LYn (린) – With You

descendants of the sun ost 7

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 린, 개미, 지훈 | 작곡: 개미 | 편곡: 1601
Lyricists: LYn, Gaemi, Ji Hoon | Composer: Gaemi | Arranger: 1601

Here I am 느끼나요
숨겨왔던 나의 마음을
혹시 아플까 봐 그대 곁에서

Here I am 들리나요
내 가슴의 작은 떨림들
사랑인 거겠죠 이건 I think of you

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 지켜줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

내 맘이 불어오는
차가운 바람 속에 있을 때
그대를 보았죠
내겐 사랑이죠

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선 나를
안아준 사람 그대죠

언제나 그대 곁에서 밝게 비춰줄게.
저 별처럼

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 담아줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

[Romanization]

Here I am neukkinayo
sumgyeowatdeon naui ma.eumeul
hoksi apeulkkabwa keudae gyeoteseo

Here I am deullinayo
nae gaseumui jageun tteollimdeul
sarangin geogetjyo igeon I think of you

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal jikyeojul keudaereul mideoyo
i mami dachiji anhke nan eonjena
To be with you

nae mami bureo.oneun
chagaun baram soge isseulttae
keudaereul boatjyo
naegen sarangijyo

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon nareul
anajun saram keudaejyo

eonjena keudae gyeoteseo balkge bichwojulke
jeo byeolcheoreom

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal damajul keudaereul mideoyo
i mami dachiji anhke nan eonjena
To be with you

[Translations]

Here I am, can you feel it?
My hidden heart
In case it hurts, I’m staying by your side

Here I am, can you hear it?
The small trembles of my heart
It’s probably love, I think of you

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

When my heart was in the cold wind
I saw you
It was love

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I’ll always shine brightly next to you
Like that star

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Go Yoo Jin (고유진) of Flower (플라워) – Evidence (흔적)

mrs cop 2 ost 1

[Mrs. Cop 2 OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 미티 | 작곡/편곡: 엄주혁
Lyricist: Mitty | Composer/Arranger: Eom Joo-hyuk

지워낼 수 없는 기억속에 스친
너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

버티려고 애를 써도
내 맘을 다녀가는 누군가
날 어지럽게 해
기억에 남긴 너의 숨결을 따라
나는 널 찾아 헤매인다

심장에 박힌 너의 눈빛
두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투
너의 향기도
내가 못 다한 그 사랑도

지워낼 수 없는
기억속에 스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

심장에 박힌 너의 눈빛
두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투
너의 향기도
내가 못 다한 그 사랑도

지워낼 수 없는 기억속에
스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

어둠 속을 헤매다
갈 곳 잃는다 해도
내겐 중요치 않아
나의 가슴에 그토록 선명한
흐려지지 않는 네가 있어

지워낼 수 없는
기억속에 스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에
아직도 너를 찾고 있기에

[Romanization]

jiwonael su eopneun ki.eoksoge seuchin
neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

beotiryeogo aereul sseodo
nae mameul danyeoganeun nugun.ga
nal eojireobke hae
ki.eoge namgin neo.ui sumgyeoreul ttara
naneun neol chaja hemaeinda

simjange bakhin neo.ui nunbit
du nune maejhin neo.ui miso
saenggake jeokhin neo.ui maltu
neo.ui hyanggido
naega mot dahan keu sarangdo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

simjange bakhin neo.ui nunbit
du nune maejhin neo.ui miso
saenggake jeokhin neo.ui maltu
neo.ui hyanggido
naega mot dahan keu sarangdo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

eodum sogeul hemaeda
gal got irhneunda haedo
naegen jungyochi anha
naui gaseume keutorok seonmyeonghan
heuryeojiji anhneun nega isseo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie
ajikdo neoreul chatgo itgie

[Translations]

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

I try to endure through it
But someone keeps running into my heart
Making me dizzy
I’m following your breath that remains in my memories
Wandering, as I’m looking for you

Your eyes are nailed into my heart
Your smile fills up my eyes
Your words drench my thoughts
Your scent, even the love that I couldn’t finish

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

Your eyes are nailed into my heart
Your smile fills up my eyes
Your words drench my thoughts
Your scent, even the love that I couldn’t finish

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

Lost in the darkness, I’ve lost my way
But that’s not important to me
Because in my heart
You’re clearly there, never fading

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: Popgasa]
Please take out with full credit

Baek Ji Young (백지영) – Goodbye (그렇게 안녕)

goodbye mr black ost pt1

[Goodbye Mr. Black OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 전해성, 최재우 | 작곡/편곡: 전해성
Lyricists: Jeon Hae-seong, Choi Jae-woo | Composer/Arranger: Jeon Hae-seong

이렇게 빛나고 어여쁜
사랑이 있어
멀어져도 아직도
내 맘을 환히 비추는

사실은 나 무심했던
너의 인사를 알아 이젠
잊지 못 할 내가 돼버린 것
두렵다는 걸

왜 몰랐을까 눈물의 그 밤
슬프던 그 고백
같은 느낌 속의 불안함을
겁 먹은 채로 외면했어
널 사랑한다는
그 흔한 말로 나를 달래며
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

떠나지마 떠나지마
떠나지마 울리지마
그저 스쳐가는 내가 아냐
한번 더 나를 안아줄래
사랑했었잖아 그랬잖아
그랬잖아 울지는 마
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

단 한번도 기다린 적 없는
시간은 내게 내게
끝도 없는 사랑이라는 건
결국 없나 봐

왜 몰랐을까 눈물의 그 밤
슬프던 그 고백
같은 느낌 속의 불안함을
겁 먹은 채로 외면했어
널 보내야 하는
내 부족함을 감싸 안으며
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

떠나지마 떠나지마
떠나지마 울리지마
그저 스쳐가는 내가 아냐
한번 더 나를 안아줄래
사랑했었잖아
그랬잖아 그랬잖아
울지는 마
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

[Romanization]

ireohke bitnago eoyeoppeun
sarangi isseo
meoreojyeodo ajikdo
nae mameul hwanhi bichuneun

sasireun na musimhaetdeon
neo.ui insareul ara ijen
ijji mot hal naega dwaebeorin geot
duryeobdaneun geol

wae mollasseulkka nunmurui keu bam
seulpeudeon keu gobaek
gateun neukkim sogui buranhameul
geob meogeun chaero woemyeonhaesseo
neol saranghandaneun
keu heunhan mallo nareul dallaemyeo
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

tteonajima tteonajima
tteonajima ullijima
keujeo seuchyeoganeun naega anya
hanbeon deo nareul anajullae
saranghaesseotjanha keuraetjanha
keuraetjanha uljineun ma
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

dan hanbeondo kidarin jeok eopneun
siganeun naege naege
kkeutdo eopneun sarangiraneun geon
kyeolguk eopnabwa

wae mollasseulkka nunmurui keu bam
seulpeudeon keu gobaek
gateun neukkim sogui buranhameul
geob meogeun chaero woemyeonhaesseo
neol bonaeya haneun
nae bujokhameul gamssa aneumyeo
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

tteonajima tteonajima
tteonajima ullijima
keujeo seuchyeoganeun naega anya
hanbeon deo nareul anajullae
saranghaesseotjanha
keuraetjanha keuraetjanha
uljineun ma
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

[Translations]

There is a bright and beautiful love
It shines on my heart even when it’s far away

Now I know how you greeted me
Although I acted indifferent
It became unforgettable
I’m afraid

Why didn’t I know? That teary night
That sad confession and the anxiety inside
I turned away out of fear
I comforted myself with the typical words, I love you
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

Don’t go, don’t go
Don’t go, don’t make me cry
I’m not just someone who will pass you by
Will you hold me once more?
You loved me, you did
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

I’ve never waited for anything before
But this endless love won’t come to me

Why didn’t I know? That teary night
That sad confession and the anxiety inside
I turned away out of fear
I comforted myself with the typical words, I love you
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

Don’t go, don’t go
Don’t go, don’t make me cry
I’m not just someone who will pass you by
Will you hold me once more?
You loved me, you did
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

So Young Yi (소영이) – Song For You (널 위한 노래)

madame antoine 4

[Madame Antoine OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 소영이 | 편곡: 이동수
Lyricist/Composer: So Yeongi | Arranger: Lee Dong Soo

너와 손잡고 걸을 때면
두 손 가득 전해지는 떨려오는 맘
조그마한 내 심장이
모두 널 위해 뛰는 걸

너의 어깨에 기댈 때면
나도 모르게 스르르르
잠이 드는 걸
따사로운 너의 향기에
어느새 녹아내리는 맘

나는 널 위해 노래할게
세상 가장 예쁜 맘으로
누구에게도 보여 주지 않은
Deep in my heart
사랑해요 그대

너의 품 안에 안길 때면
나에게도 느껴지는 너의 위로가
커다랗던 내 걱정도
저 멀리 사라지는 걸

멀리 떨어져 있을 때도
어디선가 불어오는 바람을 타고
너를 많이 사랑하는 맘
꼭 너에게 전해졌음 해

나는 널 위해 노래할게
세상 가장 예쁜 맘으로
누구에게도 보여 주지 않은
Deep in my heart
사랑해요 그대
사랑해요 그대

[Romanization]

neowa sonjabgo georeul ttaemyeon
du son gadeuk jeonhaejineun tteollyeo.oneun mam
jogeumahan nae simjangi
modu neol wihae ttwineun geol

neo.ui eokkae.e kidael ttaemyeon
nado moreuge seureureureu
jami deuneun geol
ttasaroun neo.ui hyanggie
eoneusae noganaerineun mam

naneun neol wihae noraehalke
sesang kajang yeppeun mameuro
nuguegedo boyeo juji anheun
Deep in my heart
saranghaeyo keudae

neo.ui pum ane an.gil ttaemyeon
na.egedo neukkyeojineun neo.ui wiroga
keodaratdeon nae keokjeongdo
jeo meolli sarajineun geol

meolli tteoreojyeo isseulttaedo
eodiseon.ga bureo.oneun barameul tago
neoreul manhi saranghaneun mam
kkok neo.ege jeonhaejyeosseum hae

naneun neol wihae noraehalke
sesang kajang yeppeun mameuro
nuguegedo boyeo juji anheun
Deep in my heart
saranghaeyo keudae
saranghaeyo keudae

[Translations]

When I’m walking and holding your hand
My nervous heart is felt through my hands
My small heart is beating for you

When I lean on your shoulders
Without knowing, I softly fall asleep
Your warm scent melts my heart

I will sing for you
With the prettiest heart in the world
That I haven’t shown anyone else
Deep in my heart
I love you

When I’m in your arms
I feel your comfort
My big worries disappear far away

Even when we’re far apart
You come with the wind that blows over
I hope my heart that loves you a lot will reach you

I will sing for you
With the prettiest heart in the world
That I haven’t shown anyone else
Deep in my heart
I love you
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jay Park (박재범) – 사실은 (The Truth is)

jay park - the truth is

[Trailer]

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 박재범 | 작곡: Groovy Room, 박재범 | 편곡: Groovy Room
Lyricist: Jay Park | Composers: Groovy Room, Jay Park | Arranger: Groovy Room

우리 헤어지고 잠들기 전에
니가 그리워서
눈물 흘린 적은 없어
나 요즘 잘 나가 쉴 새 없이
여자한테 연락 와서
니 생각은 나지도 않아
내 옆에 있는 빈자리
원래 니가 주인이지
그 자릴 여러 명으로
채워 넣어버렸지
나 괜찮아 괜찮아
요즘 이뻐졌더라
하나도 배 안 아파

근데 girl 솔직히 말하자면
내가 고백할게 있어
진심이 정확히
어떤 건지 지금 말해줄게

사실은 girl 난 아직까지
몇 시간씩이나 몰래
니 인스타를 훔쳐봐
사실은 girl 난 자주 그래
아직까지 친구 통해
니 소식을 물어봐

Baby 좀 초라하지만
내가 그러는 이유는
사실은 girl
난 아직도 널 사랑해

다른 남자랑
데이트하고 있을 때
장염에 걸리길 바래
니가 볼 일을 다 봤을 때
화장실에 화장지가 없길 바래
충전기를 잃어버린 상태에서
배터리 없길 바래
핸드폰 떨어트려서
액정 깨지길 바래
마법에 걸린 그런 날에
고통이 더욱더 심하길 바래

근데 girl 솔직히 말하자면
난 너 원망하지 않아
너를 놓친 내가 한심해서
내 자신을 더 원망해

Oh girl 나 아직까지 땅을 치며
매일매일 널 놓친 걸 후회해
사실은 girl 나는 바보처럼
니가 돌아오는 날만
기다리게 돼

Baby 좀 초라하지만
내가 그러는 이유는
사실은 girl
난 아직도 널 사랑해

사랑해 사랑해 사랑해
사랑해 사랑해 사랑해

1 2 3 4
girl 솔직히 말하자면
니가 떠난 그날부터
나 홀로 어쩔 줄 몰라서
정신을 못 차리겠어

Oh girl 니가 없는 삶을
살아가는 건
의미 없다고 생각해
사실은 girl 난 자신 없어
니가 아니라면
나는 다시는 사랑 못해
너 없인 난 초라해
Oh girl 그 이유는
니가 날 날 완성시켜줬어
제발 돌아와 줘

사실은 내가 괜히 찔려서
너를 의심하고 더 못해줬어
Im so sorry so sorry so sorry

[Romanization]

uri he.eojigo jamdeulgi jeone
niga keuriwoseo
nunmul heullin jeogeun eopseo
na yojeum jal naga swil sae eopsi
yeojahante yeonlak waseo
ni saenggakeun najido anha
nae yeope itneun binjari
wonlae niga juiniji
keu jaril yeoreo myeongeuro
chaewo neoheobeoryeotji
na gwaenchanha gwaenchana
yojeum ippeojyeotdeora
hanado bae an apa

keunde Girl soljikhi malhajamyeon
naega gobaekhalke isseo
jinsimi jeonghwakhi
eotteon geonji jigeum malhaejulke

sasireun Girl nan ajik.kkaji
myeot siganssikina mollae
ni inseutareul humchyeobwa
sasireun Girl nan jaju keurae
ajik.kkaji chin.gu tonghae
ni sosigeul mureobwa

Baby jom chorahajiman
naega keureoneun iyuneun
sasireun Girl
nan ajikdo neol saranghae

dareun namjarang
deiteuhago isseulttae
jangyeome geolligil barae
niga bol ireul da bwasseul ttae
hwajangsire hwajangjiga eopgil barae
chungjeon.gireul irheobeorin sangtae.eseo
baeteori eopgil barae
haendeupon tteoreoteuryeoseo
aekjeong kkaejigil barae
mabeobe geollin keureon nare
gotongi deo.ukdeo simhagil barae

keunde Girl soljikhi malhajamyeon
nan neo wonmanghaji anha
neoreul nohchin naega hansimhaeseo
nae jasineul deo wonmanghae

Oh Girl na ajik.kkaji ttangeul chimyeo
mae.il mae.il neol nohchin geol huhoehae
sasireun Girl naneun babo cheoreom
niga doraoneun nalman
kidarige dwae

Baby jom chorahajiman
naega keureoneun iyuneun
sasireun Girl
nan ajikdo neol saranghae

saranghae saranghae saranghae
saranghae saranghae saranghae

1 2 3 4
Girl soljikhi malhajamyeon
niga tteonan keunalbuteo
na hollo eojjeol jul mollaseo
jeongsineul mot charigesseo

Oh Girl niga eopneun salmeul
saraganeun geon
uimi eopdago saenggakhae
sasireun Girl nan jasin eopseo
niga aniramyeon
naneun dasineun sarang mothae
neo eopsin nan chorahae
Oh Girl keu iyuneun
niga nal nal wanseong sikyeojwosseo
jebal dorawajwo

sasireun naega gwaenhi jjillyeoseo
neoreul uisimhago deo mothaejwosseo
Im so sorry so sorry so sorry

[Translations]

After we broke up
Before I go to sleep, I’ve never cried because I missed you
I’m pretty busy these days, no time for rest
A lot of girls hit me up so I don’t even think about you
You used to be the owner of the empty seat next to me
But now, I filled it up with several people
I’m alright, I’m alright
You got prettier these days
But I’m not jealous at all

But girl to be honest
I have something to confess
I’ll tell you right now
How I really feel

The truth is, girl
I still spend hours, secretly on your Instagram
The truth is, girl, I do this often
I ask my friends about you

Baby, this might be pathetic
But the reason I’m doing this
The truth is, girl
I still love you

When you’re on a date with another guy
I hope you get food poisoning
When you’re in the bathroom
I hope there’s no toilet paper
I hope you have low battery on your phone and you lose your charger
I hope you drop your phone and the screen shatters
I hope when you’re on your period, it hurts even more

But girl to be honest
I don’t resent you
I’m the pathetic one for losing you
So I resent myself more

Oh girl, I still regret every single day
That I lost you
The truth is, girl, like a fool
I’m just waiting for you to come back

Baby, this might be pathetic
But the reason I’m doing this
The truth is, girl girl
I still love you

I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you

Girl to be honest
After you left me
I didn’t know what to do with myself
I still can’t snap out of it

Oh girl, living a life without you has no meaning at all
The truth is, girl girl, I’m not confident
If it’s not you, I can’t ever love again
Without you, I’m miserable
Oh girl the reason for that is
You completed me
Please come back to me

The truth is, I only doubted you and treated you badly
Because I was guilty myself
Im so sorry, so sorry, so sorry

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit