EXO (엑소) – Girl x Friend

exo - sing for you (winter special album 2015)

[CD 1/2 Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 제이큐, 서림 & 지예원 (Makeumine Works) | 작곡: LDN Noise, Adrian Mckinnon, Tay Jasper, SHAUN | 편곡: LDN Noise
Lyricists: JQ, Seorim & Ji Ye Won of Makeumine Works | Composers: LDN Noise, Adrian Mckinnon, Tay Jasper, SHAUN | Arranger: LDN Noise

Ooh, yeah, yeah-yeah, oh
눈으로 널 기억해
머리로 널 그려내
항상 난 I’m with you
you-ooh-ooh-oooh

Yeah 언제부터인가 매일 우리
둘도 없는 그런 사이
우린 단짝 친구 그래 소꿉 친구
하나부터 열까지 잘 알던 이유

빌려준 책엔 온통 낙서만 꽉
어제 빤 체육 복 등엔 흙 도장 콱
단발머리 불 같은 성격에 또 황소고집
근데 그래서 더 좋았었나 봐

생각하면 내겐 영원할 것 같았던
맑은 봄날 같이 푸르던 시간
다 좋았어 너와 함께여서 특별한 학창시절
어딜 꺼내든 다 선명한 기억
(Forever on my mind) Yeah

눈으로 널 기억해 (Yeah)
머리로 널 그려내 and I feel warm
너도 내 맘 같다면 (날 날)
기억해줘 (ah yeah)

이 겨울이 지나고 (내가 말이야)
아직 지금 같다면 말할게
사실 나 말이야
널 사랑해 you-ooh-ooh-oooh

할 수만 있다면 (좀 어색하겠지만)
할 수만 있다면 (나 뭐든지 다할게)
할 수만 있다면 (넌 더 이상 나에게)
친구가 아닌 여자친구

내가 네가 좋은 티를 낸데
아니래도 친구 놈들 날 놀려대
넌 내가 좋아하는 style 아니라고
괜한 거짓말로 대충 둘러대고

꾸벅꾸벅 졸면서도 밤새 나눈 톡도 유치한 장난들도
그랬었지 그랬었네
내 옆엔 언제나 너였어

덜 남자다운 (다운) 나여서 (oh)
솔직하지가 못했나 봐 나도 내 맘을 몰랐어
나 그때 못했던 말 너무 늦지 않게 hey

눈으로 널 기억해 (Yeah)
머리로 널 그려내 and I feel warm
너도 내 맘 같다면
기억해줘 (ah yeah)

이 겨울이 지나고 (내가 말이야)
아직 지금 같다면 말할게
사실 나 말이야
널 사랑해 you-ooh-ooh-oooh

할 수만 있다면 (좀 어색하겠지만)
할 수만 있다면 (나 뭐든지 다 할게)
할 수만 있다면 (넌 더 이상 나에게)
친구가 아닌 여자친구

나 너만 좋다면 (나 이제는 너에게)
나 너만 좋다면 (네 남자가 돼볼게)
나 너만 좋다면 (너 이제는 나에게)
우정이 아닌 여자친구

나 시간을 달려가 꼭 잡은 두 손으로 아침을 맞이해 yeah

눈으로 날 기억해
머리로 날 그려내 상상해 (I feel warm)
띄어 쓰기 없이 너의
남자친구 (ah yeah)

이 겨울이 지나고 (약속할게)
다시 몇 해 지나도 늘 항상 (늘 항상 난)
지금처럼 난
널 사랑해 you-ooh-ooh-oooh

할 수만 있다면 (좀 어색하겠지만)
할 수만 있다면 (나 뭐든지 다할게)
할 수만 있다면 (더 이상 나에게)
친구가 아닌 여자친구 (Spend my time with you girl)

나 너만 좋다면 (나 이제는 너에게)
나 너만 좋다면 (네 남자가 돼볼게)
나 너만 좋다면 (너 이제는 나에게)
우정이 아닌 여자친구

[Romanization]

Ooh, yeah, yeah-yeah, oh
nuneuro neol ki.eokhae
meoriro neol keuryeonae
hangsang nan I’m with you
you-ooh-ooh-oooh

Yeah eonjebuteo.in.ga mae.il uri
duldo eopneun keureon sai
urin danjjak chin.gu keurae sokkub chin.gu
hanabuteo yeolkkaji jal aldeon iyu

billyeojun chaegen ontong nakseoman kkwak
eoje ppan cheyuk bok deungen heulk dojang kwak
danbalmeori bul gateun seonggyeoke tto hwangsogojib
keunde keuraeseo deo johasseotnabwa

saenggakhamyeon naegen yeongwonhal geot gatatdeon
malgeun bomnal gati pureudeon sigan
da johasseo neowa hamkkeyeoseo teukbyeolhan hakchangsijeol
eodil kkeonaedeun da seolmyeonghan ki.eok
(Forever on my mind) Yeah

nuneuro neol ki.eokhae (Yeah)
meoriro neol keuryeonae and I feel warm
neodo nae mam gatdamyeon (nal nal)
ki.eokhaejwo (ah yeah)

i gyeo.uri jinago (naega mariya)
ajik jigeum gatdamyeon malhalke
sasil na mariya
neol saranghae You-ooh-ooh-oooh

hal suman itdamyeon (jom eosaekhagetjiman)
hal suman itdamyeon (na mwodeunji dahalke)
hal suman itdamyeon (neon deo isang na.ege)
chin.guga anin yeojachin.gu

naega nega joheun tireul naende
aniraedo chin.gu nomdeul nal nollyeodae
neon naega johahaneun Style anirago
gwaenhan geojitmallo daechung dulleodaego

kkubeok kkubeok jolmyeonseodo bamsae nanun tokdo yuchihan jangnandeuldo
keuraesseotji keuraesseotne
nae yeopen eonjena neoyeosseo

deol namjadaun (daun) nayeoseo (oh)
soljikhajiga mothaetna bwa nado nae mameul mollasseo
na keuttae mothaetdeon mal neomu neujji anhke Hey

nuneuro neol ki.eokhae (Yeah)
meoriro neol keuryeonae and I feel warm
neodo nae mam gatdamyeon
ki.eokhaejwo (ah yeah)

i gyeo.uri jinago (naega mariya)
ajik jigeum gatdamyeon malhalke
sasil na mariya
neol saranghae You-ooh-ooh-oooh

hal suman itdamyeon (jom eosaekhagetjiman)
hal suman itdamyeon (na mwodeunji dahalke)
hal suman itdamyeon (neon deo isang na.ege)
chin.guga anin yeojachin.gu

na neoman jotdamyeon (na ijeneun neo.ege)
na neoman jotdamyeon (ne namjaga dwaebolke)
na neoman jotdamyeon (neo ijeneun na.ege)
ujeongi anin yeojachin.gu

na siganeul dallyeoga kkok jabeun du soneuro achimeul majihae Yeah

nuneuro nal ki.eokhae (Yeah)
meoriro nal keuryeonae sangsanghae (I feel warm)
ttui.eo sseugi eopsi neo.ui
namja chin.gu (ah yeah)

i gyeo.uri jinago (yaksokhalke)
dasi myeot hae jinado neul hangsang (neul hangsang nan)
jigeum cheoreom nan
neol saranghae You-ooh-ooh-oooh

hal suman itdamyeon (jom eosaekhagetjiman)
hal suman itdamyeon (na mwodeunji dahalke)
hal suman itdamyeon (neon deo isang na.ege)
chin.guga anin yeojachin.gu (Spend my time with you girl)

na neoman jotdamyeon (na ijeneun neo.ege)
na neoman jotdamyeon (ne namjaga dwaebolke)
na neoman jotdamyeon (neo ijeneun na.ege)
ujeongi anin yeojachin.gu

[Translations]

Ooh, yeah, yeah yeah, oh
I remember you with my eyes,
I trace* you with my mind,
always I’m with you
You-ooh-ooh-ooh.

Yeah, at some point we started spending every day
as if we were one instead of two*,
we’re best friends, childhood friends,
all the reasons for us to know each other like the back of our own hands.*

Scribbles filling the pages of the books you lent me,
a mud stain on the back of the gym clothes you washed yesterday,
a short bob haircut, a personality like fire with your stubbornness,
but I guess that might be why I liked you more

When I think about it, those times seemed like they’d last forever,
bright spring days when we were both young
I liked everything, my school days were special because they were spent with you
No matter where I look you’re clear in my memories
(Forever on my mind) Yeah

I remember you with my eyes, (yeah)
I trace you with my mind and I feel warm
If you feel the same as I do,
please remember me (ah yeah)

Once this winter passes (I’m gonna…)
if I still feel the same, I’ll tell you
Honestly, I’m in love with you, you-ooh-ooh-ooh

If I could, (though it might be a bit awkward)
If I could, (I would do anything)
If I could, (now to me you’re)
you’re not just my friend, you’d be my girlfriend.

I always said you made it obvious you liked me
Even if you said you didn’t, all my friends teased me
I threw around pointless lies so easily
saying that you weren’t my type*

We stayed up all night texting as we dozed off, played childish pranks,
we used to, yeah we used to
You were always by my side

I’m not enough of a man (oh),
I couldn’t be honest. I didn’t know how I felt
I’ll say all the words I couldn’t before it’s too late, hey

I remember you with my eyes, (yeah)
I trace you with my mind and I feel warm
If you feel the same as I do,
please remember (ah yeah)

Once this winter passes (I’m gonna…)
if I still feel the same, I’ll tell you
Honestly, I’m in love with you, you-ooh-ooh-ooh

If I could, (though it might be a bit awkward)
If I could, (I would do anything)
If I could, (now to me you’re)
not just my friend, you’d be my girlfriend

If you were okay with, (Now, for you,)
If you were okay with it, (I will try to be your man)
If you were okay with this, (now to me)
it’s not just friendship, you’d be my girlfriend

I run through time, facing the morning with your hands in mine, yeah

Remember me with your eyes,
trace me with your mind, imagine (I feel warm)
Without a space needed in between*,
“boyfriend” (ah yeah)

Once this winter passes (I’ll promise),
no matter how many more pass (forever, always I’ll),
just like now I’ll love you, you-ooh-ooh-ooh

If I could, (though it might be a bit awkward)
If I could, (I would do anything)
If I could, (now to me you’re)
not just my friend, you’d be my girlfriend

If you were okay with, (Now, for you,)
If you were okay with it, (I will try to be your man)
If you were okay with this, (now to me)
it’s not just friendship, you’d be my girlfriend

[Chinese Version – 女 x 友 – Pinyin]
작사: 제이큐, 서림 & 지예원 of Makeumine Works, Im Heun Yup
Lyricists: JQ, Seorim & Ji Ye Won of Makeumine Works, Im Heun Yup

Ooh, yeah, yeah-yeah, oh
yòng yǎn jīng pāi nǐ xiào róng
zài nǎo hǎi huà nǐ lún kuò
měi yī mù I’m with you
you-ooh-ooh-oooh

Yeah hé shí wǒ men kāi shǐ yǒu líng xī
měi tiān péi yǎng diǎn mò qì
jiù xiàng qīng méi zhú mǎ cóng zuì chū dào wéi yī
shuí néng bǐ wǒ gèng dǒng nǐ měi gè biǎo qíng

kè běn lǐ tōu tōu tú yā de dōu shì nǐ
cāo chǎng shàng zhuī zhú de shēn yǐng yě dōu shì nǐ
lì luò duǎn fā guǒ jué yòu bú fú shū de juè jiáng pí qì
suǒ yǒu yī qiē dōu ràng wǒ gèng xǐ huān nǐ

yán zhe guò wǎng huí yì fáng fú jiù zǒu jìn yǒng yuǎn
cǎn lǜ qīng sè suì yuè xiàng càn làn chūn tiān
hé nǐ fèn xiǎng měi yī fèn měi yī miǎo
měi hǎo de xué shēng shí dài
zhè xiē dú jiā jì yì xiān míng xiàng zuó tiān
(Forever on my mind) Yeah

yòng yǎn jīng pāi nǐ xiào róng (Yeah)
zài nǎo hǎi huà nǐ lún kuò and I feel warm
rú guǒ nǐ yě xiǎng zhe wǒ (wǒ wǒ )
qǐng jì dé wǒ (ah yeah)

yī qǐ dù guò zhè hán dōng (jiù xiàng xiàn zài )
ruò yī rán wéi nǐ xīn dòng tīng wǒ shuō
xiǎng shuō qí shí wǒ
shuō ài nǐ you-ooh-ooh-oooh

rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (huò xǔ yī shí nán jiē shòu)
rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (wǒ shen me dōu yuàn yì zuò)
rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn zhōng)
bú zài shì péng yǒu shì nǚ péng yǒu

xiǎng nǐ xiǎng nǐ péng yǒu xiào wǒ zuò mèng
gù zuò sǎ tuō què duǒ bú guò zǒng bèi shí pò
nǐ bú shì wǒ xǐ huān de style wǒ fǒu rèn shuō
gù yì shuō huǎng bú ràng zì jǐ xīn sī xiè lou

rěn zhe kē shuì chuán xùn liáo tiān
fèn xiǎng měi gè xì jiē hái zǐ bān xī nào zhěng yè
céng jīng měi tiān zhè yàng měi tiān
nǐ yī zhí bàn suí zài wǒ shēn biān

shuō bú chū kǒu (chū kǒu) yīn wéi wǒ (oh)
hái wú fǎ miàn duì zì wǒ bú dǒng wǒ xiǎng yào de jiù shì shen me
jiù ràng wǒ gǎi biàn guò qù de cuò bú zài nuò ruò hey

yòng yǎn jīng pāi nǐ xiào róng (Yeah)
zài nǎo hǎi huà nǐ lún kuò and I feel warm
rú guǒ nǐ yě xiǎng zhe wǒ
qǐng jì dé wǒ (ah yeah)

yī qǐ dù guò zhè hán dōng (jiù xiàng xiàn zài)
ruò yī rán wéi nǐ xīn dòng tīng wǒ shuō
xiǎng shuō qí shí wǒ
shuō ài nǐ you-ooh-ooh-oooh

rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (huò xǔ yī shí nán jiē shòu)
rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (wǒ shen me dōu yuàn yì zuò)
rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn zhōng)
bú zài shì péng yǒu shì nǚ péng yǒu

ruò bǎ ài duì nǐ shuō (kāi shǐ zhàn jù nǐ xīn zhōng)
ruò bǎ ài duì nǐ shuō (dāng nǐ yī kào de jì tuō)
ruò bǎ ài duì nǐ shuō (cóng cǐ nǐ duì wǒ lái shuō)
bú zài shì péng yǒu shì nǚ péng yǒu

wǒ zài shí jiān zhōng bēn pǎo
yī rán wò jǐn nǐ shuāng shǒu qī dài lí míng zhào yào Yeah

zài nǐ yǎn zhōng jì zhù wǒ
zài nǎo hǎi zhōng huà zhe wǒ xiǎng xiàng wǒ (I feel warm)
bú zài shì nǐ nán de péng yǒu
shì nán péng yǒu (ah yeah)

yī qǐ dù guò zhè hán dōng (xiàng nǐ yuē dìng)
bú lùn wèi lái guò duō jiǔ yě yī jiù (wǒ yě yī jiù)
xiàng xiàn zài de wǒ
shēn ài zhe nǐ you-ooh-ooh-oooh

rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (huò xǔ yī shí nán jiē shòu)
rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (wǒ shí me dōu yuàn yì zuò)
rú guǒ nǐ néng diǎn tóu (cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn zhōng)
bú zài shì péng yǒu shì nǚ péng yǒu
(Spend my time with you girl)

ruò bǎ ài duì nǐ shuō (kāi shǐ zhàn jù nǐ xīn zhōng)
ruò bǎ ài duì nǐ shuō (dāng nǐ yī kào de jì tuō)
ruò bǎ ài duì nǐ shuō (cóng cǐ nǐ duì wǒ lái shuō)
bú zài shì péng yǒu shì nǚ péng yǒu

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean/Pinyin by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Brown Eyed Soul (브라운 아이드 소울) – Always Be There

brown eyed soul 4th album

[Track 16] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 브라운 아이드 소울 | 편곡: 강화성
Lyricist/Composer: Brown Eyed Soul | Arranger: Kang Hwa Seong

계절의 틈 사이로
추억의 날들이 떠밀려와
말없이 웃어주던
널 생각나게 해
한 여름 햇살에도
그늘이 돼준 너의 위로가
다정하던 목소리가
너무나도 그리워

기나긴 침묵이
이별은 아닌지
Let Me Show You Love
Let Me Give You Love
조심스레 뒤돌아보면
늘 반겨주던 너

귀를 기울여
맘을 들어줘
조금 늦은 나의 고백을
지친 너의 하루 끝에
단잠이 될
널 위한 이 노래를

멀리 있어도
나를 불러줘
슬픈 날이 찾아오면은
언제라도 따뜻하게 안아줄게
너의 마음 가득히

불빛 하나 없는
먼 길을 지날 때
Let Me Show You Love
Let Me Give You Love
늘 나란히 걸어주었던
널 항상 기억해

귀를 기울여 맘을 들어줘
조금 늦은 나의 고백을
지친 너의 하루 끝에
단잠이 될
널 위한 이 노래를

멀리 있어도 나를 불러줘
슬픈 날이 찾아오면은
언제라도 따뜻하게 안아줄게
너의 마음 가득히

어두운 밤이 다가와
마음의 등불을
환하게 비춰줄게
다시 웃어줘 내게 기대어
처음처럼 곁에 있어줘

귀를 기울여 맘을 들어줘
조금 늦은 나의 고백을
지친 너의 하루 끝에
단잠이 될
널 위한 이 노래를

멀리 있어도 나를 불러줘
슬픈 날이 찾아오면은
언제라도 따뜻하게 안아줄게
너의 마음 가득히
Always Be There

[Romanization]

gyejeorui teum sairo
chu.eogui naldeuri tteomillyeowa
mal eopsi useojudeon
neol saenggaknage hae
han yeoreum haessaredo
keuneuri dwaejun neo.ui wiroga
dajeonghadeon moksoriga
neomunado keuriwo

ginagin chimmugi
ibyeoreun aninji
Let Me Show You Love
Let Me Give You Love
josimseure dwidorabomyeon
neul ban.gyeojudeon neo

gwireul giuryeo
mameul deureojwo
jogeum neujeun naui gobaegeul
jichin neo.ui haru kkeute
danjami doel
neol wihan i noraereul

meolli isseodo
nareul bulleojwo
seulpeun nari chajaomyeoneun
eonjerado ttatteuthage anajulke
neo.ui ma.eum gadeukhi

bulbit hana eopneun
meon gireul jinal ttae
Let Me Show You Love
Let Me Give You Love
neul naranhi georeoju.eotdeon
neol hangsang ki.eokhae

gwireul giuryeo
mameul deureojwo
jogeum neujeun naui gobaegeul
jichin neo.ui haru kkeute
danjami doel
neol wihan i noraereul

meolli isseodo
nareul bulleojwo
seulpeun nari chajaomyeoneun
eonjerado ttatteuthage anajulke
neo.ui ma.eum gadeukhi

eodu.un bami dagawa
ma.eumui deungbureul
hwanhage bichwojulke
dasi useojwo naege kidae.eo
cheo.eum cheoreom gyeote isseojwo

gwireul giuryeo
mameul deureojwo
jogeum neujeun naui gobaegeul
jichin neo.ui haru kkeute
danjami doel
neol wihan i noraereul

meolli isseodo
nareul bulleojwo
seulpeun nari chajaomyeoneun
eonjerado ttatteuthage anajulke
neo.ui ma.eum gadeukhi
Always Be There

[Translations]

In between seasons, the memories wash over me
I remember you, who used to smile without a word
Your comfort was like shade under the summer sunlight
I miss your warm voice so much

Does a long silence mean goodbye?
Let me show you love
Let me give you love
When I carefully turned around, you always greeted me

Listen carefully to my heart
To my slightly late confession
To this song that will give you sweet sleep after a long day

Even if you’re far away, call me
When sad days find you
I will warmly hug you whenever it is
Till it fills up your heart

When I was passing a long road without any light
Let me show you love
Let me give you love
I’ll always remember you who walked next to me

Listen carefully to my heart
To my slightly late confession
To this song that will give you sweet sleep after a long day

Even if you’re far away, call me
When sad days find you
I will warmly hug you whenever it is
Till it fills up your heart

When a dark night comes (finds you)
I will shine brightly in your heart
Smile for me again, lean on me
Stay by my side like the first time

Listen carefully to my heart
To my slightly late confession
To this song that will give you sweet sleep after a long day

Even if you’re far away, call me
When sad days find you
I will warmly hug you whenever it is
Till it fills up your heart

Always be there

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Brown Eyed Soul (브라운 아이드 소울) – Philly Love Song

brown eyed soul 4th album

[Track 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 브라운 아이드 소울 | 편곡: 나얼, 전홍준
Lyricist/Composer: Brown Eyed Soul | Arranger: Naul, Jeon Hong Jun

말해 버릴까 나의 사랑을
Philly Love Song
노래 부를까 너의 마음에
Philly Love Song
달빛 밝은 오늘 밤에
별이 모두 지기 전에
자꾸 떨려 나는 어쩌면 좋아

처음 너의 그 미소를 보는 순간
한 순간에 무너져 버린 내 맘
그 누구도 모르게 나에게만
들리는 사랑의 노래

나의 마음을 담아
작은 편지를 쓸까
널 닮은 꽃을 건넬까

말해 버릴까 나의 사랑을
Philly Love Song
노래 부를까 너의 마음에
Philly Love Song
달빛 밝은 오늘 밤에
별이 모두 지기 전에
자꾸 떨려 나는 어쩌면 좋아

지금 전화를 걸까
사랑 노랠 부를까
너만을 위해 이렇게

말해 버릴까 나의 사랑을
Philly Love Song
노래 부를까 너의 마음에
Philly Love Song
달빛 밝은 오늘 밤에
별이 모두 지기 전에
자꾸 떨려 나는 어쩌면 좋아

[Romanization]

malhae beorilkka naui sarangeul
Philly Love Song
norae bureulkka neo.ui ma.eume
Philly Love Song
dalbit balgeun oneul bame
byeori modu jigi jeone
jakku tteollyeo naneun eojjeomyeon joha

cheo.eum neo.ui keu misoreul boneun sun.gan
han sun.gane muneojyeo beorin nae mam
keu nugudo moreuge na.egeman
deullineun sarangui norae

naui ma.eumeul dama
jageun pyeonjireul sseulkka
neol dalmeun kkocheul geonnelkka

malhae beorilkka naui sarangeul
Philly Love Song
norae bureulkka neo.ui ma.eume
Philly Love Song
dalbit balgeun oneul bame
byeori modu jigi jeone
jakku tteollyeo naneun eojjeomyeon joha

jigeum jeonhwareul geolkka
sarang norael bureulkka
neomaneul wihae ireohke

malhae beorilkka naui sarangeul
Philly Love Song
norae bureulkka neo.ui ma.eume
Philly Love Song
dalbit balgeun oneul bame
byeori modu jigi jeone
jakku tteollyeo naneun eojjeomyeon joha

[Translations]

Should I just tell her? About my love? Philly Love Song
Should I sing? Into your heart? Philly Love Song

On this night with the bright moonlight
Before all the stars go away
I keep getting nervous, what do I do?

When I first saw your smile
My heart crumbled in just a moment
This love song can be heard
To no one else but me

Should I write a small letter about my feelings?
Should I give you flowers that resemble you?

Should I just tell her? About my love? Philly Love Song
Should I sing? Into your heart? Philly Love Song

On this night with the bright moonlight
Before all the stars go away
I keep getting nervous, what do I do?

Should I call you right now?
Should I sing a love song?
Only for you, like this

Should I just tell her? About my love? Philly Love Song
Should I sing? Into your heart? Philly Love Song

On this night with the bright moonlight
Before all the stars go away
I keep getting nervous, what do I do?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Brown Eyed Soul (브라운 아이드 소울) – You Are So Beautiful

brown eyed soul 4th album

[Track 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 브라운 아이드 소울 | 편곡: 나얼, 전홍준
Lyricist/Composer: Brown Eyed Soul | Arranger: Naul, Jeon Hong Jun

처음이야 우리 너와 단둘이
두근대는 소리 들리지 않니

떨리는 손을 꼭 잡고
고운 니 발과 나란히

투명한 햇살이 좋은 바람이
내 맘이 보이니
How Can You Feel Me

살며시 눈을 맞추고
수줍은 너의 웃음이

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

작은 니 어깰 감싸고
우리 이대로 영원히

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

You Are So Wonderful So Wonderful
You Are So Wonderful So Wonderful

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

You Are So Wonderful So Wonderful
You Are So Wonderful So Wonderful

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

You Are So Wonderful So Wonderful
You Are So Wonderful So Wonderful

[Romanization]

cheo.eumiya uri neowa danduri
dugeundaeneun sori deulliji anhni

tteollineun soneul kkok jabgo
goun ni balgwa naranhi

tumyeonghan haessari joheun barami
nae mami boini
How Can You Feel Me

salmyeosi nuneul matchugo
sujubeun neo.ui useumi

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

jageun ni eokkael gamssago
uri idaero yeongwonhi

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

You Are So Wonderful So Wonderful
You Are So Wonderful So Wonderful

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

You Are So Wonderful So Wonderful
You Are So Wonderful So Wonderful

You Are So Beautiful So Beautiful
You Are So Beautiful So Beautiful

You Are So Wonderful So Wonderful
You Are So Wonderful So Wonderful

[Translations]

It’s the first time, you and me, alone
Can’t you hear my heart pounding?

I’ll tightly hold your trembling hand
Matching my feet with your pretty ones

The clear sunlight, the good wind
Can you see my heart?
How can you feel me

We softly look into each other’s eyes
Your shy smile

You are so beautiful so beautiful
You are so beautiful so beautiful

I’ll embrace your small shoulders
Just like this, we’ll be forever

You are so beautiful so beautiful
You are so beautiful so beautiful

You are so wonderful so wonderful
You are so wonderful so wonderful

You are so beautiful so beautiful
You are so beautiful so beautiful

You are so wonderful so wonderful
You are so wonderful so wonderful

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Brown Eyed Soul (브라운 아이드 소울) – Pass Me By

brown eyed soul 4th album

[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 브라운 아이드 소울 | 편곡: 강화성
Lyricist/Composer: Brown Eyed Soul | Arranger: Kang Hwa Seong

못난 사랑이였을까
내가 잘못했던 걸까
아파서 지우고 싶은
사람은 끝없는 미련일까

나를 보면서 말했던
아름다운 낱말들이
어쩌면 가슴에 박혀
가끔 날 서럽게 괴롭힐까

이토록 미운 사랑이 있을까
너무 쉬운 이별일까
모르는 체 지나갔었다면
너를 만나지 않았다면

어디서 잘못됐을까
우린 왜 몰랐던 걸까
어쩌다 우리가 만나
이렇게도 서로 아픈 걸까

기적이라 착각했고
운명이라 믿었는데
어떻게 이 세상에서
그게 꼭 너라서 불행할까

이토록 미운 사랑이 있을까
너무 쉬운 이별일까
모르는 체 지나갔었다면
너를 만나지 않았다면

한참을 더 앓고 시간이 흐르면
눈물에 빛나던 선명한 기억도
그저 미련했던 지난 추억으로 남겠지
니 얼굴 지워지면 그릴 수 없겠지

이토록 미운 사랑이 있을까
너무 쉬운 이별일까
모르는 체 지나갔었다면
너를 만나지 않았다면

거짓말처럼 사라지는 걸까
너무 쉬운 사랑일까
모르는 체 지나갔었다면
우리 만나지 않았다면
너란 사람을 몰랐다면
우리가 어떻게

[Romanization]

motnan sarangiyeosseulkka
naega jalmothaetdeon geolkka
apaseo jiugo sipeun
sarameun kkeut eopneun miryeonilkka

nareul bomyeonseo malhaetdeon
areumdaun natmaldeuri
eojjeomyeon gaseume bakhyeo
gakkeum nal seoreobke georobhilkka

itorok miun sarangi isseulkka
neomu swiun ibyeorilkka
moreuneun che jinagasseotdamyeon
neoreul mannaji anhatdamyeon

eodiseo jalmotdwaesseulkka
urin wae mollatdeon geolkka
eojjeoda uriga manna
ireohkedo seoro apeun geolkka

gijeogira chakgakhaetgo
unmyeongira mideotneunde
eotteohke i sesangeseo
keuge kkok neoraseo bulhaenghalkka

itorok miun sarangi isseulkka
neomu swiun ibyeorilkka
moreuneun che jinagasseotdamyeon
neoreul mannaji anhatdamyeon

hanchameul deo alhgo sigani heureumyeon
nunmure bitnadeon seolmyeonghan ki.eokdo
keujeo miryeonhaetdeon jinan chu.eogeuro namgetji
ni eolgul jiwojimyeon geuril su eopgetji

itorok miun sarangi isseulkka
neomu swiun ibyeorilkka
moreuneun che jinagasseotdamyeon
neoreul mannaji anhatdamyeon

geojitmal cheoreom sarajineun geolkka
neomu swiun sarangilkka
moreuneun che jinagasseotdamyeon
uri mannaji anhatdamyeon
neoran sarameul mollatdamyeon
uriga eotteohke

[Translations]

Was it a bad love? Was it my fault?
Does it mean that I’m not over her if I want to erase her because it hurts?

The beautiful words that you said to me
Will they be nailed into my heart, sometimes torturing me?

Is there another hateful love like this? Was our break-up too easy?
If only I passed you by without knowing, if only I never met you

Where did we go wrong? Why didn’t we know?
How did we both hurt so much?

I thought it was a miracle, I believed it was destiny
But because it’s you, it turned into unhappiness

Is there another hateful love like this? Was our break-up too easy?
If only I passed you by without knowing, if only I never met you

If I’m in pain for longer and time passes (how can I forget you)
The clear memories that are in my tears (how can I not love you)
Will turn into foolish memories of the past (how long deep is love)
If I erase your face, I won’t be able to draw it out again

Is there another hateful love like this? Was our break-up too easy?
If only I passed you by without knowing, if only I never met you

Are we disappearing like a lie? Was our love too easy?
If only I passed you by without knowing, if only I never met you
How could we…

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit