Bae Soo Jeong (배수정) – Standstill (제자리 걸음)

goodbye mr black ost pt2

[Goodbye Mr. Black OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 배수정, 김태성 | 작곡: 배수정, Secret Weapon, 김용신, 김태성 | 편곡: Secret Weapon, 김용신
Lyricists: Bae Soo-jeong, Kim Tae-seong | Composers: Bae Soo-jeong, Secret Weapon, Kim Yong-shin, Kim Tae-seong | Arrangers: Secret Weapon, Kim Yong-shin

어둠 속에 머물다
다시 빠져나올 수가 없어
닫아놨던 나의 마음
조금씩 빛을 보게 해준 게 너인데
고마운 너인데

너무나도 두려워서
다시 밀어냈는데
머리 속은 온통 니 얼굴
지워지지 않아
사랑은 뜻대로 안 되는 거니까

제자리 걸음만
하루 또 하루 반복해 난
너의 기억에서
벗어날 수 없어
다시 돌아와
오늘도 너를 기다리는 난
제자리 걸음만

아파했던 그 상처들
길을 만들어줬어
햇살 같은 니가
내게로 찾아올 수 있게
사랑은 멀리해도 어쩔 수 없나 봐

제자리 걸음만
하루 또 하루 반복해 난
너의 기억에서
벗어날 수 없어
다시 돌아와
오늘도 너를 바라보는 난
제자리 걸음만 oh

폭풍이 몰아치더라도
날 잡아주는 니가 있어
길을 비춰줘
oh oh
oh oh
내 발걸음은
너를 향해 가고 있어
눈물이 흘러도
오늘도 이렇게
다시 돌아와
오늘도 너를 기다리는 난
제자리 걸음만

[Romanization]

eodum soge meomulda
dasi ppajyeonaol suga eopseo
dadanwatdeon naui ma.eum
jogeumssik bicheul boge haejun ge neo.inde
komaun neo.inde

neomunado duryeowoseo
dasi mireonaetneunde
meori sogeun ontong ni eolgul
jiwojiji anha
sarangeun tteutdaero an doeneun geonikka

jejari georeumman
haru tto haru banbokhae nan
neo.ui ki.eogeseo
beoseonal su eopseo
dasi dorawa
oneuldo neoreul kidarineun nan
jejari georeumman

apahaetdeon keu sangcheodeul
gireul mandeureojwosseo
haessal gateun niga
naegero chajaol su itke
sarangeun meollihaedo eojjeol su eopnabwa

jejari georeumman
haru tto haru banbokhae nan
neo.ui ki.eogeseo
beoseonal su eopseo
dasi dorawa
oneuldo neoreul baraboneun nan
jejari georeumman Oh

pokpungi morachideorado
nal jabajuneun niga isseo
gireul bichwojwo
Oh Oh
Oh Oh
nae balgeoreumeun
neoreul hyanghae gago isseo
nunmuri heulleodo
oneuldo ireohke
dasi dorawa
oneuldo neoreul kidarineun nan
jejari georeumman

[Translations]

I’m staying in the darkness
I can’t escape
My heart that was once shut
You made it see light again
I’m so thankful to you

But because I was so scared
I pushed you away again
But in my head, it’s only your face
I can’t erase it
Because love doesn’t go the way you want

Only walking in place
Repeating it day by day
I can’t escape from your memories
Come back to me
Again today, I’m waiting for you
Only walking in place

The scars that hurt me have made my way
So I can find you, who was like the sunlight
I can’t help it even if I try to put love far away

Only walking in place
Repeating it day by day
I can’t escape from your memories
Come back to me
Again today, I’m looking at you
Only walking in place

Even if a storm comes
I have you to hold me
To shine on my path
oh oh
oh oh
My footsteps are going toward you
Even though tears are falling, again today
Come back to me
Again today, I’m waiting for you
Only walking in place

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Ryu Ji Hyun (류지현) – X-Out

please come back mister ost p7

[Please Come Back Mister OST – Part 7 Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡/편곡: KZ, 미친감성, Lucky.D
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composers/Arrangers: KZ, Crazy Emotion, Lucky. D

나나나나나나나나나나나나나
시작된다

사랑에 빠졌던 사람의
눈을 본 적이 있니
따뜻했지 내 가슴속에
피어난 꽃처럼 향긋했지
영원을 바래 니 맘을 원해
변하지 않을 오늘밤에
내 손을 잡아 영원할
사랑이 시작된다

바람에 전해지는 니 향기속에
따스한 마음이 오는 것만 같아
얼마나 오랫동안 기다렸는지
가슴이 자꾸 뛰고 눈물이 날것만 같아

사랑에 빠졌던 사람의
눈을 본 적이 있니 따뜻했지
내 가슴속에 피어난
꽃처럼 향긋했지
영원을 바래 니 맘을 원해
변하지 않을 오늘밤에
내 손을 잡아 영원할
사랑이 시작된다

날 보며 웃는 니 모습
다시 또 설레여만 오는데
너와 함께 있길 바래

사랑에 빠졌던 사람의
눈을 본 적이 있니 따뜻했지
내 가슴속에 피어난
꽃처럼 향긋했지
영원을 바래 니 맘을 원해
변하지 않을 오늘밤에
내 손을 잡아 영원할
사랑이 시작된다

사랑이 다가온다

[Romanization]

nanananananananananananana
sijakdoenda

sarange ppajyeotdeon saramui
nuneul bon jeogi itni
ttatteuthaetji nae gaseumsoge
pi.eonan kkotcheoreom hyanggeuthaetji
yeongwoneul barae ni mameul wonhae
byeonhaji anheul oneulbame
nae soneul jaba yeongwonhal
sarangi sijakdoenda

barame jeonhaejineun ni hyanggisoge
ttaseuhan ma.eumi oneun geotman gata
eolmana oraetdongan kidaryeotneunji
gaseumi jakku ttwigo nunmuri nalgeotman gata

sarange ppajyeotdeon saramui
nuneul bon jeogi itni
ttatteuthaetji nae gaseumsoge
pi.eonan kkotcheoreom hyanggeuthaetji
yeongwoneul barae ni mameul wonhae
byeonhaji anheul oneulbame
nae soneul jaba yeongwonhal
sarangi sijakdoenda

nal bomyeo utneun ni moseub
dasi tto seolleyeoman oneunde
neowa hamkke itgil barae

sarange ppajyeotdeon saramui
nuneul bon jeogi itni
ttatteuthaetji nae gaseumsoge
pi.eonan kkotcheoreom hyanggeuthaetji
yeongwoneul barae ni mameul wonhae
byeonhaji anheul oneulbame
nae soneul jaba yeongwonhal
sarangi sijakdoenda

sarangi dagaonda

[Translations]

Nananana
It’s starting

Have you ever seen the eyes of a person in love?
You were warm in my heart
Your scent was like a blossomed flower
I hope for forever, I want your heart
Tonight that will never change
Hold my hand
An eternal love will start

In your scent that the wind carries
It feels like your warm heart will come
I waited for such a long time
My heart keeps racing, I feel like crying

Have you ever seen the eyes of a person in love?
You were warm in my heart
Your scent was like a blossomed flower
I hope for forever, I want your heart
Tonight that will never change
Hold my hand
An eternal love will start

Seeing you smile at me
Makes my heart flutter again
I want to be with you

Have you ever seen the eyes of a person in love?
You were warm in my heart
Your scent was like a blossomed flower
I hope for forever, I want your heart
Tonight that will never change
Hold my hand
An eternal love will start

Love is coming

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

VIBE (바이브) x Chen (첸) x Heize (헤이즈) – 썸타 (Lil’ Something)

sm digital music channel - vibe x chen x heize

STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Vibe x Chen x Heize
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 류재현, 헤이즈 | 작곡/편곡: 류재현
Lyricists: Ryu Jae-hyun, Heize | Composer/Arranger: Ryu Jae-hyun

나 요즘 썸타 썸타 썸타
네 맘을 알 듯 말 듯 왠지 애매한
너와 나 썸타 썸타 썸타
네 맘을 줄 듯 말 듯
우린 썸타 썸타 썸타

네가 먼저 내게 말해
아님 내가 먼저 말해
나는 남자답게 원해
그래 사랑한다 말해

밀당 밀당 하지 마 하지 마
나는 사랑하길 원해
너는 사랑받길 원해

애매해 너와 나의 사이가
애매해 우리 둘의 사이가
아직 아리까리해 (사랑하기에)
아직 아리까리해 (사랑하기에)
우린 아리까리해 아리까리해

나 요즘 썸타 썸타 썸타
네 맘을 알 듯 말 듯 왠지 애매한
너와 나 썸타 썸타 썸타
네 맘을 줄 듯 말 듯
우린 썸타 썸타 썸타

넌 내가 모르게 또 나를 쳐다봐
내 얼굴에 뭐가 묻었나 봐
솔직히 말하자면 걍 우리
친구 사이지만 좀 가까울 뿐
하지 마 착각

네가 문자를 보낼 때마다
의미 없는 대화들만 하게 되잖아
우리는 썸 그런 거 아니야 착각 마
근데 자기 전에 또 네가 생각나

애매해 너와 나의 사이가
애매해 우리 둘의 사이가
아직 아리까리해 (사랑하기에)
아직 아리까리해 (사랑하기에)
우린 아리까리해 아리까리해

나 요즘 썸타 썸타 썸타
네 맘을 알 듯 말 듯 왠지 애매한
너와 나 썸타 썸타 썸타
네 맘을 줄 듯 말 듯
우린 썸타 썸타 썸타

Playing hard to get
네가 다가오면 나는 달아나
Playing hard to get
다른 곳을 보면 나는 안달나

Playing hard to get
네가 다가오면 나는 달아나
Playing hard to get
다른 곳을 보면 나는 안달나

알 듯 말 듯 알 듯 말 듯
알 듯 말 듯 알 듯 말 듯

우린 아리까리해 (사랑하기에)
우린 아리까리해 (사랑하기에)
우린 아리까리해 아리까리해

근데 이번 주말에 뭐 해?

나 요즘 썸타 썸타 썸타
네 맘을 알 듯 말 듯 왠지 애매한
너와 나 썸타 썸타 썸타
네 맘을 줄 듯 말 듯
우린 썸타 썸타 썸타

근데 자기 전에 또 네가 생각나
아침에 눈 뜨면 또 생각나
왜 혼자 걸을 때 네가 생각나
생각나 자꾸 생각나

알 듯 말 듯 알 듯 말 듯
알 듯 말 듯 알 듯 말 듯
우린 아리까리해

[Romanization]

na yojeum sseomta sseomta sseomta
ne mameul al deut mal deut waenji aemaehan
neowa na sseomta sseomta sseomta
ne mameul jul deut mal deut
urin sseomta sseomta sseomta

nega meonjeo naege malhae
anim naega meonjeo malhae
naneun namjadabke wonhae
keurae saranghanda malhae

mildang mildang hajima hajima
naneun saranghagil wonhae
neoneun sarangbadgil wonhae

aemaehae neowa naui saiga
aemaehae uri durui saiga
ajik arikkarihae (saranghagie)
ajik arikkarihae (saranghagie)
urin arikkarihae arikkarihae

na yojeum sseomta sseomta sseomta
ne mameul al deut mal deut waenji aemaehan
neowa na sseomta sseomta sseomta
ne mameul jul deut mal deut
urin sseomta sseomta sseomta

neon naega moreuge tto nareul chyeodabwa
nae eolgure mwoga mudeotnabwa
soljikhi malhajamyeon gyang uri
chin.gu saijiman jom gakkaul ppun
hajima chakgak

nega munjareul bonaelttaemada
uimi eopneun daehwadeulman hage doejanha
urineun sseom keureon geo aniya chakgakma
keunde jagi jeone tto nega saenggakna

aemaehae neowa naui saiga
aemaehae uri durui saiga
ajik arikkarihae (saranghagie)
ajik arikkarihae (saranghagie)
urin arikkarihae arikkarihae

na yojeum sseomta sseomta sseomta
ne mameul al deut mal deut waenji aemaehan
neowa na sseomta sseomta sseomta
ne mameul jul deut mal deut
urin sseomta sseomta sseomta

Playing hard to get
nega dagaomyeon naneun darana
Playing hard to get
dareun goseul bomyeon naneun andalna

Playing hard to get
nega dagaomyeon naneun darana
Playing hard to get
dareun goseul bomyeon naneun andalna

al deut mal deut al deut mal deut
al deut mal deut al deut mal deut

urin arikkarihae (saranghagie)
urin arikkarihae (saranghagie)
urin arikkarihae arikkarihae

keunde ibeon jumare mwo hae?

na yojeum sseomta sseomta sseomta
ne mameul al deut mal deut waenji aemaehan
neowa na sseomta sseomta sseomta
ne mameul jul deut mal deut
urin sseomta sseomta sseomta

keunde jagi jeone tto nega saenggakna
achime nun tteumyeon tto saenggakna
wae honja georeul ttae nega saenggakna
saenggakna jakku saenggakna

al deut mal deut al deut mal deut
al deut mal deut al deut mal deut
urin arikkarihae

[Translations]

I have a lil something these days
It’s like I know your heart but I don’t, it’s ambiguous
You and I, we have a lil something
It’s like you’ll give me your heart but won’t
We’re having a lil something

You tell me first
Or should I tell you first?
I want you to be a man
So tell me you love me

Don’t play games with me
I want to love
You want to receive love

It’s ambiguous, you and me
It’s ambiguous, our relationship
It’s still iffy (to love)
It’s still iffy (to love)
We’re iffy, we’re iffy

I have a lil something these days
It’s like I know your heart but I don’t, it’s ambiguous
You and I, we have a lil something
It’s like you’ll give me your heart but won’t
We’re having a lil something

You secretly look at me again
Is there something on my face?
Honestly, we’re just friends but a little closer
No, don’t be mistaken

Every time you text me
We keep talking about useless things
We have a lil something, no we don’t, don’t be mistaken
But before I go to sleep, I think of you again

It’s ambiguous, you and me
It’s ambiguous, our relationship
It’s still iffy (to love)
It’s still iffy (to love)
We’re iffy, we’re iffy

I have a lil something these days
It’s like I know your heart but I don’t, it’s ambiguous
You and I, we have a lil something
It’s like you’ll give me your heart but won’t
We’re having a lil something

Playing hard to get
When you come to me, I run away
Playing hard to get
When you look somewhere else, I get antsy

Playing hard to get
When you come to me, I run away
Playing hard to get
When you look somewhere else, I get antsy

It’s like I know but I don’t
It’s like I know but I don’t

It’s still iffy (to love)
It’s still iffy (to love)
We’re iffy, we’re iffy

So what’re you doing this weekend?

I have a lil something these days
It’s like I know your heart but I don’t, it’s ambiguous
You and I, we have a lil something
It’s like you’ll give me your heart but won’t
We’re having a lil something

But before I go to sleep, I think of you again
When I open my eyes in the morning, I think of you again
Why do I think of you when I’m walking by myself?
I think of you, I keep thinking of you

It’s like I know but I don’t
It’s like I know but I don’t
We’re iffy

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

MC The MAX (엠씨 더 맥스) – Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어)

descendants of the sun ost 9

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 개미, 지훈, 이수 | 작곡/편곡: 개미
Lyricists: Gaemi, Jihoon, ISU | Composer/Arranger: Gaemi

내가 작은 바람이 되어
가만히 그대 뒤에서 잠시 기대본다.
스치듯 우연히 바람에도 그대
내 손길을 느낄 수 있게

사랑한다는 흔한 말이 필요 있을까
이미 그댄 나의 전부가 됐는데

전하지 못해서 말할 수 없어서
나의 가슴이 터질 것 같은 지독한 이 사랑
그댄 알고 있나요
못 견디게 보고픈 그대 내 전부가 된 거죠

처음부터 시작된 사랑

이토록 사랑할 수 있을까
나의 가슴에 물들어버린 이 사람
사랑에 서툴기만 한 내가 한순간도
그댈 놓칠 수 없어

사랑한다는 흔한 말이 필요 있을까
이미 그댄 나의 전부가 됐는데

전하지 못해서 말할 수 없어서
나의 가슴이 터질 것 같은 지독한 이 사랑
그댄 알고 있나요
못 견디게 보고픈 그대 내 전부가 된 거죠

바람결에 스쳐 가는 그댈 바라보고 있어
한순간도 멀어져선 못 견디겠다고

전하지 못해서, 말할 수 없어서
나의 가슴이 터질 것 같은 지독한 이 사랑
그댄 알고 있나요
못 견디게 보고픈 그대 내 전부가 된 거죠

처음부터 시작된 사랑

[Romanization]

naega jageun barami doe.eo
gamanhi keudae dwieseo jamsi kidaebonda
seuchideut uyeonhi baramedo keudae
nae son.gireul neukkil su itke

saranghandaneun heunhan mari pilyo isseulkka
imi keudaen naui jeonbuga dwaetneunde

jeonhaji mothaeseo malhal su eopseoseo
naui gaseumi teojil geot gateun jidokhan i sarang
keudaen algo itnayo
mot gyeondige bogopeun keudae nae jeonbuga doen geojyo

cheo.eumbuteo sijakdoen sarang

itorok saranghal su isseulkka
naui gaseume muldeureobeorin i saram
sarange seotulgiman han naega han sun.gando
keudael nohchil su eopseo

saranghandaneun heunhan mari pilyo isseulkka
imi keudaen naui jeonbuga dwaetneunde

jeonhaji mothaeseo malhal su eopseoseo
naui gaseumi teojil geot gateun jidokhan i sarang
keudaen algo itnayo
mot gyeondige bogopeun keudae nae jeonbuga doen geojyo

baramgyeore seuchyeo ganeun keudael barabogo isseo
han sun.gando meoreojyeoseon mot gyeondigetdago

jeonhaji mothaeseo malhal su eopseoseo
naui gaseumi teojil geot gateun jidokhan i sarang
keudaen algo itnayo
mot gyeondige bogopeun keudae nae jeonbuga doen geojyo

cheo.eum buteo sijakdoen sarang

[Translations]

I’ll become a small gust of wind
Quietly leaning against your back for a moment
So even if the wind blows like a coincidence
You can feel my touch

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

This love had started from the beginning

Is it possible to be this in love?
You’ve colored my entire heart
Even though I’m not good at being in love
I can’t lose you for a single moment

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

I’m looking at you, passing by along with the wind
I can’t stand a single moment of being far away from you

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

This love had started from the beginning

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

I.O.I (아이오아이) – CRUSH

produce-101-ioi-crush.jpeg.jpeg

[MV Teaser]

[Official MV]

[PRODUCE 101 – I.O.I]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 서지음, 서정아 | 작곡: August Rigo, Justin Davey, Ryan S.Jhun, denzil `DR` Remedios, Courtney Janae, Melanie Joy Fontana | 편곡: Ryan S.Jhun, Space One, Michel Sebastian Maximilian Schulz
Lyricists: Seo Ji-eum, Seo Jeong-ah | Composers: August Rigo, Justin Davey, Ryan S.Jhun, denzil `DR` Remedios, Courtney Janae, Melanie Joy Fontana | Arrangers: Ryan S.Jhun, Space One, Michel Sebastian Maximilian Schulz

Oh My Gosh
지금 내 심장은 crush
온통 꺅-꺅-꺅
비명소리 가득해
내가 왜 이러니?
너만 보여 여기 (여기)
너만 들려 honey
nah nah nah nah nah nah nah
wait, just a minute (just wait)
나 사고 났어 여기 (지금 여기)
눈앞이 아찔하지
nah nah nah nah nah nah nah
자꾸만 심장이 뛰는데
머리는 이성적 이려고 해도 잘 안 돼
널 보면 rush rush rush
또 정신을 못 차려
큰일 나겠어
진짜야 자꾸만 이러면
너 땜에 어지러워 온종일 니 생각 뿐
다른 건 못하게 돼 oh
그동안 평화롭던 내 일상은 안녕
좋아하게 됐어 빠져들고 있어
이럴 줄은 몰랐어 참, 나도 내가 놀라워
oh my gosh
지금 내 심장은 crush, boy
쿵쾅,woo-oh-woo-oh 쿵쾅, woo-oh-woo-oh
쿵쾅,woo-oh-woo-oh 내 심장은 crush, boy
쿵쾅,woo-oh-woo-oh 쿵쾅, woo-oh-woo-oh
oh my gosh 지금 내 심장은 crush, boy
보고 싶어 당장 널 right now
벨트 꼭 매고 꽉 잡아
꽉 막힌 도로 답답답
맘이 급해 난 Oh My God
거기 좀 비켜줘 갓길 옆으로
신호는 붉은 light
우리는 그린라이트
자꾸만 심장이 뛰는데
내 맘을 따라잡을 수가 없어 어떡해
널 보면 rush rush rush
또 다시 정신을 못 차려
큰일 나겠어

[Romanization]

Oh My Gosh
jigeum nae simjangeun Crush
ontong kkyak-kkyak-kkyak
bimyeongsori gadeukhae
naega wae ireoni?
neoman boyeo yeogi (yeogi)
neoman deullyeo Honey
nah nah nah nah nah nah nah
wait, just a minute (just wait)
na sago nasseo yeogi (jigeum yeogi)
nunapi ajjilhaji
nah nah nah nah nah nah nah
jakkuman simjangi ttwineunde
meorineun iseongjeok iryeogo haedo jal andwae
neol bomyeon Rush Rush Rush
tto jeongsineul mot charyeo
keunil nagesseo
jinjjaya jakkuman ireomyeon
neo ttaeme eojireowo onjongil ni saenggak ppun
dareun geon mothage dwae Oh
keudongan pyeonghwarobdeon nae ilsangeun annyeong
johahage dwaesseo ppajyeodeulgo isseo
ireol jureun mollasseo cham, nado naega nollawo
oh my gosh
jigeum nae simjangeun Crush, Boy
kungkwang, woo-oh-woo-oh kungkwang, woo-oh-woo-oh
kungkwang, woo-oh-woo-oh nae simjangeun crush, boy
kungkwang, woo-oh-woo-oh kungkwang, woo-oh-woo-oh
oh my gosh jigeum nae simjangeun crush, boy
bogo sipeo dangjang neol Right now
belteu kkok maego kkwak jaba
kkwak makhin dori dabdabdab
mami geubhae nan Oh My God
geogi jom bikyeojwo gatgil yeopeuro
sinhoneun bulgeun Light
urineun geurinlaiteu
jakkuman simjangi ttwineunde
nae mameul ttarajabeul suga eopseo eotteokhae
neol bomyeon Rush Rush Rush
tto dasi jeongsineul mot charyeo
keunil nagesseo

[Translations]

Oh my gosh
My heart right now is crush
Filled with sounds of screams

What’s wrong with me?
I can only see you
I can only hear you honey
Nah nah nah nah nah nah nah

Wait wait just a minute (just wait)
There’s been an accident
My heart dropped before my eyes
Nah nah nah nah nah nah nah

My heart keeps racing
I try to be reasonable but I can’t
When I see you, rush rush rush
I can’t snap out of it
I’m in big trouble
Seriously, if I keep doing this

I’m dizzy because of you
All day, I’m only thinking about you
I can’t do anything else

Goodbye to my peaceful life of the past
I started to like you, I’m falling for you
I didn’t know it’d be like this, I’m amazed at myself

Oh my gosh
My heart right now is crush boy
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh boom boom Woo-oh-woo-oh
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh my heart is Crush boy
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh boom boom, Woo-oh-woo-oh
Oh my gosh right now my heart is Crush boy

I wanna see you right now
Put on your seatbelt and hold on tight
Getting frustrated at the traffic
I’m impatient, oh oh my god

Move out of the way
The light has turned on
It’s a green light for us

My heart keeps racing
I can’t catch up with my heart
When I see you, rush rush rush
I can’t snap out of it
I’m in big trouble
Seriously, if I keep doing this

I’m dizzy because of you
All day, I’m only thinking about you
I can’t do anything else

Goodbye to my peaceful life of the past
I started to like you, I’m falling for you
I didn’t know it’d be like this, I’m amazed at myself

Oh my gosh
My heart right now is crush boy
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh boom boom Woo-oh-woo-oh
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh my heart is Crush boy
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh boom boom, Woo-oh-woo-oh
Oh my gosh right now my heart is Crush boy

It’s Okay It’s Okay
Will you ask me?Yeah
It’s Okay It’s Okay
I’m not okay Oh

Let’s go somewhere, I don’t care where
Step on it a little more, to that faraway place
Just thinking about it makes me so happy

Goodbye to my peaceful life of the past
I started to like you, I’m falling for you
I didn’t know it’d be like this, I’m amazed at myself

Oh my gosh
My heart right now is crush boy
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh boom boom Woo-oh-woo-oh
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh my heart is Crush boy
Boom boom ,Woo-oh-woo-oh boom boom, Woo-oh-woo-oh
Oh my gosh right now my heart is Crush boy
Blah blah blah I can only hear your voice Boy

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit