[MV Teaser]

BOL4 Mini Album ‘Red Diary Page.2’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사/작곡: 안지영 | 편곡: 이택승
Lyricist/Composer: Ahn Ji Young | Arranger: Lee Taek Seung

[Romanization]

achime ireona
saechimhan malturo na malhaeyo
keudaeneun eodie itnayo
ppa.algan kkotsongi deurigopeunde

kkot.ipeul jeuryeo balba gasyeotnayo
haessari areumdawo
eoyeoppeun kkocheul han areum dama
baram tago ga kidaryeodo oji anhayo

keudaeneun baram saram
seotureun nae mame deureo.on saram
keudaeneun baram saram
budi ttangi gudhyeo haega naeril ttae
balgeun bicheul bichwo goun baram bureo jugil

kkot.ipeul jeuryeo balba gasyeotnayo
haessari areumdawo
eoyeoppeun kkocheul han areum dama
baram tago ga kidaryeodo oji anhayo

keudaeneun baram saram
seotureun nae mame deureo.on saram
keudaeneun baram saram
budi ttangi gudhyeo haega naeril ttae
balgeun bicheul bichwo goun baram bureo jugil

[Hangul]

아침에 일어나
새침한 말투로 나 말해요
그대는 어디에 있나요
빠알간 꽃송이 드리고픈데

꽃잎을 즈려 밟아 가셨나요
햇살이 아름다워
어여쁜 꽃을 한 아름 담아
바람 타고 가 기다려도 오지 않아요

그대는 바람 사람
서투른 내 맘에 들어온 사람
그대는 바람 사람
부디 땅이 굳혀 해가 내릴 때
밝은 빛을 비춰 고운 바람 불어 주길

꽃잎을 즈려 밟아 가셨나요
햇살이 아름다워
어여쁜 꽃을 한 아름 담아
바람 타고 가 기다려도 오지 않아요

그대는 바람 사람
서투른 내 맘에 들어온 사람
그대는 바람 사람
부디 땅이 굳혀 해가 내릴 때
밝은 빛을 비춰 고운 바람 불어 주길

[Translations]

I wake up in the morning
And say with a prim tone
Where are you?
I want to give you this red flower

Did you step over the flower petals?
The sunlight is beautiful
I picked an armful of pretty flowers
Riding the wind and waiting
But you’re not coming

You’re a wind person
Who came into my poor heart
You’re a wind person
When the ground hardens and the sun sets
I hope a bright light will shine and you’ll blow a gentle breeze

Did you step over the flower petals?
The sunlight is beautiful
I picked an armful of pretty flowers
Riding the wind and waiting
But you’re not coming

You’re a wind person
Who came into my poor heart
You’re a wind person
When the ground hardens and the sun sets
I hope a bright light will shine and you’ll blow a gentle breeze

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Advertisements