Ilhoon (정일훈) x Jisook (지숙) – Baesisi (배시시)

[Teaser – Jisuk]

[Teaser – Ilhoon]

[MV Teaser]

[Single Interview]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 정일훈, 김건우, 김댕, 영서 | 작곡: 김건우, 김댕, 영서 | 편곡: 김건우, 배원빈
Lyricists: Jung Ilhoon, Kim Geonwoo, Kim Daeng, Yeongseo | Composers: Kim Geonwoo, Kim Daeng, Yeongseo | Arrangers: Kim Geonwoo, Bae Won Bin

날 보는듯한 너의 그 눈빛에 폭
fallin star fall in love
fall I’m yours
넌 관심 없는데 또 나만 미친걸까
거울아 거울아 그 애도 날 좋아하니

나만 설레고 있니
너도 같은 맘이라면
매일 stick with you 한 순간
작고 수수한 아가씨는
몇초 이상 날 쳐다봐
도끼병 말기환자의 터무니 없는 망상
계속 이것저것 말 붙일 궁리만
하고 있는걸 잔머리 도는 소리 봐
정적이 흐르면 나도 모르게 툭 하고
튀어나올것 같아 붙들고 있어 그 말

hey boy 널 보면 배시시해
딴 애는 다 시시해
내게만 보인 너의 그 솔직 can I
난 키스해 보여 난 배시시 hey
우리 사일 모두 다 시샘해도 좋아
It’s just pain just pain make me
like 그게 너야

시시하게 웃는 것보다
배시시하게 웃는게 좋아
Boyfriend to the husband
그게 내 유일한 인생 계획
푸른 하늘 은하수
둘만의 쎄쎄쎄 baby
We gonna party like your birthday
한 입으로 두말 하지 않아 절대
I’m all yours
you’re all mine tonight
생각보다 통하는 부분이 많을지 몰라

달콤한 wonder rain 바다를 헤엄쳐
마치 꿈인 것처럼 쿨쿨 잠들고 싶어
지금 난 joyride
빛나는 네 중력에 이끌려
매일 빙빙 돌아
이런 게 하루 이틀이야

hey boy 널 보면 배시시해
딴 애는 다 시시해
내게만 보인 너의 그 솔직 can I
난 키스해 보여 난 배시시 hey
우리 사일 모두 다 시샘해도 좋아
It’s just pain just pain make me
like 그게 너야

Anytime anywhere
I’m gonna be your man
의외의 모습에 가끔 놀라게 돼 yeah
이대론 안되겠어
눈치만 보다간 어색해져
친구론 만족 못해 huh
이제 꽉 잡고 당겨야해
지겨운 줄다리기 게임
안심하고 넘어와 hole in one

책임져 이 바보야
매일 꿈에도 나온단 말야
하루 종일 너만 네 생각만 나
be baby baby be baby

hey boy 널 보면 배시시해
딴 애는 다 시시해
내게만 보인 너의 그 솔직 can I
난 키스해 보여 난 배시시 hey
우리 사일 모두 다 시샘해도 좋아
It’s just pain just pain make me
like 그게 너야
It’s just pain just pain 그게 너야

[Romanization]

nal boneundeuthan neo.ui keu nunbiche pok
fallin star fall in love
fall I’m yours
neon gwansim eopneunde tto naman michin geolkka
geo.ura geo.ura keu aedo nal johahani

naman seollego itni
neodo gateun mamiramyeon
mae.il Stick with you han sun.gan
jakgo susuhan agassineun
myeotcho isang nal chyeodabwa
dokkibyeong malgihwanjaui teomuni eopneun mangsang
kyesok igeot jeogeot mal butil gungliman
hago itneun geol janmeori doneun sori bwa
jeongjeogi heureumyeon nado moreuge tuk hago
twi.eonaol geot gata butdeulgo isseo keu mal

Hey boy neol bomyeon baesisihae
ttan aeneun da sisihae
naegeman boin neo.ui keu soljik Can I
nan kiseuhae boyeo nan baesisi Hey
uri sail modu da sisaemhaedo joha
It’s just pain just pain make me
like keuge neoya

sisihage utneun geotboda
baesisihage utneun ge joha
Boyfriend to the husband
keuge nae yuilhan insaeng kyehoek
pureun haneul eunhasu
dulmanui sse sse sse baby
We gonna party like your birthday
han ibeuro dumal haji anha jeoldae
I’m all yours
you’re all mine tonight
saenggakboda tonghaneun bubuni manheulji molla

dalkomhan Wonder rain badareul he.eomchyeo
machi kkumin geot cheoreom kulkul jamdeulgo sipeo
jigeum nan Joyride
bitnaneun ne jungryeoge ikkeullyeo
mae.il bing bing dora
ireon ge haru iteuriya

Hey boy neol bomyeon baesisihae
ttan aeneun da sisihae
naegeman boin neo.ui keu soljik Can I
nan kiseuhae boyeo nan baesisi Hey
uri sail modu da sisaemhaedo joha
It’s just pain just pain make me
like keuge neoya

Anytime anywhere
I’m gonna be your man
uiwoe.ui moseube gakkeum nollage dwae Yeah
idaeron andoegesseo
nunchiman bodagan eosaekhaejyeo
chin.guron manjok mothae Huh
ije kkwak jabgo danggyeoyahae
jikyeo.un juldarigi geim
ansimhago neomeowa Hole in one

chaegimjyeo i baboya
mae.il kkumedo naondan marya
haru jongil neoman ne saenggakman na
be baby baby be baby

Hey boy neol bomyeon baesisihae
ttan aeneun da sisihae
naegeman boin neo.ui keu soljik Can I
nan kiseuhae boyeo nan baesisi Hey
uri sail modu da sisaemhaedo joha
It’s just pain just pain make me
like keuge neoya
It’s just pain just pain keuge neoya

[Translations]

I’m falling into your eyes that look at me
fallin star fall in love fall I’m yours
Am I the only crazy one when you’re not even interested?
Mirror mirror, does he like me too?

Am I the only one with butterflies?
If you feel the same way
Every day, I’ll stick with you
The small and modest lady
Stares at me for more than a few seconds
Maybe this is just in the imagination
Of a patient suffering from narcissism
I’m just thinking about what to say
Listen to the wheels of my brain turning
When there is silence, I feel like I’m gonna just say it
So I’m trying to hold back those words

hey boy, when I see you, I smile
All other guys are boring
Only I can see your honesty, can I
Kiss me, can you see? I’m smiling, hey
I don’t care if everyone’s jealous of us
It’s just pain just pain
make me like, it’s you

Instead of a weak smile
I like a big smile
Boyfriend to the husband
That’s my only life plan
The Milky Way in the blue sky, it’s ours baby
We gonna party like your birthday
I won’t ever say one thing then do another
I’m all yours you’re all mine tonight
We might have a lot more in common than we thought

Swim through the ocean of the sweet wonder rain
Like a dream, I want to fall fast asleep
I’m on a joyride, pulled by your shining gravity
I’m spinning round and round every day, it’s been a while

hey boy, when I see you, I smile
All other guys are boring
Only I can see your honesty, can I
Kiss me, can you see? I’m smiling, hey
I don’t care if everyone’s jealous of us
It’s just pain just pain
make me like, it’s you

Anytime anywhere
I’m gonna be your man
Sometimes, you surprise me with your unexpected moments
I can’t just go on like this
It’ll only get awkward if I don’t act
I’m not satisfied with just friends
Now I must hold on tight and pull
I’m sick of playing this game of tug-of-war
Rest assured and come to me, hole in one

Take responsibility of this
You appear in my dreams every night
all day, I only think of you
be baby baby be baby

hey boy, when I see you, I smile
All other guys are boring
Only I can see your honesty, can I
Kiss me, can you see? I’m smiling, hey
I don’t care if everyone’s jealous of us
It’s just pain just pain
make me like, it’s you
It’s just pain just pain, it’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Yoo Seung Woo (유승우) x Younha (윤하) – Can’t Stop This Feeling (티가나)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 브라더수, 윤하 | 작곡: 김도훈 (RBW), 박우상 | 편곡: 박우상
Lyricists: BrotherSu, Younha | Composers: Kim Do Hoon (RBW), Park Woo Sang | Arranger: Park Woo Sang

우리 이렇게 같이 걸을 땐
공기가 달콤해
별 일 없는데 웃음이 나와
햇살도 완벽해

woo 자꾸 생각나
복숭아 빛 닮은 너의 입술도
밀크 티 같아 지금 바로 그 미소
부드럽게 끌리잖아

티가 나 자꾸만
can’t stop this feeling
숨길 수가 없어 내 맘
내 말투에 목소리 표정에
니가 좋은 티가 나

있잖아 이제 난
can’t stop this feeling
너를 바라볼 때마다
내 두 눈에 빨개진 두 볼에
아무리 애써도 티가 나
티가 나

가끔 이렇게 손이 스칠 땐
뭐랄까 짜릿해

woo 알아챈 걸까
널 부르고 있는 나의 lip tone도

한 여름 밤 꿈처럼 깨버릴 까봐
두근두근 거리잖아

티가 나 자꾸만
can’t stop this feeling
숨길 수가 없어 내 맘
내 두 눈에 목소리 표정에
니가 좋은 티가 나

있잖아 지금 나
can’t stop this feeling
눈이 마주칠 때마다
내 입가에 달아오른 귀에
아무리 애써도 티가 나

다 알면서도 모르는 척
아닌 척 애쓰지는 말아줘
니 맘도 같다면 망설이지 말아줘

티가 나 자꾸만
can’t stop this feeling

숨길 수가 없어 내 맘

내 두 눈에 목소리 표정에
니가 좋은 티가 나

있잖아 지금 나
can’t stop this feeling
(Oh feeling)
눈이 마주칠 때마다
내 입가에 달아오른 귀에
아무리 애써도 티가 나
티가 나

[Romanization]

uri ireohke gati georeul ttaen
gonggiga dalkomhae
byeol il eopneunde useumi nawa
haessaldo wanbyeokhae

woo jakku saenggakna
boksunga bit dalmeun neo.ui ibsuldo
milke ti gata jigeum baro keu miso
budeureobke kkeullijanha

tiga na jakkuman
can’t stop this feeling
sumgil suga eopseo nae mam
nae maltue moksori pyojeonge
niga joheun tiga na

itjanha ije nan
can’t stop this feeling
neoreul barabol ttaemada
nae du nune ppalgaejin du bore
amuri aesseodo tiga na
tiga na

gakkeum ireohke soni seuchil ttaen
mworalkka jjarithae

woo arachaen geolkka
neol bureugo itneun naui Lip tone do

han yeoreum bam kkumcheoreom kkaebeoril kkabwa
dugeun dugeun georijanha

tiga na jakkuman
can’t stop this feeling
sumgil suga eopseo nae mam
nae du nune moksori pyojeonge
niga joheun tiga na

itjanha jigeum na
can’t stop this feeling
nuni majuchil ttaemada
nae ibga.e daraoreun gwie
amuri aesseodo tiga na

da almyeonseodo moreuneun cheok
anin cheok aesseujineun marajwo
ni mamdo gatdamyeon mangseoriji marajwo

tiga na jakkuman
can’t stop this feeling

sumgil suga eopseo nae mam

nae du nune moksori pyojeonge
niga joheun tiga na

itjanha jigeum na
can’t stop this feeling
(Oh feeling)
nuni majuchil ttaemada
nae ibga.e daraoreun gwie
amuri aesseodo tiga na
tiga na

[Translations]

When we walk together
The air is sweet
Nothing really happens but laughter comes out
Even the sunlight is perfect

I keep thinking of you
Your peach-like lips
Your smile is like a milk tea
It softly pulls me

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time I look at you
My eyes and my reddened cheeks
I try so hard but it’s so obvious
Obvious

When our hands touch some times
It’s so electric

Did you figure it out?
My lip tone that calls out to you?

I’m afraid that I’ll wake up
Like this is a midsummer night’s dream
So my heart keeps pounding

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time we meet eyes
My lips and my heated ears
I try so hard but it’s so obvious

Pretending not to know even though you do
Don’t try to pretend this isn’t happening
If you feel the same, please don’t hesitate

It’s so obvious
can’t stop this feeling

I can’t hide my heart

My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

When we walk together
The air is sweet
Nothing really happens but laughter comes out
Even the sunlight is perfect

I keep thinking of you
Your peach-like lips
Your smile is like a milk tea
It softly pulls me

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time I look at you
My eyes and my reddened cheeks
I try so hard but it’s so obvious
Obvious

When our hands touch some times
It’s so electric

Did you figure it out?
My lip tone that calls out to you?

I’m afraid that I’ll wake up
Like this is a midsummer night’s dream
So my heart keeps pounding

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time we meet eyes
My lips and my heated ears
I try so hard but it’s so obvious

Pretending not to know even though you do
Don’t try to pretend this isn’t happening
If you feel the same, please don’t hesitate

It’s so obvious
can’t stop this feeling

I can’t hide my heart

My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time we meet eyes
My lips and my heated ears
I try so hard but it’s so obvious
Obvious

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

SE O (세오 (임서영)) – Kiss Me (키스 미)

[Reunited Worlds OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 박세준, 우지훈
Lyricists/Composers/Arrangers: Park Se Joon, Woo Ji Hoon

이 타이밍에 얼어붙지마
나도 어쩔 줄 몰라 조금 당황했어

혹시 우리 생각보다
서로 잘 모를 수도 있는 걸까

늘 가깝지만 멀었던 걸까
멀어도 항상 우린 함께였던 걸까

설마 우리 생각보다
더 많이 사랑하고 있는 걸까

여름 햇살처럼 반짝 반짝해
또 한걸음 다가가볼래
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH

조금 서툴지만 신경 쓰지마
지금처럼 예뻐해 줄래
KISS KISS KISS ME YEAH

좁아져 가는 우리 사이도
커져만 가는 너는 모를 내 마음도

시간이 더 흘러가면
그대로 지금 같을 수 있을까

사랑이라는 단어 같은 건
남 얘기 같은 거라 생각 안 해봤어

지금 우리 운명처럼
멋지게 사랑하고 있는 걸까

여름 햇살처럼 반짝 반짝해
또 한걸음 다가가볼래
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH
조금 서툴지만 신경 쓰지마
지금처럼 예뻐해 줄래
KISS KISS KISS ME YEAH

아주 조금은 겁이 나기도 하겠지만
사랑해 사랑해 어색하지만
괜찮아 그게 너라면

여름 햇살처럼 반짝 반짝해
또 한걸음 다가가볼래
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH

조금 서툴지만 신경 쓰지마
지금처럼 예뻐해 줄래
KISS KISS KISS ME YEAH

어어 어어
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH
어어 어어
KISS KISS KISS ME YEAH

[Romanization]

i taiminge eoreobutjima
nado eojjeol jul molla jogeum danghwanghaesseo

hoksi uri saenggakboda
seoro jal moreul sudo itneun geolkka

neul gakkabjiman meoreotdeon geolkka
meoreodo hangsang urin hamkkeyeotdeon geolkka

seolma uri saenggakboda
deo manhi saranghago itneun geolkka

yeoreum haessalcheoreom banjjak banjjakhae
tto han georeum dagagabollae
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH

jogeum seotuljiman sinkyeong sseujima
jigeumcheoreom yeppeohae jullae
KISS KISS KISS ME YEAH

jobajyeo ganeun uri saido
keojyeoman ganeun neoneun moreul nae ma.eumdo

sigani deo heulleogamyeon
keudaero jigeum gateul su isseulkka

sarangiraneun daneo gateun geon
nam yaegi gateun geora saenggak an haebwasseo

jigeum uri unmyeongcheoreom
meotjige saranghago itneun geolkka

yeoreum haessalcheoreom banjjak banjjakhae
tto han georeum dagagabollae
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH
jogeum seotuljiman sinkyeong sseujima
jigeumcheoreom yeppeohae jullae
KISS KISS KISS ME YEAH

aju jogeumeun geobi nagido hagetjiman
saranghae saranghae eosaekhajiman
gwaenchana keuge neoramyeon

yeoreum haessalcheoreom banjjak banjjakhae
tto han georeum dagagabollae
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH

jogeum seotuljiman sinkyeong sseujima
jigeumcheoreom yeppeohae jullae
KISS KISS KISS ME YEAH

eo eo eo eo
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME YEAH
eo eo eo eo
KISS KISS KISS ME YEAH

[Translations]

Don’t freeze right now
I don’t know what to do, I’m flustered

Maybe we don’t know each other
As well as we thought

We were always close but maybe we were far
Were we just together even though we were far apart?

Maybe we’re a lot more in love
Than we thought

You shine like the summer sunlight
I wanna take another step to you
LOVE ME LOVE ME LOVE ME YEAH

It’s a bit awkward but don’t worry
I’ll say you’re pretty just like now
KISS KISS KISS ME YEAH

We’re getting closer and closer
You’re growing bigger, even in my heart

If more time passes
Will we be able to be the same?

I thought love only applied to others
So I never thought about it

Are we having a great love
Just like destiny?

You shine like the summer sunlight
I wanna take another step to you
LOVE ME LOVE ME LOVE ME YEAH

It’s a bit awkward but don’t worry
I’ll say you’re pretty just like now
KISS KISS KISS ME YEAH

I am a bit scared but
I love you, I love you
It’s awkward but it’s alright, if it’s you

You shine like the summer sunlight
I wanna take another step to you
LOVE ME LOVE ME LOVE ME YEAH

It’s a bit awkward but don’t worry
I’ll say you’re pretty just like now
KISS KISS KISS ME YEAH
KISS KISS KISS ME YEAH

LOVE ME LOVE ME LOVE ME YEAH
KISS KISS KISS ME YEAH

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Na Yoon Kwon (나윤권) – The End Of The Day (하루의 끝)

[Strongest Deliveryman OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 17Holic, 김기빈, 이유진, 윤원중 (CLEF CREW) | 작곡/편곡: ZigZagNote
Lyricists: 17Holic, Kim Ki Bin, Lee Yoo Jin, Yoon Won Joong (CLEF CREW) | Composer/Arranger: ZigZagNote

하루 종일 달려도
제자리만 같은
익숙한 이 거리엔

텅 비어 버린 마음
바람에 흩어져
아쉬움만 더 커진 것 같아

덩그러니 남겨진
기분이 들 때면
어떻게 견뎌야 할지

잠시라도 좋을 거야
지쳐있는 그대
내 어깨에 기대어 준다면

두 눈을 감아 나를 감싸 안아
포근한 햇살에 모두 녹아 내리듯

잘 지내고 싶은 그런 마음뿐이야
버거웠던 마음도 편히 내려놓고서

서러웠었던 너무 힘들었던
나 혼자 몰래 눈물 흘렸던 시간

고단한 하루의 끝 밤하늘 가득
지켜내고 있는 별처럼
너의 곁에 있을게

두 눈을 감아 나를 감싸 안아
포근한 햇살에 모두 녹아 내리듯

잘 지내고 싶은 그런 마음뿐이야
버거웠던 마음도 편히 내려놓고서

그늘진 거리 낯선 골목길
또 어딘가에서 헤매이고 있어도

기다린 하루 끝에 뒤돌아 보면
행복해 하는 니 모습에
나도 따라 웃을게

[Romanization]

haru jongil dallyeodo
jejariman gateun
iksukhan i georien

teong bi.eo beorin ma.eum
barame heuteojyeo
aswiumman deo keojin geot gata

deonggeureoni namgyeojin
kibuni deul ttaemyeon
eotteohke gyeondyeoya halji

jamsirado joheul geoya
jichyeo.itneun keudae
nae eokkae.e kidae.eo jundamyeon

du nunul gama nareul gamssa ana
pogeunhan haessare modu noga naerideut

jal jinaego sipeun keureon ma.eum ppuniya
beogeowotdeon ma.eumdo pyeonhi naeryeonohgoseo

seoreowosseotdeon neomu himdeureotdeon
na honja mollae nunmul heullyeotdeon sigan

godanhan haru.ui kkeut bamhaneul gadeuk
jikyeonaego itneun byeolcheoreom
neo.ui gyeote isseulke

du nunul gama nareul gamssa ana
pogeunhan haessare modu noga naerideut

jal jinaego sipeun keureon ma.eum ppuniya
beogeowotdeon ma.eumdo pyeonhi naeryeonohgoseo

keuneuljin geori natseon golmokgil
tto eodin.ga.eseo hemae.igo isseodo

kidarin haru kkeute dwidora bomyeon
haengbokhae haneun ni moseube
nado ttara useulke

[Translations]

Even though I run all day
Feels like I’m in the same place
On this familiar street

My empty heart
Scatters with the wind
Only sadness grows

When I feel like
I’m just here
How can I endure?

It’ll be good even for a moment
If you lean on me when you’re tired

Close your eyes, hold me
Like we’re melting under the warm sun

I just want to be happy
And lay down my heavy heart

Times I was sad, times that were so hard
Times I had to secretly cry by myself

At the end of a hard day
Like the stars watching from the night sky
I’ll be by your side

Close your eyes, hold me
Like we’re melting under the warm sun

I just want to be happy
And lay down my heavy heart

Even if I’m lost somewhere
On the shadowy street, the unfamiliar alley

At the end of a long day, when I look back
I see how happy you are
So I’ll smile with you as well

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Sandeul (산들) – Please Tell Me (말해줘)

[Manhole OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/편곡: 박정욱, 북극곰 | 작곡: 최인희, 박정욱, 북극곰
Lyricists/Arrangers: Park Jeong Wook, Polar Bear | Composers: Choi In Hee, Park Jeong Wook, Polar Bear

오랫동안 숨겨왔었던
널 향해 있던 내 맘 어쩌면
all right
혼자만의 사랑이 아닌가 봐

나를 원한다고 말해줘
너를 위해서 난 뭐든 할 수 있어
피하지 말고 내게 보여줘 니 맘을

내 맘속에 니가 빠져들길 바래

우우우우 바라봐 줘요
우우우우 사랑해 줘요 그대 만이
날 웃게 만드는 단 한 사람 인걸

우우우우 내게 말해줘
우우우우 사랑한다고 그대 그대로
점점 커지는 사랑이 내 맘과 같다면

조금 어색할지도 몰라
사실 내가 많이 부족하겠지만
언제나 웃게 해줄게
이젠 보여줘

나만의 착각이 아니기를 바래

우우우우 바라봐 줘요
우우우우 사랑해 줘요 그대만이
날 웃게 만드는 단 한 사람 인걸

우우우우 내게 말해줘
우우우우 사랑한다고 그대 그대로
점점 커지는 사랑이 내 맘과 같다면

한 걸음 더 가까이 다가와 줄래
아껴뒀던 그 말 속삭여줄래
wanna be with you

우우우우 바라봐 줘요
우우우우 사랑해 줘요 그대만이
날 웃게 만드는 단 한 사람 인걸

우우우우 내게 말해줘
우우우우 사랑한다고 그대 그대로
점점 커지는 사랑이 내 맘과 같다면

[Romanization]

oraetdongan sumgyeowasseotdeon
neol hyanghae itdeon nae mam eojjeomyeon
all right
honjamanui sarangi anin.ga bwa

nareul wonhandago malhaejwo
neoreul wihaeseo nan mwodeun hal su isseo
pihaji malgo naege boyeojwo ni mameul

nae mamsoge niga ppajyeodeulgil barae

woo woo woo woo barabwa jwoyo
woo woo woo woo saranghae jwoyo keudae mani
nal utke mandeuneun dan han saram in.geol

woo woo woo woo naege malhaejwo
woo woo woo woo saranghandago keudae keudaero
jeom jeom keojineun sarangi nae mamgwa gatdamyeon

jogeum eosaekhaljido molla
sasil naega manhi bujokhagetjiman
eonjena utke haejulke
ijen boyeojwo

namanui chakgaki anigireul barae

woo woo woo woo barabwa jwoyo
woo woo woo woo saranghae jwoyo keudae mani
nal utke mandeuneun dan han saram in.geol

woo woo woo woo naege malhaejwo
woo woo woo woo saranghandago keudae keudaero
jeom jeom keojineun sarangi nae mamgwa gatdamyeon

han georeum deo gakkai dagawa jullae
akkyeodwotdeon keu mal soksakyeojullae
wanna be with you

woo woo woo woo barabwa jwoyo
woo woo woo woo saranghae jwoyo keudae mani
nal utke mandeuneun dan han saram in.geol

woo woo woo woo naege malhaejwo
woo woo woo woo saranghandago keudae keudaero
jeom jeom keojineun sarangi nae mamgwa gatdamyeon

[Translations]

My feelings for you that I hid for a long time
Maybe it’s alright
Maybe it’s not a one-sided love

Tell me you want me
I can do anything for you
Don’t avoid it but show me your heart

I want you to fall into my heart

Look at me
Love me
Only you are the one who makes me smile

Tell me
That you love me
If your growing love is like my heart

It might be a little awkward
I know I lack a lot
But I’ll always make you smile, now show me

I hope I’m not the only one thinking this way

Look at me
Love me
Only you are the one who makes me smile

Tell me
That you love me
If your growing love is like my heart

Step by step, will you come closer?
Will you whisper the words you’ve been saving?
Wanna be with you

Look at me
Love me
Only you are the one who makes me smile

Tell me
That you love me
If your growing love is like my heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit