodaneun bame wa

uri ireohke bappeun ilsang sok duri Uh
mannal siganeun eopgo bakkeun saramdeuri neomunado manha
ttagaun haetbit
jotdakibodan keunyang nunbusin neukkim Uh

keureon neukkim neukkineun geo sirheo
bame neo hanaroman nunbusigo sipeo
neon nae sari hayae jotdamyeonseo
daenajeun wiheomhae sumeul keuneuri eopseo

bame bame neorang natbodaneun bame
bame bame naneun natbodaneun bame

bame bame uri duriseo ireohke
Oh Get It On Get It On Get It On Babe
natbodaneun bame wa!

nae.il tto wa aju kamkamhan bamilsurok joha
waenyamyeon neoga eopneun sae
bam meokdaga chehal sudo itjanha
jal ja jal ja hamyeo todak todak haejuneun namja
nan keureon namjaga jotdeora

keunyang naje manna deituhago
keureon geotdo jotjimaneun neohagon
mae.il hamkke nuwo bameul saego sipeo
uri durui mamcheoreom chaewojin boreumdal bomyeo

nae meori eokkae mureup balkkaji neo.ui on.gi
mamkkaji ttatteuthaejyeo iriwa My Baby Baby

Butterflies in my mind 

bame bame neorang natbodaneun bame
bame bame naneun natbodaneun bame
bame bame uri duriseo ireohke
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

natbodaneun bame wa!

Oh natbodaneun bame nega isseosseumyeon hae
euneunhan jomyeong soge naega yeppeo boige

iriwa My Baby Baby No ~

banghaehaneun saram amudo eopge

natbodaneun bame wa

bame bame neorang natbodaneun bame
bame bame naneun natbodaneun bame

bame bame uri duriseo ireohke Uh

Oh Get It On Get It On Get It On Babe
natbodaneun bame wa

bame bame neoneun natbodaneun bame
bame bame hwanhan natbodaneun bame
bame i bame eodu.un bange
natbodaneun bame wa

[Translations]

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, on this night, in this dark room
Come at night not during the day

In our busy schedules
We have no time to meet
There’s so many people outside
The sunlight is harsh
Rather than liking it, it’s just blinding

I don’t like feeling that
I only want to be blinded by you at night
You say you like my skin cuz it’s white
So the daytime is dangerous, no shade to hide under

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night

At night, at night, us two, like this
Oh Get It On Get It On Get It On Babe
Come at night not during the day

Come again tomorrow, the darker the night, the better
Because I might get sick after I eat if you’re not here
A guy who pats me as he tells me good night
I like that kinda guy

Meeting during the day for a date
I like that too but
Right now, I wanna lay down and stay up all night
As we look at the moon, as full as our hearts

Your body heat covers my head, shoulders, knees and toes
Even my heart gets warm, come here my baby baby

Butterflies in my mind

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night, us two, like this
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

Come at night not during the day

I wish you were here at night more than the day
So I can look pretty under the soft lights

Come here my baby baby no

So no one will interfere

Come at night not during the day

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night, us two, like this
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

Come at night not during the day

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night, not during the bright day
At night, at night, in this dark room

Come at night not during the day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit