MAMAMOO (마마무) – Decalcomanie (데칼코마니)

mamamoo-4th-mini-album-memory

MAMAMOO 4th Mini Album ‘Memory’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김도훈 (RBW), 솔라 (마마무), 문별, 화사 | 작곡: 김도훈 (RBW) | 편곡: 김도훈 (RBW), MGR, 박우상
Lyricists: Kim Do Hoon (RBW), Solar (MAMAMOO), Moon Byul, Hwasa | Composer: Kim Do Hoon (RBW) | Arrangers: Kim Do Hoon (RBW), MGR, Park Woo Sang

Knock Knock
낯선 너의 등장이
평소답지 않은 눈빛이
뭔가 느낌이 좀 수상해
지금은 12시10분전

점점 분위기에 취하고
눈빛은 서로를 비추고
흐르는 침묵도 끈적해
터질 것만 같은 우리 사이

너와나 입을 맞춰 I feel good
너에게 나를 맡겨 I feel good
이건 좀 위험해
위험해 위험해 나
선을 넘을 것만 같아

너와나 같이 그린 I feel good
오렌지 빛깔 그림 I feel good
조금은 위험해 위험해 위험해도
멈출 수가 없어 나
I feel good

Knock Knock
그때 예상했었지
여잔 촉이 정말 빠르지
이미 물은 엎질러졌어
우린 몰래 새벽을 맞네

At that time
Knock Knock
지난 여름부터 밤낮
사춘기 소녀처럼
꿈꾸게 만들었어 로맨스
오늘만 기다렸어 Oh Yes
Oh 핸드폰은 Off
치명적인 호흡
비밀스런 파티 깔아 레드 카펫
내 공간에 와준
널 환영해 Knock Knock
두 손을 머리위로
Clap your hands

너와나 입을 맞춰 I feel good
너에게 나를 맡겨 I feel good
이건 좀 위험해 위험해 위험해 나
선을 넘을 것만 같아

너와나 같이 그린 I feel good
오렌지 빛깔 그림 I feel good
조금은 위험해 위험해 위험해도
멈출 수가 없어 나
I feel good

나를 깨우는
너의 속삭임 (I feel good)
너의 손짓 또 몸짓 (I feel good)
너와 단둘이
맞은 아침이 (I feel good)
I feel good good good good

헝클어진 머리 헐크 같은 바디
라인 보고 싶어 백허그까지 너 uh
고개를 끄덕 끄덕 숨 쉴 수가 없네
I can’t control
my self 준비했어 널 위해
(MAMAMOO is
coming back for you)
Knock Knock Knock Knock
두 손을 머리위로 Clap your hands

너와나 입을 맞춰 I feel good
너에게 나를 맡겨 I feel good
이건 좀 위험해 위험해 위험해 나
선을 넘을 것만 같아

너와나 같이 그린 I feel good
오렌지 빛깔 그림 I feel good
서로가 만들어 낸 서로가 묻혀진
데칼코마니 같아 I feel good

[Romanization]

Knock Knock
natseon neo.ui deungjangi
pyeongsodabji anheun nunbichi
mwon.ga neukkimi jom susanghae
jigeumeun yeoldusi sibbunjeon

jeomjeom bunwigie chwihago
nunbicheun seororeul bichugo
heureuneun chimmukdo kkeunjeokhae
teojil geotman gateun uri sai

neowana ibeul matchwo I feel good
neo.ege nareul matgyeo I feel good
igeon jom wiheomhae
wiheomhae wiheomhae na
seoneul neomeul geotman gata

neowana gati geurin I feel good
orenji bitkkal geurim I feel good
jogeumeun wiheomhae wiheomhae wiheomhaedo
meomchul suga eopseo na
I feel good

Knock Knock
keuttae yesanghaesseotji
yeojan choki jeongmal ppareuji
imi mureun eopjilleojyeosseo
urin mollae saebyeokeul matne

At that time
Knock Knock
jinan yeoreumbuteo bamnat
sachun.gi sonyeocheoreom
kkumkkuge mandeureosseo romaenseu
oneulman kidaryeosseo Oh Yes
Oh haendeuponeun Off
chimyeongjeogin hoheub
bimilseureon pati kkala redeu kapet
nae gonggane wajun
neol hwanyeonghae Knock Knock
du soneul meoriwiro
Clap your hands

neowana ibeul matchwo I feel good
neo.ege nareul matgyeo I feel good
igeon jom wiheomhae
wiheomhae wiheomhae na
seoneul neomeul geotman gata

neowana gati geurin I feel good
orenji bitkkal geurim I feel good
jogeumeun wiheomhae wiheomhae wiheomhaedo
meomchul suga eopseo na
I feel good

nareul kkae.uneun
neo.ui soksagim (I feel good)
neo.ui sonjit tto momjit (I feel good)
neowa danduri
majeun achimi (I feel good)
I feel good good good good

heongkeureojin meori heolkeu gateun badi
lain bogo sipeo baekheogeukkaji neo Uh
gogaereul kkeudeok kkeudeok sumswil suga eopne
I can’t control
My self junbihaesseo neol wihae
(MAMAMOO is
coming back for you)
Knock Knock Knock Knock
du soneul meoriwiro Clap your hands

neowana ibeul matchwo I feel good
neo.ege nareul matgyeo I feel good
igeon jom wiheomhae
wiheomhae wiheomhae na
seoneul neomeul geotman gata

neowana gati geurin I feel good
orenji bitkkal geurim I feel good
seoroga mandeureo naen seoroga mudhyeojin
dekalkomani gata I feel good

[Translations]

Knock Knock your strange appearance
Your unfamiliar eyes
I’ve got a weird feeling about this
Right now it’s 10 minutes ’til 12

We slowly become drunk on the mood
Our eyes reflect each other
Even the silence between us is sticky
It feels like it’s going to explode between the two of us

You and I kiss, I feel good
I give myself to you, I feel good
This is a little dangerous, dangerous, dangerous, I
Think I’ll cross the line

What you and I draw together, I feel good
This orange painting, I feel good
It’s a little dangerous, dangerous dangerous, I
I can’t stop
I feel good

Knock Knock I knew it then
Women have a sixth sense
The water’s already spilled
We secretly spend the night together

At that time
Knock Knock since last summer, night and day
You made me daydream about romance like a teenage girl
I waited only for toda Oh Yes
Oh my cell phone’s Off, our breathing is killer
This is a secret party, lay down the red carpet
I greet you for coming into my space Knock Knock
Both hands above the head, Clap your hands

You and I kiss, I feel good
I give myself to you, I feel good
This is a little dangerous, dangerous, dangerous, I
Think I’ll cross the line

What you and I draw together, I feel good
This orange painting, I feel good
It’s a little dangerous, dangerous dangerous, I
I can’t stop
I feel good

Your whispers that wake me (I feel good)
Your gesture, your body language (I feel good)
The morning you and I greet together (I feel good)
I feel good good good good

Bed head and hulk-like body
I want to see your curves and your back-hug uh
I nod and nod, I can’t breathe
I can’t control my self, I prepared for you
(MAMAMOO is coming back for you)
Knock Knock Knock Knock
Both hands above the head, Clap your hands

You and I kiss, I feel good
I give myself to you, I feel good
This is a little dangerous, dangerous, dangerous, I
Think I’ll cross the line

What you and I draw together, I feel good
This orange painting, I feel good
We made this, we are embedded in this
It’s like a decalcomanie, I feel good

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Jo Hyung Woo (조형우), Jang Jae In (장재인) – Fine

shopaholic-louis-ost-pt8

[Shopaholic Louis OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 조형우
Lyricist/Composer/Arranger: Jo Hyung Woo

어느새 그대가 어떤 말을 해도
아무렇지도 않네요
오늘은 함께 하는 이 시간이
조금 길게 느껴지네요
그대는 아니겠지요

조금은 미안한 듯도 한데 이젠
그럴 필요는 없을까
마지막 만남 같은 이 시간이
너무 쉽게 느껴지네요
이래도 괜찮을까요

And I’m So Fine
희미한 추억들 So Fine
낯설은 표정도 So Fine
아쉬움도 없이 So Fine
참 슬프게도 I’m So Fine

이제는 변해버린 우리 사이
너무 멀게 느껴지네요
알아볼 수도 없네요

And I’m So Fine
희미한 추억들 So Fine
낯설은 표정도 So Fine
아쉬움도 없이 So Fine
참 슬프게도 I’m So Fine

진짜 아무렇지 않나요
손이 떨려오나요
붙잡지 않을 거겠죠
미친 척 그댈 잡을까요
Would You Be Fine
뒤돌아가는 순간
이대로 끝이에요

I’m Not So Fine
되돌릴 순 없는 걸까
뒤늦게 내 맘이 아파
마지막 네 눈을 보다
그렇게 나 뒤돌아가

고맙다는 말로 So Fine
우리는 이대로 Fine

[Romanization]

eoneusae keudaega eotteon mareul haedo
amureohjido anhneyo
oneureun hamkke haneun i sigani
jogeum gilke neukkyeojineyo
keudaeneun anigetjiyo

jogeumeun mianhan deutdo hande ijen
keureol pilyoneun eopseulkka
majimak mannam gateun i sigani
neomu swibke neukkyeojineyo
iraedo gwaenchaneulkkayo

And I’m So Fine
huimihan chu.eokdeul So Fine
natseoreun pyojeongdo So Fine
aswiumdo eopsi So Fine
cham seulpeugedo I’m So Fine

ijeneun byeonhaebeorin uri sai
neomu meolge neukkyeojineyo
arabol sudo eopneyo

And I’m So Fine
huimihan chu.eokdeul So Fine
natseoreun pyojeongdo So Fine
aswiumdo eopsi So Fine
cham seulpeugedo I’m So Fine

jinjja amureohji anhnayo
soni tteollyeo onayo
butjabji anheul geogetjyo
michin cheok keudael jabeulkkayo
Would You Be Fine
dwidoraganeun sun.gan
idaero kkeutieyo

I’m Not So Fine
doedollil sun eopneun geolkka
dwineutke nae mami apa
majimak ne nuneul boda
keureohke na dwidoraga

gomabdaneun mallo So Fine
urineun idaero Fine

[Translations]

At some point, whatever you say
It doesn’t affect me
This time we’re spending together
Feels a bit long
I’m sure this isn’t how you feel

I do feel a bit sorry
But now I don’t think I need to
It feels like our last encounter
And it feels too easy
Is that alright?

And I’m So Fine
Fading memories, so fine
Strange faces, so fine
Without feeling bad, so fine
So sad, I’m so fine

We’ve changed now
I feel so distant from you
I can’t even recognize you

And I’m So Fine
Fading memories, so fine
Strange faces, so fine
Without feeling bad, so fine
So sad, I’m so fine

Do you really feel nothing?
Are your hands trembling?
You won’t hold onto me
Should I act crazy and hold onto you?
Would You Be Fine
The moment we turn around
It’s over

I’m Not So Fine
Can’t we turn things back?
My heart aches but it’s too late
I looked into your eyes for the last time
And I turned around

After saying thank you, so fine
We were over, fine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

The Ray (더 레이) – Knot (매듭)

road-to-the-airport-ost-pt5

[On The Way To The Airport OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 윤사라 | 작곡: 최희준, 황승찬 | 편곡: 신정은
Lyricist: Yoon Sara | Composers: Choi Hee Joon, Hwang Seung Chan | Arranger: Shin Jeong Eun

어떻게 여기에 왔는지
그저 다 우연이라고 할지
그렇게 따뜻한 사람이
어떻게 내게 웃어준 건지

억지로 풀려고 안간힘을 쓰면
점점 더 엉키는 마음이니까

그대와 나를 묶는다
그대 곁에 나를 묶는다
자꾸만 묶어서
무늬를 얻게 되면
이름이 없어도
아름다우니까

마음을 거슬러 달아나려 하면
점점 더 커지는 마음이니까

그대와 나를 묶는다
그대 곁에 나를 묶는다
자꾸만 묶어서
무늬를 얻게 되면
이름이 없어도
소중한 사람이니까

오늘도 나를 묶는다
달아나려 하지 않는다
모든 걸 잃은 날
다시 한번 웃게 한
내 맘을 매만진 사람이니까
내 맘을 매듭진 사람이니까

[Romanization]

eotteohke yeogie watneunji
keujeo da uyeonirago halji
keureohke ttatteuthan sarami
eotteohke naege useojun geonji

eokjiro pullyeogo an.ganhimeul sseumyeon
jeomjeom deo eongkineun ma.euminikka

keudaewa nareul mukkneunda
keudae gyeote nareul mukkneunda
jakkuman mukkeoseo
munuireul eodge doemyeon
ireumi eopseodo
areumdaunikka

ma.eumeul geoseulleo daranaryeo hamyeon
jeomjeom deo keojineun ma.euminikka

keudaewa nareul mukkneunda
keudae gyeote nareul mukkneunda
jakkuman mukkeoseo
munuireul eodge doemyeon
ireumi eopseodo
sojunghan saraminikka

oneuldo nareul mukkneunda
daranaryeo haji anhneunda
modeun geol irheun nal
dasi hanbeon utke han
nae mameul maemanjin saraminikka
nae mameul maedeubjin saraminikka

[Translations]

How did I get here?
Is this all just fate?
How did a person so warm
Smile at me?

If I try my hardest to forcefully untie it
My feelings get tied up even more

I’m tying up you and me
I’m tying myself up next to you
If I get a pattern from tying so much
Even without a name, it will be beautiful

When I go through my feelings and try to run away
My feelings grow even bigger

I’m tying up you and me
I’m tying myself up next to you
If I get a pattern from tying so much
Even without a name, you’re so precious

Again today, I’m tying myself up
I’m not trying to run away
Because the day I lost everything
You made me smile again
You’re the one who mended my heart
You’re the one who tied up my heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah (권진아) – Love Me Do (연애 좀 할까)

jealousy-incarnate-ost-part-11

[Jealousy Incarnate OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

영원을 세는 듯 기다렸던 너
아주 오래오래 참아왔던 너
이제 그 사람이 내 안에 있으니

일분을 쪼개서 사랑을 하고
하루를 쪼개서 사랑을 받고
나 이렇게 좋아도 될까?
싶을 만큼 좋아

어릴 때로 돌아간 듯
하고 싶은 게 많아 너와

마음은 점점 깊어지고
하고 싶은 건 많아지고
이렇게 매일 Everyday
미뤄 왔던 연애 좀 할까?

가을엔 따듯하게 커피
겨울엔 로맨틱 Oh! Christmas
너와 함께 하고 싶어
이렇게 오늘처럼 말야

Oh! Wish of wish of wish
이렇게 오늘처럼만

하루를 못 참고 사이가 변해
그새를 못 참고 티격거려 우리
뭐 하러 만났니 이럴 거였다면

꼴 보기 싫다가 그래도 한번
여기까진 가봐 그리곤 한번 더
이렇게 정이 든 건지
자꾸 보고 싶어

미운 일곱 살처럼 넌
예쁘고 힘들어 정말

마음은 점점 깊어지고
하고 싶은 건 많아지고
이렇게 매일 everyday
미뤄 왔던 연애 좀 할까?

가을엔 따듯하게 커피
겨울엔 로맨틱 Oh! Christmas
너와 함께 하고 싶어
이렇게 오늘처럼 말야

Oh! Wish of wish of wish
이렇게 오늘처럼만

시기하고 질투만 하다 끝나는
우리가 되지 않길 바래
지금 너무 좋으니까

이렇게 점점 닮아가고
서로를 점점 알아가고
사랑은 매일 everyday
내게는 매일이 Oh! Birthday!

가을엔 따듯하게 커피
겨울엔 로맨틱 Oh! Christmas
너와 함께 하고 싶어
이렇게 오늘처럼 말야

Oh! Wish of wish of wish
Oh! Wish of wish of wish
이렇게 오늘처럼만

[Romanization]

yeongwoneul seneun deut kidaryeotdeon neo
aju orae orae chamawatdeon neo
ije keu sarami nae ane isseuni

ilbuneul jjogaeseo sarangeul hago
harureul jjogaeseo sarangeul badgo
na ireohke johado doelkka?
sipeul mankeum joha

eoril ttaero doragan deut
hago sipeun ge manha neowa

ma.eumeun jeom jeom gipeojigo
hago sipeun geon manhajigo
ireohke mae.il Everyday
mirwo watdeon yeonae jom halkka?

ga.euren ttadeuthage keopi
gyeo.uren romaentik Oh! Christmas
neowa hamkke hago sipeo
ireohke oneul cheoreom marya

Oh! Wish of wish of wish
ireohke oneul cheoreomman

harureul mot chamgo saiga byeonhae
keu saereul mot chamgo tigyeokgeoryeo uri
mwo hareo mannatni ireol geoyeotdamyeon

kkol bogi silhdaga keuraedo hanbeon
yeogikkajin gabwa keurigon hanbeon deo
ireohke jeongi deun geonji
jakku bogo sipeo

miun ilgob salcheoreom neon
yeppeugo himdeureo jeongmal

ma.eumeun jeom jeom gipeojigo
hago sipeun geon manhajigo
ireohke mae.il Everyday
mirwo watdeon yeonae jom halkka?

ga.euren ttadeuthage keopi
gyeo.uren romaentik Oh! Christmas
neowa hamkke hago sipeo
ireohke oneul cheoreom marya

Oh! Wish of wish of wish
ireohke oneulcheoreom man

sigihago jiltuman hada kkeutnaneun
uriga doeji anhgil barae
jigeum neomu joheunikka

ireohke jeomjeom dalmagago
seororeul jeomjeom aragago
sarangeun mae.il Everyday
naegeneun mae.iri Oh! Birthday!

ga.euren ttadeuthage keopi
gyeo.uren romaentik Oh! Christmas
neowa hamkke hago sipeo
ireohke oneul cheoreom marya

Oh! Wish of wish of wish
Oh! Wish of wish of wish
ireohke oneulcheoreom man

[Translations]

You waited as if you were counting eternity
You held it in for a long, long time
Now that person is in me

Giving love every minute
Receiving love every day
Am I allowed to be this happy?
That’s how happy I am

As if I’ve gone back to being a child
There’s so much I wanna do with you

My feelings grow deeper
There’s more I want to do
Every day
Shall we start this love we pushed back?

In the fall, warm coffee
In the winter, a romantic Christmas
I wanna spend it with you
Just like today

Oh! Wish of wish of wish
Just like today

We change in just a day
But we can’t wait and we’re already fighting
Why did we start dating, if we were gonna do this?

I hate you but still
Maybe it’s over but still
Maybe I’m attached to you
I keep missing you

Like the Terrible Two’s
You’re so pretty but so hard

My feelings grow deeper
There’s more I want to do
Every day
Shall we start this love we pushed back?

In the fall, warm coffee
In the winter, a romantic Christmas
I wanna spend it with you
Just like today

Oh! Wish of wish of wish
Just like today

I hope we don’t end
After only getting jealous
Because it’s so good right now

We’re resembling each other more
We’re getting to know each other more
Love is every day
Every day is like my birthday

In the fall, warm coffee
In the winter, a romantic Christmas
I wanna spend it with you
Just like today

Oh! Wish of wish of wish
Oh! Wish of wish of wish
Just like today

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

MC Mong (엠씨몽) ft. Darin (다린) of Highcolor – Tears

mc-mong-7th-album-ufo

MC Mong 7th Album ‘U.F.O’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: MC몽 | 작곡: MC몽, Eastwest | 편곡: Eastwest
Lyricist: MC Mong | Composers: MC Mong, Eastwest | Arranger: Eastwest

이 노랜 제목만 눈물이야
눈물을 흘렸다는게 아니야
내가 느려서 빠른 차를 좋아하듯이
오해는 하지마 빠르게 널 잊었지
everything goes my way
그 소심한 마음에
역시 조그만 가게를
차려놓고 눈물을 참으면서
먼 길을 가려해
너도 참 독하게

너 역시 궁금했겠지
뭐하고 잘살고 있는지
다리 하나 건너면 우린 둘
모르는 사람 없으니
딱 1년이 지나고 보니깐
부담이 안됐다면 거짓말
everything gonna be ok
아주 가볍게 날아갈거야

계절이 변했어도 눈물
거지같은 감수성의 눈물
개똥 같은 개꿈을
꾸다가도 또 방심은 금물
솔직히 눈물은 안 흘려
‘디마프’ 보다가 조금 흔들린게
나이가 날 어른으로 몰아가는게
아까워서 못하겠어 시간 가는게

다음에는 다음에는
너도 이젠 행복해야 해
다음에는 다음에는
네 곁에 있어줘야 해
다음에는 다음에는
꿈을 잃어버린 사람과
아멘 아멘 잃어버린 신앙심 끝에

마음 저 끝이 아려오겠죠
하루 종일 눈물이 나겠죠
널 위해 난 흘렸던 내 눈물
사랑은 꿈만 같은 눈물

처음에 잠을 자고 싶던 네가
이젠 잡고 싶어졌어 네가
이런 죽이는 글은 누가
어떻게 썼는지 궁금한 이 밤이야
누굴 말하는지 알거야
그러곤 울면서 밤 샐거야
어쩜 이리도 꿈 마져도
왜 내용이 슬픈거야

널 가사로 쓰는걸 좋아했지
돈 벌고 쓰는거 보다도 좋아했지
식욕도 떨어져 꼬락서니 하곤
물 말아먹은 밥에 김치
너에 대한 그리운
행위와 환각 사이에 울고
죽음 또는 내 삶의 기록
생각이 나서 울고 넌

다음에는 다음에는
너도 이젠 행복해야 해
다음에는 다음에는
네 곁에 있어줘야 해
다음에는 다음에는
꿈을 잃어버린 사람과
아멘 아멘 잃어버린 신앙심 끝에

마음 저 끝이 아려오겠죠
하루 종일 눈물이 나겠죠
널 위해 난 흘렸던 내 눈물
사랑은 꿈만 같은

마스크를 이제 벗을 거야
길거리로 나가 다시 걸을 거야
너의 손을 다시 잡을 거야
그리고 웃을 거야 난 다시 웃을 거야
다 같이 손

다음에는 다음에는
너도 이젠 행복해야 해
다음에는 다음에는
네 곁에 있어줘야 해
다음에는 다음에는
꿈을 잃어버린 사람과
아멘 아멘 잃어버린 신앙심 끝에

마음 저 끝이 아려오겠죠
하루 종일 눈물이 나겠죠
널 위해 난 흘렸던 내 눈물
사랑은 꿈만 같은 눈물

[Romanization]

i noraen jemokman nunmuriya
nunmureul heullyeotdaneun.ge aniya
naega neuryeoseo ppareun chareul johahadeusi
ohaeneun hajima ppareuge neol ijeotji
everything goes my way
keu sosimhan ma.eume
yeoksi jogeuman gagereul
charyeonohgo nunmureul chameumyeonseo
meon gireul garyeohae
neodo cham dokhage

neo yeoksi gunggeumhaetgetji
mwohago jalsalgo itneunji
dari hana geonneomyeon urin dul
moreuneun saram eopseuni
ttak ilnyeoni jinago bonikkan
budami andwaetdamyeon geojitmal
everything gonna be ok
aju gabyeobke naragalgeoya

gyejeori byeonhaesseodo nunmul
geojigateun gamsuseongui nunmul
gaettong gateun gaekkumeul
kkudagado tto bangsimeun geummul
soljikhi nunmureun an heullyeo
‘dimapeu’ bodaga jogeum heundeullin.ge
naiga nal eoreuneuro moraganeun.ge
akkawoseo mothagesseo sigan ganeun.ge

da.eumeneun da.eumeneun
neodo ijen haengbokhaeya hae
da.eumeneun da.eumeneun
ne gyeote isseojwoya hae
da.eumeneun da.eumeneun
kkumeul irheobeorin saramgwa
amen amen irheobeorin sinangsim kkeute

ma.eum jeo kkeuti aryeo ogetjyo
haru jongil nunmuri nagetjyo
neol wihae nan heullyeotdeon nae nunmul
sarangeun kkumman gateun nunmul

cheo.eume jameul jago sipdeon nega
ijen jabgo sipeojyeosseo nega
ireon jugineun geureun nuga
eotteohke sseotneunji gunggeumhan i bamiya
nugul malhaneunji algeoya
keureogon ulmyeonseo bam saelgeoya
eojjeom irido kkum majyeodo
wae naeyongi seulpeun.geoya

neol gasaro sseuneun.geol johahaetji
don beolgo sseuneun geo bodado johahaetji
sikyokdo tteoreojyeo kkorakseoni hagon
mul marameogeun babe kimchi
neo.e daehan keuriun
haengwiwa hwan.gak saie ulgo
jugeum ttoneun nae salmui girok
saenggaki naseo ulgo neon

da.eumeneun da.eumeneun
neodo ijen haengbokhaeya hae
da.eumeneun da.eumeneun
ne gyeote isseojwoya hae
da.eumeneun da.eumeneun
kkumeul irheobeorin saramgwa
amen amen irheobeorin sinangsim kkeute

ma.eum jeo kkeuti aryeo ogetjyo
haru jongil nunmuri nagetjyo
neol wihae nan heullyeotdeon nae nunmul
sarangeun kkumman gateun

maseukeureul ije beoseul geoya
gilgeoriro naga dasi georeul geoya
neo.ui soneul dasi jabeul geoya
keurigo useul geoya nan dasi useul geoya
da gati son

da.eumeneun da.eumeneun
neodo ijen haengbokhaeya hae
da.eumeneun da.eumeneun
ne gyeote isseojwoya hae
da.eumeneun da.eumeneun
kkumeul irheobeorin saramgwa
amen amen irheobeorin sinangsim kkeute

ma.eum jeo kkeuti aryeo ogetjyo
haru jongil nunmuri nagetjyo
neol wihae nan heullyeotdeon nae nunmul
sarangeun kkumman gateun nunmul

[Translations]

This song, “tears” is only the title
No it’s not that I cried
I like fast cars because I am slow
No don’t get me wrong I forgot about you fast
everything goes my way
I’m not that brave, so I’ll open a small store
Swallow my tears and go far far
You were strong

You were probably curious too,
Everyone knows about us, we share aquaintances
It’s exactly been a year
It would be a lie if I said I was totally fine
everything gonna be ok
I’m going to fly away weightlessly

The seasons have changed, tears
This stupid emotions, tears
Meaningless stupid dreams
I dream them but I must be careful

But still, I don’t cry
I was a bit shaken up watching “Dear My Friend”
My age, it’s pushing me over to the adult world
I can’t do it, I don’t want to miss the time passing by

Next time, next time, you have to be happy this time
Next time, next time, you have to be by my side
Next time, next time, a man who’s lost his dream
Amen Amen at the end of a lost faith

The corner of my heart will ache
Eyes will shed tears all day
My tears that I shed for you
Love is a tear like a dream

I just wanted to sleep, but
Now I want to bring you back
Whoever wrote this awesome stuff
I wonder who, I’m curious tonight
You know who I’m talking about
And I’ll stay up all night crying
How, could even my dreams
Be so sad

You liked it when I wrote you into my lyrics
You liked it more than making lots of money and spending
I have no appetite I look pathetic
Water, rice and kimchi
The feelings of longing for you
I cry between the way I act, and the way I hallucinate
Death, or the record of my life
I think of them and cry and you

Next time, next time, you have to be happy this time
Next time, next time, you have to be by my side
Next time, next time, a man who’s lost his dream
Amen Amen at the end of a lost faith

The corner of my heart will ache
Eyes will shed tears all day
My tears that I shed for you
Love is like a dream

I’m going to take off my mask now
I’m going to go out on the street and walk
I’m going to hold your hand again
And I will smile I will smile again
Together,

Next time, next time, you have to be happy this time
Next time, next time, you have to be by my side
Next time, next time, a man who’s lost his dream
Amen Amen at the end of a lost faith

The corner of my heart will ache
Eyes will shed tears all day
My tears that I shed for you
Love is a tear like a dream

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 1thek]
Please take out with full credit