Taeyeon (태연) – Rain

taeyeon - rain

[MV Teaser 1]

[MV Teaser 2]

[Official MV]

“TAEYEON’s new single “Rain” and the music video of its lead track “Rain” have been released.
‘Rain’ is a medium-tempo track with a jazzy and modern sound. With lyrics about longing for a past love, the song makes listeners enjoy the rainy day blues!” – smtown

STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Taeyeon

Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 봉은영, Mafly, 이유진 | 작곡: Matthew Tishler, Aaron Benward, Felicia Barton, Olivia Holt | 편곡: Matthew Tishler
Lyricists: Bong Eun-young, Mafly, Lee Yoo-jin | Composers: Matthew Tishler, Aaron Benward, Felicia Barton, Olivia Holt | Arranger: Matthew Tishler

텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손 위로 떨어진 빗방울
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러

왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속

비가 오면 내리는 기억에
번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain

길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까

점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕

비가 오면 내리는 기억에
번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain

흑백뿐인 세상 속
한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와
내 영혼을 환히 밝혀줘

Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who

우산 아래 나직했던 속삭임 Woo Woo
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이
편안한 빗소리
아련히 물든 기억 너란 빗속에

Woo Woo rain Woo
Dreaming in the Rain

[Romanization]

teongbin hoesaek bit georin cham heojeonhae
sseulsseulhan kibune yurichangeul yeoreo
naemin du son wiro tteoreojin bitbangul
gadeuk goineun keurium naui mame heulleo

waenji nega bogopeun bam
chaoreuneun nunmul
tteo.oreuneun naui mam sok

biga omyeon naerineun ki.eoge
beonjineun apeume
heumppeok ssodajineun neoreul boda
seonmyeonghaetdeon keu sigane meomchun chae
chu.eoge jeojeun chae
areumdawotdeon neoreul keuryeo In The Rain

gireotdeon cham nuni busyeotdeon gyejeoldo
sajincheob soge eollukjyeo saegi baraejilkka

jeom jeom gipeoganeun i bam
ijji mothan yaksok
ttatteuthaetdeon pumdo annyeong

biga omyeon naerineun ki.eoge
beonjineun apeume
heumppeok ssodajineun neoreul boda
seonmyeonghaetdeon keu sigane meomchun chae
chu.eoge jeojeun chae
areumdawotdeon neoreul keuryeo In The Rain

heukbaekppunin sesang sok
hanjulgi.ui bichi dwaejun neo
(Rain) biga doe.eo dagawa
nae yeonghoneul hwanhi balkhyeojwo

Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who

usan arae najikhaetdeon soksagim Woo Woo
gaseum han kyeone peojyeo nega deullyeo
oneul haru nae anbureul muddeusi
pyeonanhan bitsori
aryeonhi muldeun ki.eok neoran bitsoge

Woo Woo rain Woo
Dreaming in the Rain

[Translations]

The empty gray streets, it’s so empty
Feeling blue, I opened the glass window
Rain drops fall onto my hands
The longing starts to well up and flow in my heart

I miss you for some reason tonight
Tears rise up
Inside my rising heart

When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain

The long and dazzling season
Will it fade away and stain inside the photo album?

The night is growing deeper
Promises that I can’t forget
Your warm embrace, goodbye

When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain

In the black and white world, you were the one ray of light
(Rain) Be the rain and come to me, brightly shine on my soul

Doo-doo-doo-

Your soft whispers under the umbrella
It spreads in a corner of my heart, I can hear you
The sound of the rain sounds peaceful, as if it’s asking me how my day was
In the raindrops of you, colored with the faraway memories

Woo rain, Woo… Dreaming in the Rain

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Ji Yoo (이지유) – I Cover My Eyes (두 눈을 가려도)

six flying dragon 6

[Six Flying Dragons OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김효선 | 작곡 태봉이, 디노 | 편곡: 태봉이, 싸이져
Lyricist: Kim Hyo-seon | Composers: Tae Bongi, Deeno | Arrangers: Tae Bongi, Psyzer

멈춰있어 네가 떠난 뒤에도
그대로야 텅 빈 너의 빈자리는
같이 걸었던 시간들은 멈춰있는데
너는 어디에 있니

마지못해 애써 웃음 지어도
필요 없는 너의 흔적 지워도
함께 나누던 추억들이
너무 선명해서
지우려 해도 난 제자리에

두 눈을 가려도 네가 보이잖아
마음을 막아도 자꾸 생각나잖아
또 흘러 흘러 흘러 슬픈 눈물이
아직도 아직도 널 사랑하고 있나 봐

돌아올까 예전 그 모습처럼
미련일까 이런 내 모습까지
네 기억 속에
나란 사람 남아있긴 할까
조금씩 나를 잊고 있을까

두 눈을 가려도 네가 보이잖아
마음을 막아도 자꾸 생각나잖아
또 흘러 흘러 흘러 슬픈 눈물이
아직도 아직도 널 사랑하고 있나 봐

널 찾아 헤매는
지금 내 모습이 너무 싫은데

두 눈을 가려도 너만 보이잖아
시간을 멈춰도 너만 보고 싶잖아
또 흘러 흘러 흘러 아픈 가슴이
어제도 오늘도 널 기다리고 있나 봐

[Romanization]

meomchwo isseo nega tteonan dwiedo
keudaeroya teong bin neo.ui binjarineun
gati georeotdeon sigandeureun meomchwo itneunde
neoneun eodie itni

majimothae aesseo useum ji.eodo
pilyo eopneun neo.ui heunjeok jiwodo
hamkke nanudeon chu.eokdeuri
neomu seonmyeonghaeseo
jiuryeo haedo nan jejarie

du nuneul garyeodo nega boijanha
ma.eumeul magado jakku saenggaknajanha
tto heulleo heulleo heulleo seulpeun nunmuri
ajikdo ajikdo neol saranghago itnabwa

doraolkka yejeon keu moseub cheoreom
miryeonilkka ireon nae moseubkkaji
ne ki.eok soge
naran saram namaitgin halkka
jogeumssik nareul itgo isseulkka

du nuneul garyeodo nega boijanha
ma.eumeul magado jakku saenggaknajanha
tto heulleo heulleo heulleo seulpeun nunmuri
ajikdo ajikdo neol saranghago itnabwa

neol chaja hemaeneun
jigeum nae moseubi neomu sirheunde

du nuneul garyeodo neoman boijanha
siganeul meomchwodo neoman bogo sipjanha
tto heulleo heulleo heulleo apeun gaseumi
eojedo oneuldo neol kidarigo itna bwa

[Translations]

I’m stopped in place even after you left
Your empty spot is still here
Times we used to walk together have frozen
Where are you?

I force myself to smile
I try to erase your useless traces
But the memories we shared together are so clear
I try to erase them but I’m still at the same place

I cover my eyes but I still see you
I cover my heart but I keep thinking of you
Sad tears flow again
I am still in love with you

Will you come back like you did before?
Am I being foolish?
Am I even in your memories?
Are you forgetting me little by little?

I cover my eyes but I still see you
I cover my heart but I keep thinking of you
Sad tears flow again
I am still in love with you

I hate how I’m lost, looking for you

I cover my eyes but I still see you
I try stopping time but I only miss you
My painful heart flows again
I’m waiting for you again today

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Seung Woo (유승우) ft. Crucial Star (크루셜스타) – Whatever (뭐 어때)

yoo seung woo - pit a pat

[MV Teaser]

[Official MV]

[Yoo Seung Woo EP Album ‘Pit A Pat‘]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 김도훈, 브라더수, 크루셜스타 | 작곡: 김도훈, PJ | 편곡: PJ
Lyricists: Kim Do-hoon, BrotherSu, Crucial Star | Composers: Kim Do-hoon, PJ | Arranger: PJ

하루 일과를 마치고
오늘 어땠냐며
묻는 전화가 없다는 게 뭐 어때

같이 걷고 있으면 꼭 잡고 있었던
따뜻한 니 손이 없다는 게 뭐 어때

보고 싶던 영화를
나란히 앉아 보고
유명하단 맛집을 같이 가보자고
주말을 기다리며 계획을 짜던
니가 없는 게 뭐 어때

가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
때론 소리치며 둘이 싸운 일도
잊으면 되는데 별일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

보고 싶다고 한 숨에 달려가고
헤어지기 싫어 아쉬웠던 밤도
잊으면 되는데 별일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

시간은 흘러가고
하루 이틀 그렇게

I wish I could go back in time
친구 앞에선 쿨한 척을 했지만
운명의 여자는
쉽게 만날 수가 없네
널 울린 벌을 받고 있는 게 분명해
연애 따윈 더 의미가 없다며
현실을 직시한 듯이
어른 흉내를 내봐도
내가 필요한 건 단 한 명의 진심
낯빛이 수척해진
내 거울 속의 진실

혼자 하던 취미를 같이 하게 되고
싫어하던 일들도
조금씩 좋아지고
웃는 모습까지도 닮아버렸던
니가 없는 게 뭐 어때

가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
때론 소리치며 둘이 싸운 일도
잊으면 되는데 별일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

시간은 흘러가고

니가 보고 싶을 때
흘러가고
그때만 잠시 꺼내보면 되지
뭐 어때
바쁘게 살다가도
니가 안고 싶을 때
자꾸 자라난 니 생각에
그때는 나도 몰라
절대 받으면 안돼 my call

난 니가 보고 싶다고
그립다고 못해 못해
넌 좀 어때 어때

우리 함께 걷던 그 밤의 그 길도
누구보다 빛나던 그 예쁜 미소
잊으면 되는데 별 일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

보고 싶다 말하던 니 목소리도
꼭 안을 때 날 감싸던 니 향기도
잊으면 되는데 별 일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

그렇게 흘러가줘 흘러가줘

[Romanization]

haru ilgwareul machigo
oneul eottaetnyamyeo
mudneun jeonhwaga eopdaneun ge mwo eottae

gati geodgo isseumyeon kkok jabgo isseotdeon
ttatteuthan ni soni eopdaneun ge mwo eottae

bogo sipdeon yeonghwareul
naranhi anja bogo
yumyeonghadan matjibeul gati gabojago
jumareul kidarimyeo kyehoegeul jjadeon
niga eopneun ge mwo eottae

gakkeum nunmul nage hamkke utdeon ildo
ttaeron sorichimyeo duri ssaun ildo
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

bogo sipdago han sume dallyeogago
he.eojigi sirheo aswiwotdeon bamdo
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

siganeun heulleogago
haru iteul keureohke

I wish I could go back in time
chin.gu apeseon kulhan cheogeul haetjiman
unmyeongui yeojaneun
swibke mannal suga eopne
neol ullin beoreul badgo itneun ge bunmyeonghae
yeonae ttawin deo uimiga eopdamyeo
hyeonsireul jiksihan deusi
eoreun hyungnaereul naebwado
naega pilyohan geon dan hanmyeongui jinsim
natbichi sucheokhaejin
nae geo.ul sogui jinsil

honja hadeon chwimireul gati hage doego
sirheohadeon ildeuldo
jogeumssik johajigo
utneun moseubkkajido dalmabeoryeotdeon
niga eopneun ge mwo eottae

gakkeum nunmul nage hamkke utdeon ildo
ttaeron sorichimyeo duri ssaun ildo
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

siganeun heulleogago

niga bogo sipeul ttae
heulleogago
keuttaeman jamsi kkeonaebomyeon doeji
mwo eottae
bappeuge saldagado
niga an.go sipeul ttae
jakku jaranan ni saenggake
keuttaeneun nado molla
jeoldae badeumyeon andwae My Call

nan niga bogo sipdago
keuribdago mothae mothae
neon jom eottae eottae

uri hamkke geoddeon keu bamui keu gildo
nuguboda bitnadeon keu yeppeun miso
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

bogo sipda malhadeon ni moksorido
kkok aneul ttae nal gamssadeon ni hyanggido
ijeumyeon doeneunde byeoril anin geonde
jiuji mwo eottae eottae eottae

keureohke heulleogajwo heulleogajwo

[Translations]

There’s no more calls from you
Asking how my day was after I finished my day
Who cares? Whatever

There’s no more of your warm hand
That used to hold mine when we walked together
Who cares? Whatever

We used to sit next to each other and watch movies we wanted to watch
We used to plan and wait for the weekend
To go to famous restaurants together
But you’re not here anymore
Who cares? Whatever

Laughing so hard that tears came out
Fighting so hard that we started yelling
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

You used to say you missed me and run to me in a second
There used to be nights that were so sad because we didn’t wanna be apart
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Time passes
A day passes, two days pass
Like this

I wish I could go back in time
I tried acting cool in front of my friends
But it’s not easy to find the girl of your destiny
It’s clear that I’m being punished for making you cry
I tried telling myself that dating is useless
I tried acting like an adult, as if I’m going into reality
But what I need is just one person’s heart
It’s the truth in the gaunt face in the mirror

Hobbies I did by myself, we started doing them together
Things I used to hate, I started to like
Even the way we smiled started to resemble each other
And you’re not here anymore but
Who cares? Whatever

Laughing so hard that tears came out
Fighting so hard that we started yelling
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Time passes and passes

When I miss you
I’ll just take you out for a moment, whatever
When I want to hug you
I don’t know what I’ll do then
Just don’t pick up my call

Even when I’m busy
Your thoughts keep growing
But I can’t say that I miss you
That I long for you
How about you?

That street on that night we walked together
Your pretty smile that shined brighter than anyone else’s
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Your voice when you said you missed me
Your scent that wrapped around me when I hugged you
I just have to forget them, it’s not a big deal
I’ll just erase it, whatever

Just flow away like that, flow away

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Baek Ji Young (백지영) ft. Verbal Jint (버벌진트) – There’s No Cure (약도 없대요)

baek ji young - there's no cure

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 수호, 버벌진트 | 작곡/편곡: 매드 소울 차일드
Lyricists: Suho, Verbal Jint | Composer/Arranger: Mad Soul Child

감기처럼 열이 나요
겨울처럼 떨리네요
돌아선 네 뒷모습에
하루 종일 열이나요 감기처럼

시들어가네 활짝 피었던 꽃
함께여서 찬란히
빛이 나던 그 길들도
회색이 되어가
everywhere that I go
너 아닌 것들로
내 텅 빈 하루를 채우려 해봐도
그게 마음처럼 잘 되지 않아
내 시간은 더디게 가
어둡고 추운 지금
이 터널의 끝은 어디일까
옷을 입는 게 숨을 쉬는 게
버겁고 벅차 힘이 드네
아무도 답 못할 걸
알면서도 계속 질문해

왜 지독한 감기는 낫지 않나요?
나를 치료해줄 그댄 어딘가요?
하루 종일 열이나 어떻게 하죠?
그리운 내 마음
약도 없대요 어쩌죠

What am I to do?
I’m just tryin’ to get it over with

아려오는 기억이
너무 그리워서
슬프지만 웃었지 매일

사람들이 말해
시간이 약이라고
“so let the time pass”
지나간 후엔 다 순간이라고
하지만 내겐
이 겨울이 끝없는 것 같아
내가 아는 방법으론
소용이 없네
no matter how I try
Oh I need a medicine
I need me some cure please
곧 나아질 거란 혼잣말을
셀 수 없이 해보았지만
잘 듣지를 않아
나 가는 곳마다
네가 남긴 흔적들이 나를 붙잡아

왜 지독한 감기는 낫지 않나요?
나를 치료해줄 그댄 어딘가요?
하루 종일 열이나 어떻게 하죠?
그리운 내 마음 약도 없대요 어쩌죠

한번만 더
한번만 이라도 꿈이 되어줘
다시 봄이 되어줘
따스한

왜 지독한 감기는 낫지 않나요?
나를 치료해줄 그댄 어딘가요?
하루 종일 열이나 어떻게 하죠?
그리운 내 마음 약도 없대요

감기처럼 열이나요
겨울처럼 떨리네요
돌아선 네 뒷모습에
하루 종일 열이나요 감기처럼

겨울 내내 낫지 않는 감기처럼

[Romanization]

gamgi cheoreom yeori nayo
gyeo.ul cheoreom tteollineyo
doraseon ne dwitmoseube
haru jongil yeorinayo gamgi cheoreom

sideureogane hwaljjak pi.eotdeon kkot
hamkkeyeoseo chanlanhi
bichi nadeon keu gildeuldo
hoesaegi doe.eoga
Everywhere that I go
neo anin geotdeullo
nae teongbin harureul chae.uryeo haebwado
keuge ma.eum cheoreom jal doeji anha
nae siganeun deodige ga
eodubgo chu.un jigeum
i teoneorui kkeuteun eodi.ilkka
oseul ibneun ge sumeul swineun ge
beogeobgo beokcha himi deune
amudo dab mothal geol
almyeonseodo kyesok jilmunhae

wae jidokhan gamgineun natji anhnayo?
nareul chiryohaejul keudaen eodin.gayo?
haru jongil yeorina eotteohke hajyo?
keuriun nae ma.eum
yakdo eopdaeyo eojjeojyo

What am I to do?
I’m just tryin’ to get it over with

aryeo.oneun ki.eogi
neomu keuriwoseo
seulpeujiman useotji mae.il

saramdeuri malhae
sigani yagirago
“So let the time pass”
jinagan huen da sun.ganirago
hajiman naegen
i gyeo.uri kkeut.eopneun geot gata
naega aneun bangbeobeuron
soyongi eopne
no matter how I try
Oh I need a medicine
I need me some cure please
god na.ajil georan honjatmareul
sel su eopsi haeboatjiman
jal deudjireul anha
na ganeun gotmada
nega namgin heunjeokdeuri nareul butjaba

wae jidokhan gamgineun natji anhnayo?
nareul chiryohaejul keudaen eodin.gayo?
haru jongil yeorina eotteohke hajyo?
keuriun nae ma.eum yakdo eopdaeyo eojjeojyo

hanbeonman deo
hanbeonman irado kkumi doe.eojwo
dasi bomi doe.eojwo
ttaseuhan

wae jidokhan gamgineun natji anhnayo?
nareul chiryohaejul keudaen eodin.gayo?
haru jongil yeorina eotteohke hajyo?
keuriun nae ma.eum yakdo eopdaeyo

gamgi cheoreom yeori nayo
gyeo.ul cheoreom tteollineyo
doraseon ne dwitmoseube
haru jongil yeorinayo gamgi cheoreom

gyeo.ul naenae natji anhneun gamgi cheoreom

[Translations]

I have a fever like I have a cold
I’m trembling like it’s winter
Because of your turned back
All day, I have a fever like I have a cold

The blossomed flower is now withering
Even the roads that brightly shined because we were together
It’s becoming gray, everywhere that I go
I try filling up my empty day with things that aren’t you
But it’s not that easy, time passes so slowly
It’s so dark and cold right now
Where will the end of this tunnel lead to?
Putting on clothes, even breathing is so hard to do
I know no one can answer but I keep asking

Why isn’t this harsh cold getting better?
You’re the one who can heal me but where did you go?
All day, I have a fever, what do I do?
My longing heart, there’s no medicine, what do I do?

What am I to do?
I’m just tryin’ to get it over with

The painful memories, I long for them so much
I’m sad but I smiled every day

People tell me that time is medicine
So let the time pass
That after it passes, it’s just momentary
But I don’t think there’s an end to this winter for me
There’s no use with the method I know
No matter how I try
Oh I need a medicine
I need me some cure please
I tell myself that I’ll get better soon countless times
But I can’t listen
Everywhere I go, traces of you hold onto me

Why isn’t this harsh cold getting better?
You’re the one who can heal me but where did you go?
All day, I have a fever, what do I do?
My longing heart, there’s no medicine, what do I do?

One more time
Just one more time, become my dream
Become my spring
A warm one

Why isn’t this harsh cold getting better?
You’re the one who can heal me but where did you go?
All day, I have a fever, what do I do?
My longing heart, there’s no medicine, what do I do?

I have a fever like I have a cold
I’m trembling like it’s winter
Because of your turned back
All day, I have a fever like I have a cold

Like a cold that won’t get better all winter

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

SALTNPAPER (솔튼페이퍼) – GO (Kor/Eng Ver.)

cheese in the trap pt5

[Cheese in the Trap OST – Part 5 Track 1 & 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 조현아 (한국버전 만), 솔튼페이퍼 | 작곡/편곡: 솔튼페이퍼
Lyricists: Jo Hyun-a (Kor. Ver. only), SALTNPAPER | Composer/Arranger: SALTNPAPER

[KOREAN VERSION]

널 끌어당기는
신기한 이끌림

In love
You’re in love

We were in love
Oh my love

Go..

널 끌어당기는 신기한 너의 힘

너에게
다가가게 하는 걸

나도 모르게 내 마음
너에게로 가는 걸

너에게로
다가가게 하는 걸

Without a reason for my heart

너에게로 가는 걸
너에게로

[Romanization]

neol kkeureodanggineun
sin.gihan ikkeullim

In love
You’re in love

We were in love
Oh my love

Go..

neol kkeureodanggineun sin.gihan neo.ui him

neo.ege
dagagage haneun geol

nado moreuge nae ma.eum
neo.egero ganeun geol

neo.egero
dagagage haneun geol

Without a reason for my heart

neo.egero ganeun geol
neo.egero

[Translations]

This mysterious attraction
That pulls you in

In love
You’re in love

We were in love
Oh my love

Go..

Your mysterious power
That pulls you

It makes me go to you

Without knowing
My heart is going to you

It makes me go to you

Without a reason for my heart

Goes to you
To you

[ENGLISH VERSION]

Hey would you believe me
If I said I miss you

In love
You’re in love

We were in love
Oh my love

Go..
Go go
Go go
Go go

Love is really loving
If I said I miss you

I will try to be where I belong

Because there’s nothing in the world
That could take this away

So I will go into
The dark of your night

So I will follow you there
And wait for your light

For you I’m alive

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean/English lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit