Lee Seok Hoon (이석훈) – Today Was Better Than Yesterday (오늘은 어제보다 괜찮았지)

romantic-doctor-teacher-kim-ost-part-5

[Romantic Doctor Teacher Kim OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 에피톤 프로젝트
Lyricist/Composer/Arranger: Epitone Project

다음은 어디쯤일까?
가끔씩 생각을 해봐
하루가 오늘따라 참 길었지
지친 내 몸을 뉘이고

아직은 아니겠지만
어쩐지 서운하지만
오늘은 어제보다 괜찮았지?
누군가 말해주기를

가끔은 내가 짊어진
어깨에 짐이 무거워
그래도 아직 여기에
곁에 있으니 그대
내 곁에 있으니

아직은 아니겠지만
어쩐지 서운하지만
오늘은 어제보다 괜찮았지?
누군가 말해주기를

가끔은 내가 짊어진
어깨에 짐이 무거워
그래도 아직 여기에
곁에 있으니 그대
내 곁에 있으니

아직은 아니겠지만
어쩐지 서운하지만
오늘은 어제보다 괜찮았지?
누군가 말해주기를

[Romanization]

da.eumeun eodijjeumilkka?
gakkeumssik saenggakeul haebwa
haruga oneulttara cham gireotji
jichin nae momeul nwi.igo

ajigeun anigetjiman
eojjeonji seo.unhajiman
oneureun eojeboda gwaenchanatji?
nugun.ga malhaejugireul

gakkeumeun naega jilmeojin
eokkae.e jimi mugeowo
keuraedo ajik yeogie
gyeote isseuni keudae
nae gyeote isseuni

ajigeun anigetjiman
eojjeonji seo.unhajiman
oneureun eojeboda gwaenchanatji?
nugun.ga malhaejugireul

gakkeumeun naega jilmeojin
eokkae.e jimi mugeowo
keuraedo ajik yeogie
gyeote isseuni keudae
nae gyeote isseuni

ajigeun anigetjiman
eojjeonji seo.unhajiman
oneureun eojeboda gwaenchanatji?
nugun.ga malhaejugireul

[Translations]

What’s next?
Sometimes, I think about it
Today felt longer than usual
As I lay my exhausted body down

It’s still not time
I still feel a little upset
But today was better than yesterday, right?
I hope someone says to me

Sometimes, the burden on my shoulder
Is so heavy
But still, you’re here
Next to me
You’re next to me

It’s still not time
I still feel a little upset
But today was better than yesterday, right?
I hope someone says to me

It’s still not time
I still feel a little upset
But today was better than yesterday, right?
I hope someone says to me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Akdong Musician (악동뮤지션) – Last Goodbye (오랜 날 오랜 밤)

akdong-musician-%ec%82%ac%ec%b6%98%ea%b8%b0-%ed%95%98-%e6%80%9d%e6%98%a5%e8%a8%98-%e4%b8%8b

AKMU – 사춘기 하 (思春記 下)
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 이찬혁 | 편곡: 신승익, Denis Seo
Lyricist/Composer: Lee Chan Hyeok | Arrangers: Shin Seung Ik, Denis Seo

별 하나 있고
너 하나 있는
그곳이 내 오랜 밤이었어
사랑해란 말이 머뭇거리어도
거짓은 없었어

넌 화나 있고
참 조용했던
그곳이 내 오랜 밤이었어
어둠 속에서도 잠 이루지 못해
흐느껴오는 너의 목소리

그대 곁이면
그저 곁에서만 있어도
행복했단 걸
그 사실까지 나쁘게
추억 말아요

오랜 날
오랜 밤 동안
정말 사랑했어요
어쩔 수 없었다는 건
말도 안 될 거라 생각하겠지만

밉게 날
기억하지는 말아줄래요
아직도 잘 모르겠어
당신의 흔적이
지울 수 없이 소중해

잘 자요 안녕
그 말 끝으로
흐른 시간은 오랜 날 같았어
우린 서로에게
깊어져 있었고
난 그게 두려워

넌 가만있고
나도 그러했던
순간은 우리 오랜 날
함께한 시간을
아무런 의미도 없듯이
추억만 하게 하겠죠

그대 곁이면
그저 곁에서만 있어도
보고 싶고 또 행복했어
그건 진심이었소

오랜 날
오랜 밤 동안
정말 사랑했어요
어쩔 수 없었다는 건
말도 안 될 거라 생각하겠지만

밉게 날
기억하지는 말아줄래요
아직도 잘 모르겠어
당신의 흔적이
지울 수 없이 소중해

하늘이 참 뿌옇고
맘을 다잡아야 하죠
이젠 마지막 목소리
마지막 안녕

밉게 날
기억하지는 말아줄래요
아직도 잘 모르겠어
당신의 흔적이
지울 수 없이
소중해

[Romanization]

byeol hana itgo
neo hana itneun
keu gosi nae oraen bami.eosseo
saranghaeran mari meomutgeori.eodo
geojiseun eopseosseo

neon hwana itgo
cham joyonghaetdeon
keu gosi nae oraen bami.eosseo
eodum sogeseodo jam iruji mothae
heuneukkyeo.oneun neo.ui moksori

keudae gyeotimyeon
keujeo gyeoteseoman isseodo
haengbokhaetdan geol
keu sashilkkaji nappeuge
chu.eok marayo

oraen nal
oraen bam dongan
jeongmal saranghaesseoyo
eojjeol su eopseotdaneun geon
maldo an doel geora saenggakhagetjiman

mibge nal
ki.eokhajineun marajullaeyo
ajikdo jal moreugesseo
dangshinui heunjeogi
jiul su eopsi sojunghae

jal jayo annyeong
keu mal kkeuteuro
heureun shiganeun oraen nal gatasseo
urin seoro.ege
gipeojyeo isseotgo
nan keuge duryeowo

neon gaman itgo
nado keureohaetdeon
sun.ganeun uri oraen nal
hamkkehan shiganeul
amureon uimido eopdeusi
chu.eokman hage hagetjyo

keudae gyeotimyeon
keujeo gyeoteseoman isseodo
bogo shipgo tto haengbokhaesseo
keugeon jinshimi.eosso

oraen nal
oraen bam dongan
jeongmal saranghaesseoyo
eojjeol su eopseotdaneun geon
maldo an doel geora saenggakhagetjiman

mibge nal
ki.eokhajineun marajullaeyo
ajikdo jal moreugesseo
dangshinui heunjeogi
jiul su eopsi sojunghae

haneuri cham ppuyeotgo
mameul dajabaya hajyo
ijen majimak moksori
majimak annyeong

mibge nal
ki.eokhajineun marajullaeyo
ajikdo jal moreugesseo
dangshinui heunjeogi
jiul su eopsi sojunghae

[Translations]

Just one star
And you
That place was my long night
Though I hesitated to say I love you
There was no lie

You were angry
And so quiet
That place was my long night
Even in the darkness, I couldn’t sleep
Because of your crying voice

If I was next to you
Just by being next to you
I was happy
Don’t take even that truth
And make it into a bad memory

For long days
And long nights
I really loved you
Although I thought that having no choice
Wouldn’t make any sense

Please don’t remember me
As someone hateful
I still don’t really know
I still can’t erase the traces of you
It’s so precious

Good night, good bye
The time after those words
Felt like a long day
We grew deep into each other
I was afraid of that

You stayed still
And I did too
That was our long day
Times we spent together
As if they meant nothing
Just became a memory

If I was next to you
Just by being next to you
I missed you and I was happy
I really mean that

For long days
And long nights
I really loved you
Although I thought that having no choice
Wouldn’t make any sense

Please don’t remember me
As someone hateful
I still don’t really know
I still can’t erase the traces of you
It’s so precious

The sky is so white
I had to take ahold of my heart
Now with my last voice
I’ll say my last good bye

Please don’t remember me
As someone hateful
I still don’t really know
I still can’t erase the traces of you
It’s so precious

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yang Se Hyung (양세형) x BewhY (비와이) – Hooray (만세)

infinite-challenge-great-heritage

INFINITE CHALLENGE – GREAT HERITAGE
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 비와이, 양세형 | 작곡/편곡: 비와이
Lyricists: BewhY, Yang Se Hyung | Composer/Arranger: BewhY

우리는 단 한 가지만 선택해야만 해 복종 혹은 죽음
우리는 이 땅에 자유와 해방을 위한 쟁투를
오직 피와 땀으로만 이 땅을 가슴속에 품은
자들만이 가질 수 있어 이 대한민국을

내 목숨 맞바꿨지 나의 후손들의 미래와
여긴 그들이 아닌 오직 우리만이 지배자

실패해도 앞으로만 넘어져도 앞으로만
여긴 영원히 우리의 것 우리만이 바꾸어가

타국의 태양 거대한 대지 대체 난 어디에 있나
오늘도 여전하게 외로움의 향기가 몸에 배인 나
사나이 뜻을 품어 오직 원하는 건 바로 내 고향
그 녀석의 마지막을 보지 않으면 난 집으로 절대 못 내려가

건곤감리 사이 적어놨어 나의 피로
대한독립 어제 오늘 난 그날을 위한 기도
이 땅의 해방을 향한 하얼빈 앞에 내 방아쇠
이건 나의 민족과 조국을 위한 총성이야 코레아우라

만세 우리가 하나가 되는 순간
만세 밝은 내일을 향해 오늘도
만세 나는 자유를 위해 춤을 춰
만세 만세
난 say 만세
난 say 만세
난 say 만세
난 자유를 위해 춤을 춰 만세

역사를 잊은 민족에게는 존재하지 않지 내일이
난 갈 곳 없는 방랑자 허나
이 땅엔 있다고 믿어 밝은 내일이
오늘을 마지막 날인 듯이
살아가 내게는 없어 내일이
만세 만세 for ma independent day day
3.1운동의 자신감을 가진
나의 빛나는 강한 심장
자유는 오직 나와 너의 피와 땀으로만
이루어진다는 것
눈에는 눈 이에는 이 우리의 내일을 빛내는 길은
오직 혁명뿐 물러나기 전까지 영원히
너네는 public enemy
사진을 찍어줘 죽기 전 마지막 나의 swagging
나라를 위해 죽는 민족 무릎은
하늘 앞에서만 꿇겠지
너의 것은 파괴되고 우리의 것은 재창조돼
악은 언제나 선에게 짓밟히게 돼있어
축제의 장은 열려 코레아우라

내 목숨 맞바꿨지 나의 후손들의 미래와
여긴 그들이 아닌 오직 우리만이 지배자

실패해도 앞으로만 넘어져도 앞으로만
여긴 영원히 우리의 것 우리만이 바꾸어가
코레아우라

만세 우리가 하나가 되는 순간
만세 밝은 내일을 향해 오늘도
만세 나는 자유를 위해 춤을 춰
만세 만세

만세 우리가 하나가 되는 순간
만세 밝은 내일을 향해 오늘도
만세 나는 자유를 위해 춤을 춰
만세 만세

난 say 만세
난 say 만세
난 say 만세
난 자유를 위해 춤을 춰 만세

[Romanization]

urineun dan han gajiman seontaekhaeyaman hae bokjong hogeun jugeum
urineun i ttange jayuwa haebangeul wihan jaengtureul
ojik piwa ttameuroman i ttangeul gaseumsoge pumeun
jadeulmani gajil su isseo i daehanmingukeul

nae moksum matbakkwotji naui husondeurui miraewa
yeogin keudeuri anin ojik urimani jibaeja

shilpaehaedo apeuroman neomeojyeodo apeuroman
yeogin yeongwonhi uriui geot urimani bakku.eoga

tagukui taeyang geodaehan daeji daeche nan eodie itna
oneuldo yeojeonhage woeroumui hyanggiga mome bae.in na
sanai tteuseul pumeo ojik wonhaneun geon baro nae gohyang
keu nyeoseogui majimageul boji anheumyeon nan jibeuro jeoldae motnaeryeoga

geon.gon.gamli sai jeogeonwasseo naui piro
daehandokrib eoje oneul nan keunareul wihan kido
i ttangui haengbangeul hyanghan ha.eolbin ape nae bangasoe
igeon naui minjokgwa jogukeul wihan chongseongiya koreaura

manse uriga hanaga doeneun sun.gan
manse balgeun nae.ireul hyanghae oneuldo
manse naneun jayureul wihae chumeul chwo
manse manse
nan say manse
nan say manse
nan say manse
nan jayureul wihae chumeul chwo manse

yeoksareul ijeun minjok.egeneun jonjaehaji anhji nae.iri
nan gal got eopneun bangrangja heona
i ttangen itdago mideo balgeun nae.iri
oneureul majimak narin deusi
saraga naegeneun eopseo nae.iri
manse manse for ma independent day day
3.1 undongui jashin.gameul gajin
naui bitnaneun ganghan shimjang
jayuneun ojik nawa neo.ui piwa ttameuroman
iru.eojindaneun geot
nuneneun nun ieneun i uriui nae.ireul bitnaeneun gireul
ojik hyeokmyeongppun mulleonagi jeonkkaji yeongwonhi
neo neneun public enemy
sajineul jjigeojwo jukji jeon majimak naui Swagging
narareul wihae jukneun minjok mureupeun
haneul apeseoman kkulhgetji
neo.ui geoseun pagoedoego uriui geoseun jaechangjodwae
ageun eonjena seonege jitbalbhige dwae isseo
chukje.ui jangeun yeollyeo koreaura

nae moksum matbakkwotji naui husondeurui miraewa
yeogin keudeuri anin ojik urimani jibaeja

shilpaehaedo apeuroman neomeojyeodo apeuroman
yeogin yeongwonhi uriui geot urimani bakku.eoga
koreaura

manse uriga hanaga doeneun sun.gan
manse balgeun nae.ireul hyanghae oneuldo
manse naneun jayureul wihae chumeul chwo
manse manse

manse uriga hanaga doeneun sun.gan
manse balgeun nae.ireul hyanghae oneuldo
manse naneun jayureul wihae chumeul chwo
manse manse

nan say manse
nan say manse
nan say manse
nan jayureul wihae chumeul chwo manse

[Translations]

There is only one choice
Obedience or death
Fighting for freedom in this land
Only with blood and sweat
Only those who have this land in their hearts can have it
This nation, Republic of Korea

I changed it with my life
The future of my descendents
Only we are the masters of this place
Not them

Though we fail, we go forward
Though we fall, we go forward
This place is forever ours
Only we can change it

A foreign country’s sun, a vast land
Where am I?
Again today, the scent of loneliness is in my body
As a man, the only thing I want is my hometown
If I don’t see the last of him
I won’t ever go back home

I wrote with my blood between the geon gon gam ri of the flag
Independence for Korea
I prayed for that day yesterday and today
For the freedom of this land
Pulling the trigger in front of Harbin
This is for my people, for my country
For loyalty, Korea

Mansae, the moment we become one
Mansae, going toward the bright tomorrow
Mansae, dancing for freedom
Mansae, mansae
I say mansae
I say mansae
I say mansae
Dancing for freedom, mansae

Tomorrow does not exist
For a nation that forgets its history
I’m a wanderer with no place to go
But I believe there is a bright tomorrow for this land
I live as if today is the last
There is no tomorrow
Mansae mansae
For ma independent day day
My heart is shining and strong
From the confidence of the 3.1 movement
Freedom only comes with the blood and sweat of you and me
Eye for an eye, tooth for a tooth
The road to shine our tomorrow
Is only revolution
Before you go away, you’re forever our public enemy
Take a picture before I die
Of my last swagging
People who die for this nation
They can kneel only before the skies
What was yours will be destroyed
What is ours will be recreated
Evil will always be trampled by good
Draw the curtains to the festival, Korea

I changed it with my life
The future of my descendents
Only we are the masters of this place
Not them

Though we fail, we go forward
Though we fall, we go forward
This place is forever ours
Only we can change it

Mansae, the moment we become one
Mansae, going toward the bright tomorrow
Mansae, dancing for freedom
Mansae, mansae

Mansae, the moment we become one
Mansae, going toward the bright tomorrow
Mansae, dancing for freedom
Mansae, mansae

I say mansae
I say mansae
I say mansae
Dancing for freedom, mansae

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Hwang Gwang Hee (황광희) x Gaeko (개코) ft. Oh Hyuk (오혁) – Your Night (당신의 밤)

infinite-challenge-great-heritage

INFINITE CHALLENGE – GREAT HERITAGE
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개코, 황광희 | 작곡: 개코, Fluxquad | 편곡: Fluxquad
Lyricists: Gaeko, Hwang Gwang Hee | Composers: Gaeko, Fluxquad | Arranger: Fluxquad

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

당신의 시처럼 하늘을 우러러 한 점 부끄러움이 없길
당신의 삶처럼 모든 죽어가는 것을 사랑할 수 있길

때론 사는 게 허무하고 무기력할 때
당신의 육첩방을 밝혔던 등불을 기억할게
난 왜 느끼지 못하고 외우려했을까
용기내지 못하고 뒤로 숨으려 했을까
그에게 총칼 대신 연필 끝에 힘이 있었기에
차가운 창살 건너편의 하늘과 별을 바라봐야했네
나의 이름 나의 나라가 부끄럽지 않게
오늘도 나아가야지 흙으로 덮여지지 않게

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게 하늘의 별을 헤던 당신의 밤

당신의 시처럼 하늘을 우러러 한 점 부끄러움이 없길
당신의 꿈처럼 모든 죽어가는 것을 사랑할 수 있길

비판이나 비아냥이 싫어 머뭇거리던 입가
뒤돌아 걸어가는 시대 뒤에 고개 숙인 내가 밉다
난 한국인 난 한국사람
근데 난 아직 두려워 촛불위에 바람
잃어버린 이름과 나라 없는
설움과 죄책감이 섞인 철인의 자화상
왠지 모를 위로 덕에 겨우 겨우 일어나 딛는
어린아이의 걸음마
오늘 밤은 어둡기에 당신이 쓴 시가 별이 돼
광장 위를 비추는 빛이 돼 비추는 빛이 돼

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게 하늘의 별을 헤던 당신의 밤

하나 둘 셋 넷
가슴속에 하나둘 새겨지는 별
하나 둘 셋 넷
알 수 없네 팔위로 새겨져있던 멍

만주에서 일본까지
쓰여진 삶의 궤적을 따라
내 맘도 천천히 쫓아 걸어가지
누구의 덕이기에 나는 내 나라와 이름으로
지금을 살아갈 수 있는지
몰라도 그대는 정정당당했던 작지만
명예로운 이 나라의 시인

별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니

별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게 하늘의 별을 헤던 헤던 당신의 밤

[Romanization]

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

dangshinui shicheoreom haneureul ureoreo han jeom bukkeureo.umi eopgil
dangshinui salmcheoreom modeun jugeoganeun geoseul saranghal su itgil

ttaeron saneun he heomuhago mugiryeokhal ttae
dangshinui yukcheobbangeul balkhyeotdeon deungbureul ki.eokhalke
nan wae neukkiji mothago woe.uryeohaesseulkka
yongginaeji mothago dwiro sumeuryeo haesseulkka
keu ege chongkal daeshin yeonpil kkeute himi isseotgie
chagaun changsal geonneopyeonui haneulgwa byeoreul barabwayahaetne
naui ireum naui naraga bukkeureobji anhke
oneuldo na.agayaji heulgeuro deopyeojiji anhke

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

byeori barame seuchineun bam
naega gireul irheun bam
ki.eokhalke haneurui byeoreul hedeon dangshinui bam

dangshinui shicheoreom haneureul ureoreo han jeom bukkeureo.umi eopgil
dangshinui salmcheoreom modeun jugeoganeun geoseul saranghal su itgil

bipanina bianyangi shirheo meomutgeorideon ibga
dwidora georeoganeun shidae dwie gogae sugin naega mibda
nan han.gukin nan han.guk saram
keunde nan ajik duryeowo chotbulwie baram
irheobeorin ireumgwa nara eopneun
seorumgwa joechaekgami seokkin cheorinui jahwangsang
waenji moreul wiro deoge gyeo.u gyeo.u ireona didneun
eorin aiui georeumma
oneul bameun eodubgie dangshini sseun shiga byeori dwae
gwangjang wireul bichuneun bichi dwae bichuneun bichi dwae

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

byeori barame seuchineun bam
naega gireul irheun bam
ki.eokhalke haneurui byeoreul hedeon dangshinui bam

hana dul set net
gaseumsoge hanadul saegyeojineun byeol
hana dul set net
al su eopne palwiro saegyeojyeo itdeon meong

manjueseo ilbonkkaji
sseuyeojin salmui gwejeogeul ttara
nae mamdo cheoncheonhi jjocha georeogaji
nugu.ui deogigie naneun nae narawa ireumeuro
jigeumeul saragal su itneunji
mollado keudaeneun jeongjeongdangdanghaetdeon jakjiman
myeong.yeroun i naraui shi.in

byeol hana.e chu.eokgwa
byeol hana.e saranggwa
byeol hana.e sseulsseulhamgwa
byeol hana.e donggyeong
byeol hana.e shiwa
byeol hana.e eomeoni

byeori barame seuchineun bam
naega gireul irheun bam
ki.eokhalke haneurui byeoreul hedeon hedeon dangshinui bam

[Translations]

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

Like your poem
I hope we can look up to the sky
And have not a single bit of shame
Like your life
I hope we can love all the things that are dying

Sometimes, when life feels empty and powerless
I’ll remember the lamp that brightened your dark rom
Why didn’t I try to feel it? I only tried to memorize
Why couldn’t I be brave? Why did I try to hide behind?
Because you had power behind the pencil rather than a gun or sword
You had to look at the sky and stars outside the cold window
So my name and my country will not be ashamed
I will go forth today
So I won’t be covered in dirt

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember, your night of counting the stars

Like your poem
I hope we can look up to the sky
And have not a single bit of shame
Like your life
I hope we can love all the things that are dying

Mouths that hesitate because they don’t want criticism
Behind the generation that is walking back
I hate myself for hanging my head low
I’m Korean, I’m a Korean person
But I’m still afraid of the wind above the candlelight
A portrait of a wise man with no name, no country and guilt
Thanks to the comfort, he barely gets up
Like a child walking
because the night is dark
Your poem becomes the stars
It becomes the light that shines the square
The light that shines

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember, your night of counting the stars

1, 2, 3, 4
Counting each star in my heart
1, 2, 3, 4
No way of knowing the bruises on the arms

Tracking his life
From Manchuria to Japan
My heart is slowing following
Thanks to someone
I can live in my country, with my name
Though you didn’t know
You were a righteous and small yet honorable poet of this nation

The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star

A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember, your night of counting the stars

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

AOA – 빙빙 (Bing Bing)

aoa-1st-album-angels-knock

AOA 1st Album ‘Angel’s Knock
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 한성호, 차쿤, 최영미 (Jam factory), 이스란 (Jam Factory), 이지은 (Music Cube) | 작곡: Hyuk Shin, MRey, Davey Nate | 편곡: Hyuk Shin, MRey
Lyricists: Han Seong Ho, Chakoon, Choi Young Mi (Jam Factory), Isran (Jam Factory), Lee Ji Eun (Music Cube) | Composers: Hyuk Shin, MRey, Davey Nate | Arrangers: Hyuk Shin, MRey

Hey I know what you want
look look at me now AOA come on

올 듯 말 듯 like a little boy 망설이지 마
갈 듯 말 듯 멈칫하게 돼 그런 널 보면
좀 솔직해져 봐 감추지 마
boy you show me 그만 내게 다가와 my baby

알지 못하니 body sign 촉촉한 내 입술
내 숨겨왔던 비밀스러운 touch
너무 숨이 가빠와
두 눈을 감아도
oh baby 말해봐 I’ll be your lady

아찔하게 Bing Bing 내 머릿속에 Bing Bing
부드럽게 hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
자꾸 아슬하게 Bing Bing 눈빛에 빠져 Bing Bing
달콤하게 kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you ha ha ha)

제멋대로 내 머릿속을 빙글 빙글대
뭐가 그리도 좋은지 또 싱글벙글해요
Look at me babe
Chitty Chitty Bang Bang
답답하게 애타게 또 빙빙

알지 못하니 body sign 촉촉한 내 입술
내 숨겨왔던 비밀스러운 touch
너무 숨이 가빠와
두 눈을 감아도
oh baby 말해봐 I’ll be your lady

아찔하게 Bing Bing 내 머릿속에 Bing Bing
부드럽게 hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
자꾸 아슬하게 Bing Bing 눈빛에 빠져 Bing Bing
달콤하게 kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you ha ha ha)

Can’t nobody do it like you do the way you do it
Can’t nobody do it like you do the way you do it
Can’t nobody do it like you do the way you do it
The way you do it the way you do it

아찔하다 못해 네 숨이 턱 끝에
애태운 만큼 오늘 밤 죽어도 좋게
타고난 치명적임 누구를 탓해
Ya know can’t nobody do it like me
bring the beat back

아찔하게 Bing Bing 내 머릿속에 Bing Bing
부드럽게 hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
자꾸 아슬하게 Bing Bing 눈빛에 빠져 Bing Bing
달콤하게 kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you uh uh come on now)
자꾸 아슬하게 Bing Bing 눈빛에 빠져 Bing Bing yeah

[Romanization]

Hey I know what you want
look look at me now AOA come on

ol deut mal deut Like a little boy mangseoriji ma
gal deut mal deut meomchithage dwae keureon neol bomyeon
jom soljikhaejyeo bwa gamchuji ma
boy you show me keuman naege dagawa my baby

alji mothani Body Sign chokchokhan nae ibsul
nae sumgyeowatdeon bimilseureo.un Touch
neomu sumi gappawa
du nuneul gamado
oh baby malhaebwa I’ll be your lady

ajjilhage Bing Bing nae meoritsoge Bing Bing
budeureobke hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
jakku aseulhage Bing Bing nunbiche ppajyeo Bing Bing
dalkomhage kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you ha ha ha)

jemeotdaero nae meoritsogeul binggeul binggeuldae
mwoga keurido joheunji tto singgeul beonggeulhaeyo
Look at me babe
Chitty Chitty Bang Bang
dabdabhage aetage tto bingbing

alji mothani Body Sign chokchokhan nae ibsul
nae sumgyeowatdeon bimilseureo.un Touch
neomu sumi gappawa
du nuneul gamado
oh baby malhaebwa I’ll be your lady

ajjilhage Bing Bing nae meoritsoge Bing Bing
budeureobke hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
jakku aseulhage Bing Bing nunbiche ppajyeo Bing Bing
dalkomhage kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you ha ha ha)

Can’t nobody do it like you do the way you do it
Can’t nobody do it like you do the way you do it
Can’t nobody do it like you do the way you do it
The way you do it the way you do it

ajjilhada mothae ne sumi teok kkeute
aetae.un mankeum oneul bam jugeodo jotke
tagonan chi.myeongjeogim nugureul tathae
Ya know can’t nobody do it like me
bring the beat back

ajjilhage Bing Bing nae meoritsoge Bing Bing
budeureobke hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
jakku aseulhage Bing Bing nunbiche ppajyeo Bing Bing
dalkomhage kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you uh uh come on now)
jakku aseulhage Bing Bing nunbiche ppajyeo Bing Bing yeah

[Translations]

Hey I know what you want
look look at me now AOA come on

Are you coming or not, like a little boy, don’t hestitate
Am I going or not, when I see you that way I hesitate
Be a little honest, don’t hide yourself
boy you show me, don’t come closer to me anymore my baby

Can’t you know my body sign, my wet lips
My hidden secret touch
I can’t breathe
Even when I close my eyes
oh baby tell me that I’ll be your lady

It’s dizzy Bing Bing in my head Bing Bing
Softly hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
You keep being risky Bing Bing I’m caught by your eyes Bing Bing
Sweetly kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you ha ha ha)

You spin my head round and round as you please
You’re all smiles, I wonder what’s making you happy
Look at me babe
Chitty Chitty Bang Bang
I’m exasperated and anxious and it’s bing bing again

Can’t you know my body sign, my wet lips
My hidden secret touch
I can’t breathe
Even when I close my eyes
oh baby tell me that I’ll be your lady

It’s dizzy Bing Bing in my head Bing Bing
Softly hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
You keep being risky Bing Bing I’m caught by your eyes Bing Bing
Sweetly kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you ha ha ha)

Can’t nobody do it like you do the way you do it
Can’t nobody do it like you do the way you do it
Can’t nobody do it like you do the way you do it
The way you do it the way you do it

I’m so dizzy that you’re running out of breath
You’ve made me anxious so much that it’s alright to die tonight
Who can I blame my innate deadliness
Ya know can’t nobody do it like me
bring the beat back

It’s dizzy Bing Bing in my head Bing Bing
Softly hug me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
You keep being risky Bing Bing I’m caught by your eyes Bing Bing
Sweetly kiss me yeah
oh oh oh oh oh oh oh
(hey hey hey let me hear you say it say it
can’t nobody do it like you ha ha ha)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit